Читать интересную книгу Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком - Игорь Ассман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

– Хитрые, – сказал мне рыжий, – загребли самый классный остров.

Нам с Кэт он сразу не понравился.

К вечеру к нам прибило еще одного, держащегося руками за деревянный поддон. Это был мужчина, в приличном костюме, лет под пятьдесят. Каким-то образом, он чудом был жив, в довольно нормальном состоянии, и даже держался на ногах. Он был с того же корабля, что и остальные.

– Больше никто не уцелел, – рассказывал он капитану, – нас всех накрыло, но каким-то чудом мой костюм зацепился за гвоздь из этого поддона, и вот я жив.

Отдельного острова ему не было, и его принял на свой капитан. Все быстрым темпом строили шалаши, но топор был один на всех. Капитан сделал свой шалаш, и уже приступил к другому, для женщины. Мне он сразу понравился, это был настоящий джентльмен. А она с благодарностью наблюдала.

Наконец, в полночь, все разбрелись по своим островам и уснули. Мы единственные, кто не спал, а просто получал удовольствие.

Острова снова ожили. Все жители уважали тропинку и законы общежития, кроме этого рыжего матроса.

Однажды, Кэт пожаловалась, что он к ней приставал в моем отсутствии, в то время, когда я ловил рыбу. Кстати, я всем раздал по крючку, и показал, как делать снасть. Я подловил этого рыжего моряка на тропинке, и просто спокойным тоном предупредил его. Он фыркнул, и пошел себе дальше.

Женщина оказалась вдовой, а капитан – вдовцом. Они начали ходить друг к другу в гости, и мы предчувствовали появление новой пары.

Рыжий так и не переставал преследовать Кэт, как только я куда-нибудь отлучался. В конце концов, я вынужден был попросить капитана помочь нам, ведь он был из его команды. На неделю преследования прекратились, но однажды, на рыбалке, я услышал отчаянный крик Кэт, и, бросив все, помчался к нашему шалашу. Оказывается, капитан был к нему ближе, и бежал передо мной. Рыжий моряк, разорвав на Кэт все белье, пытался ее изнасиловать, прямо в шалаше. Капитан вытянул его за ногу из шалаша, достал откуда-то пистолет, и два раза выстрелил. Потом оттянул труп к морю, столкнул в воду и оттолкнул его от берега. Все замерли от неожиданности. Это был суд толпы, как его называли раньше, но сейчас, кроме толпы, на островах никого и не было, и капитан взял на себя ответственность судьи. Все это понимали, и, было видно, что никто действия капитана не осуждал.

Появилось свободное место, вернее остров, и его занял мужчина, приплывший последним, тем более, что шалаш был уже на нем сделан. Общежитие было укомплектовано ровно по количеству мест. Мы с Кэт забрали наш гамак и подвесили его на новом месте. Это стало любимым местом Кэт. За время прошедших трагедий, она как-то немного повзрослела. Но в ночных утехах осталась той же.

В общежитии было и материальное прибавление: корабельная лодка, да еще и со всеми веслами. Она не принадлежала никому, и каждый желающий мог на ней покататься вдоль островов, что многие и делали, даже мы с Кэт.

Шли дни, и я ждал, что Кэт, наконец, забеременеет, поскольку всю китайскую плантацию смыло полностью. Но ничего такого я не замечал, да и Кэт сама начала волноваться. Прошло уже три месяца, как мы жили с ней открыто, но все было тихо, без известий. Я заскучал. Мое предполагаемое занятие, а именно разбитие щита для постройки лодки, никому не было нужно: лодка на островах была.

Кэт ходила за мной как хвостик. Только иногда, когда она засыпала лежа на гамаке, я оставался один.

Глава 6

Однажды, я пошел на остров капитана, и он пригласил меня к себе. Я начал разговор о том, можно ли отсюда выбраться и как. Этот же вопрос, оказывается, волновал и его, по крайней мере, он о нем думал каждый день.

– На картах, эти острова вообще почему-то не отмечены, – сказал он. – Зато западнее, ближе к Новой Зеландии, должно быть много других островов, куда хоть иногда, но заходят корабли. Но далеко ли до них, я не имею понятия. Карты у меня с собой не осталось. – С сожалением сказал он.

– А если попробовать поплыть туда, в ту сторону этих островов, полдня, а потом к вечеру вернуться? – Спросил я.

– Попробовать можно. По солнцу я обязательно вернусь. Но вот в какую точно сторону плыть, я не могу сказать.

Мы отложили этот вопрос на неопределенное время, пока, однажды, капитан не появился у нас с Кэт.

– Попробуем завтра? – спросил он.

Я кивнул.

– Я с вами, – сразу вставила свое слово Кэт.

Так мы и договорились.

Наутро, поднявшись рано, мы сели втроем в лодку, и начали плыть в предполагаемом капитаном направлении. Мы с капитаном менялись веслами, а Кэт подавала нам воду и вытирала пот с лица. Жарило солнце.

– У тебя хорошая жена, – сказал капитан, – как это вас угораздило?

– Мы познакомились тут, на этих островах, – сказал я, посмотрев на Кэт, которая довольно улыбалась.

– Молодцы. Вот это семья!

Время шло, мы гребли не останавливаясь, но море было чистым и гладким, как и горизонт. Наконец, мы развернули лодку и поплыли обратно. Капитан был прав, свои пять островов мы нашли без проблем.

– Через недельку повторим, – сказал он. – Это дело удачи. – Вечером он пошел в гости к своей даме.

Мы же с Кэт, поужинали и забрались в шалаш, веселясь и играясь как два тигренка, только один был побольше, а у второго когти были длиннее. Кэт была неугомонна, предела энергии в ней не было. Наконец мы постепенно утихомирились, и занялись более приятным делом, с той же энергией.

Через два дня мы заметили на горизонте какой-то корабль. Это было неожиданно и невероятно. Капитан сделал пару выстрелов, но корабль проплыл мимо, и скоро исчез за горизонтом. Капитан долго следил за ним.

– Джон, – сказал он мне потом, – корабль нас не услышал и не увидел, но я заметил направление, в котором он шел. В следующий раз мы учтем это.

Через несколько дней капитан появился опять. На этот раз он был немного смущен. Разговор зашел об отплытие на лодке завтра.

– Вы не будете против, если с нами в лодке поплывет еще один человек? – немного смущенно спросил он.

Мы с Кэт сразу поняли, в чем дело.

– Конечно, нет, капитан, – сказал я, – готовьтесь на утро.

Рано утром мы отплыли. Конечно, с нами была Лили, подруга капитана. Это была хорошо воспитанная женщина, с остатками былой красоты. Видимо она была немного моложе капитана, но у них у обоих было много общего. Если Кэт почти ничего не весила, то присутствие Лили уже ощущалось. Капитан взял курс немного в другую сторону, чем в прошлый раз, как мне показалось, наугад. Как и всегда, мы с ним менялись. Лили уже о чем-то разговаривала с Кэт, а капитан периодически посматривал на горизонт. Солнце уже стояло в зените, и нам оставалось плыть еще около двух часов, перед тем как развернуться и возвращаться обратно. Но за полчаса до разворота, капитан неожиданно показал рукой, и мы увидели вдалеке какую-то темную точку. Наверное, это был остров, но в принципе, это могло быть все, что угодно, рассматривая его так далеко. Я начал грести сильнее, и через полчаса сомнений не осталось, мы уже видели кроны деревьев. С виду остров был больше, чем вся наша гряда из пяти островов, он был высокий, длинный и зеленый. У его подножья был виден песчаный берег, типа нашего, куда мы и направлялись.

Оказывается, что не только мы заметили остров, но и с острова заметили нас. На песке появились темные точки, которые по мере приближения оказались какими-то туземцами, или просто местными жителями. Значит, остров был заселен. В какой-то момент капитан резко остановил лодку. Недалеко от нас начали падать в воду стрелы, а мы уже четко видели стрелявших. Темнокожие, с лиановым обручем на бедрах, с которого свисали узкие и широкие листья каких-то растений.

– Что будем делать? – спросил капитан, – ближе подплывать опасно.

В этот момент вдруг вскрикнула Лили. Одна из стрел впилась ей в бок, вернее, между ребер. На этом месте сразу же появилось сначала маленькое пятнышко крови, которое постепенно увеличивалось. Капитан разорвал одежду по шву в этом месте, и хмуро покачал головой. Лили зажала рану рукой.

– Джон, встань подальше, пока еще одна стрела не зацепит кого-нибудь из нас.

Я отплыл. Но туземцы не расходились. Они ждали нас.

Стрела вошла всем наконечником, и вытащить ее рывком не удалось бы. Кровь медленно текла из раны.

– Она не переживет обратный путь, – мрачно сказал капитан, – надо как-то высаживаться на берег, хотя я и не уверен, ни в чем. Джон, разверни лодку и потихоньку греби к берегу. – В голосе у капитана была какая-то уверенность, и я делал все, что он говорил, не задавая вопросов. – Всем лечь на дно!

Капитан достал свой пистолет и выстрелил просто в сторону острова. Грохот разнесся эхом, и, оттолкнувшись от острова, эхо вернулось к нам обратно. Туземцы исчезли мгновенно, будто их и не было. Используя этот момент, я налег на весла, и мы уперлись в песок. На берегу догорали остатки маленького костра. Мы вытащили Лили и положили на песок, она еще что-то пыталась сказать.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком - Игорь Ассман.
Книги, аналогичгные Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком - Игорь Ассман

Оставить комментарий