Читать интересную книгу Зеркало за стеклом - Юлия Кайто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 135

Какого… Какого лешего?! От такого недвусмысленного намёка я скрипнула зубами и яростно впилась ногтями в предплечье, которое собиралась просто легонько погладить подушечками пальцев, дабы не расцарапывать до крови. А князь так поспешно сделал полшага назад, что, не сохрани он на лице маску спокойствия, я сказала бы, что его Светлейшество от меня попросту шарахнулись. Ах ты упырь! Так ославить приличную девушку! Ну, подожди, я тебе ещё припомню!

— Ладно, — решился князь, беря с низенького столика маленький колокольчик, — если будет нужно, Архави пришлёт к ней лекаря.

На звон появился ливрейный слуга и низко поклонился своему господину.

— Скажи княгине, что я прошу её позаботиться вот об этой леди. Предупреди Пирикта, возможно, потребуется его помощь. Это всё.

Слуга снова поклонился, не вымолвив ни слова.

— О Вас позаботятся, леди. — Вежливо обратился ко мне Деверелл. — Следуйте за Осимом, он отведёт Вас в покои моей жены. Отдыхайте.

— Шотта, одну минуту, — Йен показал князю вытянутый указательный палец, отвёл меня на несколько шагов в сторону и тихо предупредил, — Будь очень осторожна. Главное, молчи и ни под каким предлогом не открывай лицо. Архави, эта очаровательная стерва, будь её воля, собственноручно перерезала бы мне горло, а раз ты со мной, значит, либо ты, в её понимании, такое же чудовище, и тебя тоже не жалко, либо принуждённая жертва, которую надо спасать. Сделай так, чтобы я нашёл тебя живой по возвращении.

— Куда ты?! — в панике шепнула я, вцепляясь в его рукав. Он резко выдохнул, когда и без того туго натянутая материя ещё больше сдавила распухшее запястье.

— Под скатертью вдруг стало плохо слышно? — ядовито спросил он, с силой отбрасывая в сторону мою уже и без того разжатую ладонь. — Шотта отведёт меня к скважине. Все вопросы потом.

— Даже тот, зачем ты меня так опозорил своими намёками?!

— Включи голову, — процедил Йен, в свою очередь больно хватая меня за плечо и сдавливая ключицу. — Ты сама устроила мне сцену по поводу того, что кто-то может захотеть тебя изнасиловать. Так вот после этого ни один здравомыслящий человек к тебе точно не притронется.

— Какая трогательная забота, премного благодарна! Неужто князь выйдет и сам всем об этом объявит? — едко прошипела я.

— Не выйдет. Но слуге своему скажет. Точнее, уже сказал, пока мы тут с тобой шушукаемся. И вот уже этот малый, будь уверена, разнесёт новость по всему замку.

— У тебя есть хоть какое-нибудь понятие о чести? — спросила я после выразительной паузы.

— Понятие есть. А вот с честью беда. Всё, иди. — И, круто развернувшись, отошёл обратно к князю.

Мужчины прошли к дальней стене, и оба скрылись в боковой двери за одной из портьер, но я успела услышать озабоченный голос Шотты Деверелла: «Видишь ли, со скважиной творится что-то неладное…». Закрывшаяся дверь отрезала весь остальной разговор.

— Леди? — ко мне тут же, правда, на почтительное расстояние, подкатился расторопный Осим. Я хмуро посмотрела на него одним глазом через прорезь. — Следуйте за мной, я провожу Вас к княгине. Добрейшей души женщина, она сделает всё, чтобы Вам было удобно.

Не имея возможности ответить, я просто кивнула и направилась прочь из пышно убранного зала за своим проводником, думая о том, что так и не успела спросить, за что добрейшей души женщина, не задумываясь, отправила бы на тот свет вроде как даже и не убийцу Йена…

* * *

— Соблаговолите обождать здесь, — удостоив меня почти небрежным поклоном, слуга нырнул в приоткрывшуюся дверь и тут же притворил её за собой, оставив меня переминаться с ноги на ногу в коридоре. Мимо то и дело неслись, ходили и шныряли какие-то люди. Единицы бросали взгляды украдкой, все прочие откровенно таращились. Один мальчуган с деревянным ведром, полным воды, так и вовсе остановился в нескольких шагах, с раскрытым ртом взирая на такую невидаль в княжеском замке. Я же неожиданно поймала себя на мысли, что начинаю привыкать к своему «покрывалу». Хоть оно и привлекает всеобщее внимание, вместе с тем ещё никто, кроме караульного (которому по должности положено), не попытался откинуть скатерть, чтобы увидеть моё лицо. Люди с опаской относятся к больным и юродивым. Укрытая под холстиной с пятнами пролитых щей, я идеально подходила под любую из этих категорий, а то и под обе сразу.

Из-за угла вывернула дородная тётка, кою иначе как бабой назвать не получалось, с кипой чистого отглаженного белья. Мальчишка тут же схватился за ведро. Мотаясь от одной стены к другой, как былинка на сквозняке, он быстро заковылял в противоположную сторону.

— Ах ты негодник! — закудахтала баба ему вслед, и погрозила подбородком, поскольку обе руки были заняты. Судя по огромной связке ключей, позвякивающих на обширном бедре при каждом движении, это наверняка была главная экономка, ключница, начальница над слугами, или как там называется должность той, кто заведует хозяйством у знати. Дед-баюн в сказках всегда называл таких женщин по-разному, наверняка и сам толком не знал. — Пошевеливайся, лентяй! Пол в покоях Его Светлости уже должен быть вымыт. Если через пять минут я приду и увижу, что дело до сих пор не сделано, за ухо оттащу к Жигеру на конюшню. Ох уж он тебя вожжами отходит!

Я снова перевела взгляд на удаляющуюся спину, но служка уже скрылся за поворотом. Зато баба поравнялась со мной и окинула неодобрительным взглядом.

— Эт-то ещё что такое? — Она грозно сдвинула косматые брови.

Я открыла рот, но, так и не издав ни звука, закрыла снова. Во-первых, вразумительных объяснений у меня всё равно не было, а во-вторых, роль пугливой беженки требовала молчания. Поэтому, подстёгиваемая тяжёлым взглядом женщины с бельём, я не придумала ничего лучше, чем объясниться жестами: выпростала руку из-под скатерти и указала сперва на себя, потом на запертую дверь и, наконец, дважды ткнула в пол.

— Я вижу, что ты стоишь возле покоев Её Светлости. — Не совсем верно истолковала мою пантомиму ключница, и мне пришлось походить туда-сюда мимо двери, держась рукой за лоб, и изображая томительное ожидание. Чувствовала я себя при этом глупее некуда, да и взгляд экономки, наблюдавшей это всё, не сулил ничего хорошего. Если она сейчас позовёт стражу… О Свет Всемогущий! Куда запропастился этот Осим?! От растерянности и подступающего страха я начала нервно похлопывать себя по бедру одной рукой, другой принявшись почёсывать макушку прямо поверх скатерти.

— Опять балаганные кривляки! Да когда ж вы уже им надоедите-то! — С отвращением скривила толстые губы ключница, и я застыла от неожиданности. — Каждый раз как с городской свалки! Грязные, оборванные, рожи мукой обсыпаны, губы свёклой намазаны. А теперь ещё тряпку какую-то цеплять надумали! Тьфу, срамота! Моя бы воля, я бы вас, оборванцев, даже к воротам не подпустила! Только княгиня, добрая душа, жалеет вас и на кривлянья смотрит. Провалились бы вы все, попрошайки! — И с этим напутствием она удалилась, гневно стуча каблуками по каменному полу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 135
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зеркало за стеклом - Юлия Кайто.

Оставить комментарий