Читать интересную книгу Изгнанники, или Топ и Харри - Лизелотта Вельскопф-Генрих

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 191
все это рассказываешь?

– Эта вечеринка сегодня ночью – очень удобный случай. Я пока не знаю как, но…

– Нет! – возразил Билл. – Что, прямо на людях?

– Именно на людях. Во время какой-нибудь пьяной драки.

– Он же не пьет. Как ты его затащишь на вечеринку?

– Предоставь это Джо. Прощальная вечеринка! Тут даже Харри не сможет отказаться, иначе это будет слишком невежливо.

– А Джо мы можем намекнуть?

– Ни в коем случае!

– Плохо. Но допустим, что Харри придет. Его отец-то тоже будет!

– Надо сделать так, чтобы отец видел, что мы правы, а Харри – нет.

– Попробуй придумать, как это сделать!

– Очень просто.

– Да что ты говоришь! – язвительно откликнулся Билл.

– Билл, когда ты уже научишься грамотно наблюдать за индейцами? Топ души не чает в своем мальчишке, но именно это и сыграет нам на руку, если с умом подойти к делу. Есть тут одна закавыка, от которой старик приходит в бешенство.

– Какая закавыка?

– Он не доверят Харри. Это старая история, Топ мне ее однажды сам рассказал. Когда мы решили рассчитаться с Сыновьями Большой Медведицы за то, что они отравили воду и отправили на тот свет целый отряд наших людей, мальчишка встал на дыбы и хотел предупредить об этом свою сестру или мать… Топ и Харри ведь тоже бывшие Сыновья Большой Медведицы. Но Топ был изгнан из племени, потому что стал моим другом. И теперь он боится, что Харри покинет его и вернется к родным вигвамам…

– И предаст нас? Именно об этом я уже давно думаю!

– Как только это подозрение кто-нибудь произнесет вслух, все сразу же согласятся с ним.

– Но кто его произнесет? – спросил Шарлемань.

– Только не мы! – воскликнул Билл.

– Конечно не мы, – согласился Джим. – Пусть это сделает какой-нибудь безобидный малый.

– Может, Макки? – предложил Билл.

– Если он все еще не дрожит от страха, – с сомнением произнес Джим. – Твой нож, торчащий у него из-за уха, не очень-то его украсил.

– Зато он теперь признаёт за мной силу. К тому же он глуп.

– Да, глупости ему не занимать. Ему не обязательно знать всё. Достаточно будет, если он во хмелю заявит, что Харри тайно поддерживает связь с Сыновьями Большой Медведицы…

– Хм. Недурно. Я даже думаю, что так оно и есть. Кстати, а зачем ты наплел Джо о каких-то странных следах? Мы же не видели никаких следов! Ни единого!

– Это были незаметные следы.

– Не болтай ерунду. Что ты задумал?

– А ты сам не понимаешь?

– А! Теперь дошло.

– Вот видишь, даже до тебя дошло.

– Интересно, как Харри будет реагировать, когда Макки обвинит его в предательстве?

– Это как раз самое уязвимое место у Харри. И реагировать он будет мгновенно – пулей или ножом, в зависимости от ситуации. А мы отомстим за убитого Макки.

– Значит, нам надо держаться вместе и заранее изолировать Харри.

– Да, это важнее всего. Как только мы его прикончим, его дружки сразу присмиреют. Они на его стороне только потому, что имеют от этого свою выгоду. А от покойника какая польза?

– Но ты же знаешь не всех его дружков.

– Да, но у меня тут тоже хватает приятелей. С десяток надежных парней – этого будет вполне достаточно.

– А если он все-таки останется жив?

– Мы его свяжем и завтра отправим на поезде в суд – как убийцу. С краснокожими там не церемонятся, а в тюрьме он и года не проживет.

Билл залпом выпил еще один стаканчик бренди.

– Все, это был последний стакан, – сказал Джим. – Не то у тебя язык развяжется.

– Последний до полуночи, клянусь своими двадцатью шестью победами в петушиных боях! Может, сегодня будет двадцать седьмая!

– Пора бы уже! А то что-то твоя пауза затянулась. Ну ладно, хватит болтать. Вы знаете, что делать.

Джим выпроводил гостей, снял сапоги, чтобы проветрить ноги, и улегся на кровать.

Кровавый Билл повел Шарлеманя в огромную палатку для провианта, в которой громоздились бочки и ящики. Билл обосновался здесь с двумя другими парнями в одном свободном закутке, отгородившись от непрошеных гостей бочками и ящиками.

– Настоящая берлога! – ухмыльнулся Чарли при виде кучи одеял, пустых бутылок из-под бренди, пивных кружек и котелков.

– Наша лисья нора. Я посплю пару часов. А ты?

– Я еще не получил указания от начальства. Чем у вас тут можно заняться?

– Составь компанию Джо. Ты с ним уже повидался?

– Нет. Он мне сегодня еще не попадался на глаза.

– Так сходи к нему. У него всегда найдется сигара.

– Неплохая мысль. Ну, приятных сновидений!

Шарлемань с любопытством осмотрел палатку для провианта и побрел по лагерю. Он еще издали увидел Джо, все еще стоявшего у рельсов. Ветер к полудню немного стих, пыль улеглась. Но небо пока не прояснилось. На горизонте смутно темнела цепь гор, больше похожая на полосу тумана.

Шарлемань почти минуту простоял рядом с погруженным в свои мысли инженером, прежде чем тот его заметил.

– А, это ты… – произнес Джо Браун и смерил Чарли не самым приветливым взглядом.

Как человек Шарлемань интересовал его не больше, чем прошлогодний снег, но он был одной из фигур в этой опасной игре, которая наконец благополучно подошла к концу, поэтому он посмотрел на разведчика как на предмет мебели, которым когда-то пользовался и который вдруг снова вытащили из чулана на свет божий.

– Вот захотелось посмотреть на то, что мы когда-то вместе начинали, – фамильярно произнес Шарлемань.

Джо был неприятен этот тон, но он угостил собеседника сигарой.

– Да, да… – ответил он рассеянно. – Хотелось бы поскорее закончить работу.

– Завтра уже уезжаете?

– Да, на поезде.

– А сегодня, кажется, будет прощальная попойка? – осведомился Шарлемань, хотя все прекрасно знал.

– Да. Приходи, Шарлемань.

– Хорошо бы посидеть вчетвером – вы, Генри и я с Биллом. Хоть на этот раз и не голыми, но все же мы – те самые четверо…

– Которые не пили отравленную воду. Да… Почему бы и нет? Садись за наш стол! Топ, который нас тогда нашел, тоже будет.

– Я слышал, его сын теперь тоже здесь?

– Они уже давно вместе. И его тоже позовем за наш стол. Выпьем за наши приключения!

– Хотя их никак не назовешь приятными.

Джо неохотно улыбнулся.

Из прерии прискакала вторая группа разведчиков под предводительством юного индейца. Шарлемань с трудом узнал юношу. Харри не просто вырос. Последние четыре года сильно его изменили.

Джо окликнул индейца, и тот подскакал к ним на своем сером коне, в то время как его спутники направились к палаткам и баракам.

Шарлемань, ожидавший, что Харри поздоровается и с ним,

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 191
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Изгнанники, или Топ и Харри - Лизелотта Вельскопф-Генрих.
Книги, аналогичгные Изгнанники, или Топ и Харри - Лизелотта Вельскопф-Генрих

Оставить комментарий