Читать интересную книгу ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 199

- Что случилось потом? - лицо Темного Лорда ожесточилось, и юноша, сглотнув, продолжил.

- Эм… ничего хорошего. Я хочу сказать… ну, мне было всего двенадцать! - внезапно оборонительно воскликнул Гарри. - И я был очень послушным гриффиндорским мальчиком. Понимаете… комплекс героя и все к нему прилагающееся. А Джинни была сестрой моего лучшего друга. Так что я выяснил, где находится вход в Тайную Комнату, и что туда может попасть лишь змееуст, следовательно, только я. Вот я и спустился туда. Тогда я не знал, что за всем этим стоит Том Риддл, как и не знал, что он - это вы. Спустившись в Комнату, я встретился с вашим нематериальным воплощением, которое стояло над бессознательным телом Джинни. После того, как мы немного поболтали, он показал мне свое… эм, ваше полное имя, которое было анаграммой «Я Лорд Волдеморт». После этого я убил василиска, чтобы спасти Джинни, и сбежал.

- И ты на самом деле всего в двенадцать лет убил василиска? Как! - прошипел Темный Лорд, на этот раз в его голосе преобладало любопытство и неверие, а не ярость.

- Вообще-то мечом. Василиск прокусил мою руку, в которой на тот момент был зажат меч. Металл прошел сквозь верхнюю десну прямо ему в мозг, но один из клыков остался в верхней части моей руки, и это ослабило меня.

- Василиск укусил тебя?

- Да… ваша шестнадцатилетняя версия почти полностью воплотилась к тому времени. Он просто стоял там и высмеивал мои поступки, пока я медленно умирал. А я, подумав, что умираю, решил сделать это не в одиночестве и прихватить его с собой. Поэтому я выдернул клык из руки и вонзил его в дневник.

Глаза Волдеморта сузились, а губы сжались в тонкую полосу от ярости.

- Яд василиска. Какая ирония…

- А?

- Это одна из немногих вещей, которая могла уничтожить подобный артефакт…

Юноша виновато склонил голову.

- Я… я прошу прощения… ведь этот артефакт был очень важен для вас. Я хочу сказать… я, конечно, не извиняюсь за то, что своевременно не умер, просто если бы я сразу все оценивал правильно, то постарался бы сделать все, чтобы и самому выжить и дневник не уничтожить. Просто тогда я думал лишь о том, что Хогвартс закроют, если нападения не прекратятся. А если бы школу закрыли… мне пришлось бы вернуться к магглам и… да. Я был просто в отчаянии. Извините.

На минуту в комнате повисло напряженное молчание, и Поттер чувствовал, как яростная холодная магия густым туманом наполняет комнату. В какой-то момент она вдруг рассеялась, и Волдеморт вздохнул. Гарри же удивленно поднял голову.

- Я злюсь не на тебя. Ты был юным, ничего не понимающим ребенком, который не умел оценивать свои действия. Но Люциус знал, как дорог мне дневник, и я заставлю его понять и почувствовать, насколько серьезен его промах, - закончил Волдеморт яростным шипением.

- Так… почему ты не умер? - через мгновение задал он новый вопрос.

- Хм?

- Василиск, он укусил тебя. Почему ты не умер?

- Ох! Вы об этом…

Волдеморт закатил багровые глаза и взмахом руки велел продолжать.

- Верно… хм, в Комнату проник феникс Дамблдора и исцелил мою рану слезами.

- Птица Дамблдора? Это любопытно…

- Любопытно?

- Как она оказалась в Тайной Комнате? Откуда старик узнал, где тебя найти? И вообще, как эта птица проникла туда?

- Ну, когда я спустился в Тайную Комнату, то не закрыл за собой проход. Если честно, на тот момент я даже не думал об этом. Дамблдор сказал, что то, что Фоукс прилетел ко мне, доказывает мою к директору преданность, - пробормотал Гарри, чувствуя себя идиотом от того, что он на самом деле совсем недавно был верен этому лживому, старому ублюдку.

- Сомневаюсь в этом. Больше похоже на то, что старый дурак сам послал за тобой эту птицу. Я давно подозревал, что Дамблдор не только нашел вход в Комнату, но и знал, что творение Слизерина - это именно василиск. Хотя у него и не было доказательств, ведь он не мог проникнуть в Тайную Комнату без змееуста.

От понимания ситуации в юноше начала подниматься ярость.

- Так вы говорите, что он знал о том, что я спустился туда! Он позволил мне в одиночку встретиться с пятидесятифутовой змеёй, а в помощь прислал свою курицу? Я же не закрыл вход, и он, зная, что я спустился туда, не пришел мне на помощь…

- Ну, он же подтолкнул тебя к нашей первой встрече, тогда, на первом курсе? А теперь он позволил тебе участвовать в Турнире, зная, что тебя почти наверняка попытаются убить. Честное слово, я бы подумал, что он все это время пытается тебя прикончить, но это полностью лишено смысла…

Гарри сжал кулаки и сквозь стиснутые зубы яростно прошипел:

- Мы просто обязаны узнать, о чем говорится в пророчестве.

Волдеморт резко вскинул голову и удивленно посмотрел на юношу, но в следующую секунду удивление сменилось любопытством.

- Ты знаешь о пророчестве?

- Только о том, что оно есть. О чем там говорится, я не знаю. Мой… компаньон рассказал мне, что даже вам не известен его полный текст.

- Оно говорило с тобой о пророчестве? - спросил Волдеморт и нахмурился, заметив, как на Гарри вдруг нахлынула неуверенность.

- Только после того, как я напрямую его спросил. В одном из моих видений вы думали об этом. Я спросил у него, что это вообще за пророчество, и он ответил, что сохранил лишь часть ваших воспоминаний. Он знал о пророчестве, но не его полный текст. Впрочем, он сказал, что целиком пророчество не знаете даже вы.

После сказанного мужчина выглядел задумчивым и раздраженным.

- Ты никому и никогда не посмеешь рассказать о существовании пророчества, - холодно отрезал он.

- Конечно, - немедленно ответил Поттер. - Да я и не смогу, ведь почти ничего о нем не знаю, - расстроенно пробормотал он себе под нос, зарываясь пятерней в волосы. - Послушайте… - начал он через секунду, - если вы не хотите мне рассказывать, о чем там говорится - я не смогу с этим ничего поделать. Но все-таки я спрошу, в первый и последний раз. Вы можете что-нибудь рассказать мне о пророчестве? Я хочу сказать… оно превратило мою жизнь в черт знает что. Какое-то дурацкое пророчество, произнесенное непонятно кем, свело с ума одного старого манипулятора и превратило мою жизнь в ад. И мне просто хочется знать, из-за чего все это дерьмо полилось именно на мою голову!

Темный Лорд с минуту рассматривал Гарри холодным расчетливым взглядом, а потом уголки его губ слегка приподнялись.

- Хорошо, Поттер. Всегда есть тот, кто произнес пророчество, и этот кто-то на данный момент преподает у тебя в школе.

- Трелони! - воскликнул юноша, чуть ли не задыхаясь от удивления. - Эта старая летучая мышь! Но она стопроцентная шарлатанка! Вы же не хотите сказать, что все дерьмо, что со мной творится, это ЕЁ вина?

Волдеморт чуть не рассмеялся, наблюдая за Гарри, он поставил локоть на подлокотник кресла и, склонив голову, оперся виском на сжатые в кулак пальцы.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 199
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato.

Оставить комментарий