Читать интересную книгу Художник моего тела - Пэппер Винтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 118
к двери. Я придала ладонь к груди над моим колотящимся сердцем, пока пыталась осмыслить то, что увидела.

Двое полицейских в форме стояли в дверном проеме.

Полицейских я видела на складе Гила, когда позвонила и сообщила о подозрительном парне с фургоном, идеально подходящим для похищений.

— Ч-что вы здесь делаете? — спросила я, проклиная то, как дрогнул мой голос.

Женщина-полицейский вошла в мою квартиру. Я молча выругалась, что оставила дверь открытой. Ее взгляд скользнул по моей все еще очень зеленой и камуфлированной коже, в основном скрытой под толстым белым халатом. Я подчинилась желанию Гила и собрала его вещи. Сложила все в его машину, сказала менеджеру магазина, что Гил свяжется с ним по поводу фотографий и счета, и забралась в его хэтчбек, все еще полностью разрисованная.

Я намеревалась доехать до склада Гила, как он и просил. Собиралась принять душ, одеться и отправиться в центр города, туда, куда отвезли Гила.

Но я не стала собирать сумку для ночевки и оставила свой прежний наряд в примерочной. Поэтому если бы прямиком отправилась к Гилу, то, смыв с себя его последнее творение, осталась бы без одежды.

Я хотела заскочить домой всего на пять минут.

Но не ожидала, что аура зла все еще будет таиться в моем доме. И уж точно я не была готова к тому, что на пороге моего дома окажется полиция после того, как всего за час до этого наблюдала, как увозят Гила.

У них сегодня напряженный день.

Появляются без предупреждения и портят нам обоим жизнь.

— Мы хотели поговорить с вами по поводу вашего заявления о человеке, который пытался вас похитить.

— О… — Я заставила себя не смотреть на часы от нетерпения. — Хорошо. Чем я могу вам помочь?

— Номер машины, который вы нам дали, неправильный. — Женщина-полицейский прищурила глаза.

— Да, простите. Наверное, я неправильно запомнила.

— А вы уверены, что это был белый фургон с синими полосами? — Мужчина-офицер вышел вперед, уступая мне место. — Потому что ничего не подтвердилось. Никаких других сообщений. Никаких подозрительных следов. Это не мог быть другой цвет, или это вы тоже запомнили неправильно?

Выпрямившись во весь рост, я изо всех сил старалась казаться невозмутимой. Отсутствие способности врать почти искалечило меня. Если не прогоню их в ближайшее время, то я обязательно спалюсь. Спалюсь на лжи. И Гил будет приговорен к пожизненному заключению из-за того, что я ляпнула какую-нибудь ерунду.

— Нет, я помню фургон. Но вы правы. Я очевидно не настолько надежна в своих воспоминаниях. — Я скрестила руки. — Кроме того, вы должны знать лучше меня. В конце концов, это ваша работа.

Полицейские бросили друг на друга взгляд.

Женщина-офицер сокрушенно вздохнула из-за моей беспомощности.

— Несмотря ни на что, мы считаем, что человек, который пытался вас похитить, может быть причастен к недавним убийствам. — Она снова посмотрела на мое разрисованное тело. — Они были раскрашены… как вы. Мы надеялись, что сегодня ваша память будет более свежей. И вы могли бы дать нам новую информацию, которая могла бы нам помочь.

— Более свежей?

— Без зрителей, так сказать. — В ее взгляде промелькнул явный намек. — Можете говорить, что хотите.

— Вы думаете, я держала все в себе, потому что в прошлый раз я была с Гилбертом?

— Кстати, о мистере Кларке. Где ваш босс? — вклинился офицер.

Я прищурила глаза, отвечая на его вопрос и игнорируя остальные.

— В «Status Enterprises». В своем офисе.

— Твой другой босс. — Его голос был напряжен от разочарования. — Гилберт Кларк.

Каков был правильный ответ? Сказать им, что я не знаю или что его запихнули в полицейскую машину? С другой стороны, я не могла сказать, что не видела его, поскольку была раскрашена.

— Мы только что закончили работу над заказом для универмага КОХЛЗ. Его попросили помочь полиции с краской для тела, использованной на убитых девушках.

Вот, это звучало хорошо и совсем не виновато.

— Вы считаете, что он может быть причастен? — Женщина обошла вокруг меня, ее глаза не отрывались, пока она осматривала мою грязную квартиру.

— Нет.

— Почему вы так уверены? — Она снова обошла вокруг меня, пуговицы на ее униформе сверкнули. — Он художник по телу — такой же, как и убийца. У него нет алиби на те дни, когда пропали девочки.

Я нахмурилась.

— Откуда вы знаете, что у него нет алиби?

— Мы не можем разглашать эту информацию, мисс, — пробормотал мужчина-полицейский. — Нас интересует только ваше мнение. Можете ли вы пролить свет на недавнее местонахождение мистера Кларка? Пропадал ли он на какое-то время? Делал ли он что-нибудь необычное?

Мое горло сжалось.

Он пропал.

И вернулся грязный, окровавленный, в краске.

Потом напился до оцепенения за того, что сделал.

У меня подкосились ноги от нервов, когда я посмотрела ему прямо в глаза.

— Он мой босс. То, чем он занимается в свободное время, меня не касается.

Женщина-полицейский ухмыльнулась.

— Много развлекаетесь, Олин? — Она указала на две вилки в раковине и два стакана на журнальном столике.

— Не ваше дело.

Она улыбнулась и ничего не ответила.

Я только что попала в ее ловушку, и не совсем понимала, как.

— Если это все… мне действительно нужно принять душ и…

— Насколько хорошо вы знаете Гилберта Кларка? — грубо перебила женщина-офицер.

Я обдумала свой ответ. Что было бы лучше? Признаться, что я влюблена в него, или солгать и сказать, что наши отношения были сугубо профессиональными.

Мое сердце ускорило свой ритм, захлебываясь от лжи.

— Ну?

Она положила руки на бедра. Почему-то я знала, что та ждет, чтобы поймать меня на лжи. Они узнали, где я живу, не от меня. У них были записи и способы выяснения информации. Это была их работа — раскрывать правду.

Опустив руки, я позволила честности ответить за себя.

— Мы с Гилом учились еще в школе, как я уже говорила вам в прошлый раз. Мы встречались, когда были моложе. — Даже я услышала застарелую боль в своем голосе, когда добавила: — Мы расстались и пошли каждый своей дорогой. Я нашла его снова чисто случайно, благодаря объявлению о работе. — Я подняла руку, обнажив зеленую экзотику своей плоти. — Работа в качестве живого холста.

— Интересно. — Она кивнула, ее глаза блестели. — И вы можете дружно работать вместе после подросткового разрыва?

— Это в прошлом. Это ничего не значит.

— Как бы вы описали Гилберта Кларка в школе? — Мужчина открыл свой блокнот, ручка зависла над страницами. — Тихий? Трудолюбивый? Какой была его семья?

Во мне поднялся гнев, за которым быстро последовала неоспоримая потребность защитить Гила.

Его семья всегда будет

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 118
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Художник моего тела - Пэппер Винтерс.
Книги, аналогичгные Художник моего тела - Пэппер Винтерс

Оставить комментарий