Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доктор Стокман (задумывается, но вдруг его осеняет догадка, и он говорит, как человек, свалившийся с неба). Да мыслимо ли это? И такие дела делаются!
Аслаксен (с улыбкой). Как видно, делаются. Только, знаете ли, надо обделывать их потоньше.
Ховстад. И самое лучшее — в компании. Ответственности меньше, если человек действует не один, делит ее с другими.
Доктор Стокман (овладев собой). В двух словах, господа, что вам угодно?
Аслаксен. Это господин Ховстад лучше сумеет…
Ховстад. Нет, скажите вы, Аслаксен.
Аслаксен. Ну, дело в том, видите ли, что раз мы теперь знаем, как все обстоит, то полагаем, что смеем предоставить в ваше распоряжение «Народный вестник».
Доктор Стокман. Теперь смеете? А как же общественное мнение? Не боитесь, что против нас поднимется буря?
Ховстад. Постараемся справиться с нею.
Аслаксен. И доктору придется полавировать. А как только ваши нападки возымеют действие…
Доктор Стокман. То есть как только тесть мой и я за бесценок приберем к рукам все акции?..
Ховстад. Ну, вероятно, вы главным образом в интересах науки стремитесь взять в свои руки управление водолечебницей.
Доктор Стокман. Само собой; я в интересах науки и подбил старого «барсука» на это дело. А потом мы починим немножко водопровод, пороемся немножко на морском берегу, не вводя город ни в какие расходы. Так, что ли? Выгорит дело? А?
Ховстад. Я так думаю — раз «Народный вестник» будет за вас.
Аслаксен. В свободном обществе печать — сила, господин доктор.
Доктор Стокман. Так. И общественное мнение тоже. А вы, господин Аслаксен, ручаетесь, конечно, за союз домохозяев?
Аслаксен. И за союз домохозяев, и за общество друзей трезвости. Будьте благонадежны.
Доктор Стокман. Но, господа… видите ли, я стесняюсь спросить, какое же вознаграждение?..
Ховстад. Мы предпочли бы поддержать вас совершенно бескорыстно, как вы понимаете. Но «Народный вестник» не окреп, дела идут не особенно важно, а прекратить выпуск газеты теперь, когда столько предстоит сделать в области высшей политики, мне бы очень и очень не хотелось.
Доктор Стокман. Понятно; это, должно быть, чрезвычайно тяжело такому другу народа, как вы. (Не выдержав.) Но я — враг народа! (Мечется по комнате.) Куда это девалась моя палка? Кой черт взял мою палку?
Ховстад. Что это значит?
Аслаксен. Не хотите же вы…
Доктор Стокман (останавливаясь). А если я не дам вам ни гроша от всех своих акций? Не забудьте, с нас, богачей, взятки гладки.
Ховстад. А вы не забудьте, что это дело с акциями можно осветить и так и сяк.
Доктор Стокман. Конечно, вас на это хватит. Если я не выручу «Народного вестника», дело это, наверно, получит у вас самое неприглядное освещение. Вы, пожалуй, начнете травить меня, как собаки зайца!
Ховстад. Таков закон природы. Каждому зверю надо снискивать себе пропитание.
Аслаксен. Каждый берет пищу, где находит ее, видите ли.
Доктор Стокман. Так и поищите ее где-нибудь в уличных канавах! (Мечется по комнате.) Черт побери! Посмотрим теперь, кто из нас троих самый сильный зверь. (Найдя зонтик, взмахивает им.) Ну-с!..
Ховстад. Не хотите ли вы нанести нам оскорбление действием?
Аслаксен. Поосторожнее с этим зонтиком!
Доктор Стокман. Марш в окно, господин Ховстад!
Ховстад (у дверей в переднюю). Вы совсем с ума сошли!
Доктор Стокман. Марш в окно, господин Аслаксен! Скачите, говорят вам! Чем скорее, тем лучше!
Аслаксен (бегая вокруг письменного стола). Умереннее, господин доктор! Я человек слабый… чуть что, я и… (Кричит.) Помогите! Помогите!
Фру Стокман, Петра и Хорстер выбегают из гостиной.
Фру Стокман. Господи боже мой, Томас! Что случилось?
Доктор Стокман (размахивая зонтиком). Ну же, скачите! В канаву!
Ховстад. Нападение на беззащитного человека! Беру вас в свидетели, капитан Хорстер! (Поспешно ретируется в переднюю.)
Аслаксен (растерянно). Знать бы только куда тут… (Шмыгает в гостиную.)
Фру Стокман (удерживая мужа). Да уймись же, Томас!
Доктор Стокман (бросая зонтик). Эх, увернулись-таки!
Фру Стокман. Да чего им было нужно от тебя?
Доктор Стокман. Потом узнаешь… Теперь мне есть о чем другом подумать. (Идет к столу и что-то пишет на визитной карточке.) Поди сюда, Катрине. Видишь, что я написал?
Фру Стокман. Три раза «нет» крупными буквами. Что это значит?
Доктор Стокман. И это потом узнаешь. (Отдавая карточку.) Вот, Петра, пусть наша чумазая сбегает к «барсуку» и отдаст это. Только живо!
Петра, взяв карточку, уходит в переднюю.
Если у меня не побывали сегодня в гостях все слуги сатаны, так уж я и не знаю — кто. Но теперь зато и наточу же я против них свое перо, станет как шило! Обмакну его в яд и желчь! Буду швырять в их башки чернильницей!
Фру Стокман. Да мы ведь уезжаем, Томас.
Петра возвращается.
Доктор Стокман. Ну?
Петра. Послано.
Доктор Стокман. Хорошо. Уезжаем, говоришь? Нет, черт побери, мы остаемся, Катрине!
Петра. Остаемся?
Фру Стокман. Тут, в городе?
Доктор Стокман. Именно тут. Тут поле брани, тут должна разыграться битва, тут я хочу победить. Вот только починят мне брюки, и я пойду по городу искать квартиру. Крышу над головой все-таки надо иметь к зиме.
Хорстер. Так перебирайтесь ко мне.
Доктор Стокман. Серьезно?
Хорстер. Само собой; места у меня хватит, да я почти и не живу дома.
Фру Стокман. Ах, как это мило с вашей стороны, Хорстер!
Петра. Спасибо!
Доктор Стокман (крепко пожимая ему руку). Спасибо, спасибо! Ну, значит, эта беда миновала. И я на днях серьезно возьмусь за дело. Ах, работы тут непочатый край! И хорошо, что я теперь буду полным хозяином своего времени. Мне ведь отказали в должности, видишь ли.
Фру Стокман (со вздохом). Ох, я этого ожидала.
Доктор Стокман. И хотят еще лишить меня практики. Да пусть их! Бедные-то, во всяком случае, при мне останутся… которые ничего не платят. И, боже мой, ведь им-то я больше всего и нужен. Но слушать себя я их заставлю, черт возьми! Я буду громить их, как кое-где было сказано, при всяком удобном и неудобном случае.
Фру Стокман. Но, милый Томас, мне кажется, ты убедился, к чему это ведет.
Доктор Стокман. Какая ты, право, смешная, Катрине! Что же, мне спасовать перед общественным мнением, и сплоченным большинством, и тому подобной чертовщиной? Нет, благодарю покорно. То, чего я хочу, так ясно и просто. Я хочу только вбить в башку этим псам, что либералы — коварнейшие враги свободных людей, что партийные программы душат все новые, молодые, жизнеспособные истины, что всякие там «соображения» выворачивают наизнанку нравственность и справедливость, так что наконец прямо страшно становится жить на свете! Как по-вашему, капитан Хорстер, удастся мне втолковать это людям?
Хорстер. Очень возможно; я не очень-то сведущ по этой части.
Доктор Стокман. Да вот, видите ли… вы только послушайте! Надо уничтожить главарей партий. Такой главарь — все равно что волк… словно прожорливый серый волк, ему нужно проглотить за год столько-то и столько-то мелкой скотинки, чтобы просуществовать. Взгляните на Ховстада и Аслаксена. Сколько мелкой скотинки они поглотят или искалечат, разорвут на клочья, так что из нее ничего другого никогда и не выйдет, кроме домохозяев да подписчиков на «Народный вестник»? (Присаживается на стол.) Нет, ты поди сюда, Катрине, погляди, как славно светит сегодня солнце. И что за благодатный свежий весенний воздух гуляет теперь у меня!
Фру Стокман. Ах, кабы мы могли жить только солнечным светом да весенним воздухом, Томас.
Доктор Стокман. Ну, ты уж как-нибудь поэкономнее, — ничего, обойдемся. Об этом я меньше всего забочусь. Нет, хуже всего то, что я не знаю ни одного настолько свободного и благородного человека, который продолжал бы мое дело после меня.