Читать интересную книгу Стелла - Чарльз Гэвис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 122
попытки мальчика отпрянуть.

– Фрэнк, – сказал он своим низким, тихим голосом, – я хочу сказать тебе несколько слов. Позволь мне начать с того, что твоя кузина Стелла полностью одобряет то, что я скажу.

Фрэнк, глядя на Стеллу, он не сводил глаз с ее лица, сказал:

– Это так, Стелла?

Она наклонила голову.

– Я хочу, – сказал Джаспер, – мы хотим, мы просим тебя, мой дорогой Фрэнк, стереть из своей памяти все, что произошло здесь сегодня утром и до этого; помни только, что твоя кузина Стелла – моя невеста. Я отдаю себе отчет в том, что внезапность происходящего вызывает у тебя удивление, что вполне естественно, но преодолей это удивление и научись как можно скорее признавать его неизбежным фактом. Из всего, что произошло между … между … – он запнулся, вспомнив ненавистное имя, и сделал небольшой вдох, – лордом Лейчестером и Стеллой, ничего не осталось … ничего! Мы забудем все это, не так ли, Стелла?

Она сделала тот же жест.

– И мы просим тебя сделать то же самое.

– Но! – воскликнул Фрэнк, побледнев от сдерживаемого волнения и негодования.

Джаспер взглянул на Стеллу почти командным взглядом, и Стелла подошла к Фрэнку и, положив руку ему на плечо, наклонилась и поцеловала его.

– Так должно быть, дорогой, – сказала она тихим дрожащим шепотом. – Не спрашивай меня почему, но поверь мне. Это, как он сказал, неизбежно. Каждое твое слово в форме вопроса усугубит мое заблуждение, будет только причинять мне боль. Не говори ничего, дорогой, ради меня!

Он перевел взгляд с Джаспера на Стеллу, затем взял ее за руку с любопытным выражением на лице.

– Я не буду спрашивать, – сказал он. – Я буду молчать ради тебя.

Она сжала его руку и отпустила ее.

– Ну же! – сказал Джаспер с улыбкой. – Это правильный подход, мой дорогой Фрэнк. А теперь позвольте мне сказать слово в свое оправдание, что у вас нет более верного друга и более желающего и стремящегося служить вам, чем Джаспер Адельстоун. Разве это не так? – и он посмотрел на Стеллу.

– Да, – выдохнула она.

Фрэнк стоял, опустив глаза; он на мгновение поднял их и посмотрел Джасперу прямо в лицо, затем снова опустил.

– А теперь, – сказал Джаспер с улыбкой, – вам нужно немного подкрепиться, – и он подошел к шкафу и достал немного вина. Фрэнк отвернулся, но Стелла, нервничая и заставляя себя, взяла протянутый ей стакан и поднесла край к губам.

Джаспер казался удовлетворенным, хотя и видел, что она не притронулась ни к одной капле.

– Дайте-ка я посмотрю, – сказал он, вынимая часы, – через полчаса отходит поезд обратно. Мы успеем на него?

– Ты вернешься с нами? – тихо спросил Фрэнк.

Джаспер кивнул.

– Если ты позволишь, мой дорогой Фрэнк, – спокойно сказал он. – Я не задержу вас ни на минуту.

С этими словами он позвонил в колокольчик, и вошел Скривелл.

Ни в его лице, ни в его поведении не было никаких признаков того, что он осознает, что произошло что-то необычное; он вошел со своим молодым старческим лицом и бесцветными глазами и терпеливо ждал. Джаспер вручил ему несколько писем и деловым тоном дал указания, затем спросил, ждет ли его экипаж.

– Да, сэр, – сказал Скривелл.

– Тогда пойдемте! – сказал Джаспер, и Скривелл придержал дверь открытой и поклонился с глубочайшим уважением, когда они вышли.

Это была такая внезапная перемена по сравнению с бурей страсти, которая только что охватила их всех, что Фрэнк и Стелла почувствовали себя сбитыми с толку и ошеломленными, что было именно так, как Джаспер хотел, чтобы они чувствовали.

Его манеры были почтительными и скромными, но полные самообладания; он посадил Стеллу в экипаж и спокойно настоял на том, чтобы Фрэнк сел рядом с ней, а сам занял переднее сиденье.

Стелла забилась в угол и опустила вуаль. Фрэнк сидел, уставившись в окно и избегая даже взгляда на лицо напротив него. Джаспер не пытался нарушить тишину, но сидел, не сводя глаз с прохожих, спокойное, непроницаемое выражение его лица не дрогнуло, хотя по его венам пробежал триумф.

Поезд ждал, и он посадил их в вагон, опустил окно и задернул занавеску для Стеллы, а в последний момент купил букет цветов в буфете и положил его рядом с ней. Затем он сел, развернул газету и просмотрел ее.

За всю дорогу не было произнесено ни слова; это был экспресс, но Стелле показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он остановился на станции Уиндвард.

Джаспер помог ей выйти, она просто коснулась его руки пальцами в перчатках, и они пошли через луг. Когда они увидели Зал, ослепительно сияющий в лучах вечернего солнца, Стелла подняла глаза и посмотрела на него, и холодная рука, казалось, сжала ее сердце. Как будто зная, что у нее на уме, Джаспер взял ее зонт и открыл.

– Солнце все еще жаркое, – сказал он и поднял зонт так, чтобы закрыть Зал от ее взгляда.

Они подошли к проулку, к тому месту, где Стелла стояла на краю и смотрела в обращенные вверх глаза, которые она научилась любить; она тихо молилась, чтобы никогда больше их не увидеть.

Джаспер открыл калитку, и на его губах заиграла улыбка.

– Приготовьтесь к нагоняю, – сказал он небрежно. – Вы должны свалить всю вину на меня.

Но брани не последовало; старик сидел в своем кресле и смотрел на них с легким удивлением и тревогой.

– Стелла, – сказал он, – где ты была? Мы были очень встревожены. Какой у тебя бледный и усталый вид!

Джаспер почти встал перед ней, чтобы заслонить ее.

– Это все моя вина, мой дорогой сэр, – сказал он. – Возложите вину на меня. Признаюсь, мне следовало бы подумать лучше, но я встретил молодых людей на их утренней прогулке и соблазнил их проехаться в город. Это было сделано под влиянием момента. Вы должны простить нас!

Мистер Этеридж перевел взгляд с одного на другого и похлопал Стеллу по руке.

– Вы должны просить миссис Пенфолд, – сказал он с улыбкой. – Боюсь, ее будет трудно успокоить. Мы были очень встревожены.

– Надеюсь, мне удастся успокоить миссис Пенфолд, – сказал Джаспер. – Мне нужно ее доброе слово; я знаю, что она имеет на вас некоторое влияние, сэр.

Он сделал паузу, и старик поднял глаза, пораженный некоторым значением в его тоне.

Джаспер стоял, глядя на него сверху вниз с легкой улыбкой умоляющего.

– Я пришел как проситель о вашем прощении по нескольким причинам, а не по одной, – продолжил он. – Я осмелился попросить Стеллу стать моей женой, сэр.

Стелла вздрогнула, но все еще смотрела мимо

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Стелла - Чарльз Гэвис.
Книги, аналогичгные Стелла - Чарльз Гэвис

Оставить комментарий