Читать интересную книгу Стелла - Чарльз Гэвис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 122
Я боюсь, что какое-то время все места будут одинаковыми. Вся земля полна ею; нет ни одного дикого цветка, который не напоминал бы мне о ней, ни одного звука музыки, который не напоминал бы о ее голосе. Если я встречу женщину, я буду сравнивать ее с моей Стеллой, моей Стеллой! Нет, Джаспера Адельстоуна! О, Небеса! Я мог бы вынести все, кроме этого. Если бы она была мертва, у меня было бы по крайней мере одно утешение, утешение в том, что она не принадлежала ни одному другому мужчине, что в каком-нибудь другом отдаленном мире мы могли бы встретиться снова, и я мог бы заявить на нее права как на свою! Но мне в этом отказано. Мой белый ангел запятнан и он больше не мой!

Измученный страстью своего горя, он опустился на сиденье у ее ног и закрыл лицо руками.

Она обняла его за шею, но не произнесла ни слова. Слова в такие моменты подобны комарам вокруг раны, они могут только раздражать, они не могут исцелить.

Несколько минут они сидели так неподвижно, потом он поднялся, более спокойный, но очень бледный и измученный.

– Это слабость с моей стороны, хуже, чем слабость, невнимательность, Лил, – сказал он с бледной улыбкой. – У тебя так много собственных печалей, что ты должна быть избавлена от рассказа о чужих горестях. А теперь я пойду. До свидания, Лил!

– О, что я могу для тебя сделать? – пробормотала она. – Мой дорогой! Мой дорогой!

Он наклонился и поцеловал ее, и посмотрел на ее бледное лицо, такое полное печали о его горе, и его сердце успокоилось и смирилось.

– Ничего, Лил, – сказал он.

– Да, – сказала она тихим голосом, – если я больше ничего не могу сделать, я могу помолиться за тебя, Лей!

Он улыбнулся и погладил ее по волосам.

– Ты ангел, Лил, – тихо сказал он. – Если бы все женщины были созданы такими, как ты, в мире не было бы ни греха, ни горя. В будущем, которое лежит передо мной черное и мрачное, я буду думать о тебе. Да, молись за меня, Лил. До свидания! – и он снова поцеловал ее.

Она держала его до последнего, а когда он ушел, закрыла лицо руками и заплакала. Но вдруг она села и дотронулась до колокольчика, стоявшего рядом с ней.

– Слезы не принесут пользы моему Лею, – пробормотала она. – Я должна сделать больше, чем это. О, если бы я могла быть сильной и здоровой, как другие девушки, только час, один короткий час! Но я сделаю, я должна что-то сделать! Я не могу видеть, как он так страдает, и ничего не делать!

Ее единственная особенная служанка, девочка, которая была с ней с детства и знала каждое ее настроение и перемену, вошла и поспешила к ней при виде ее затуманенных слезами глаз.

– О, леди Лилиан, в чем дело? Вы так долго плакали!

– Немного, Жанетт, – сказала она, улыбаясь сквозь слезы. – Я в большой беде … Лорд Лейчестер в большой беде…

– Я только что встретила его, миледи, он выглядит таким больным и встревоженным.

– Да, Жанетт, он в большой беде, и я хочу ему помочь, – и затем, со страхом и дрожью, она объявила о внезапно возникшем намерении.

Жанетт какое-то время была ошеломлена, но в конце концов уступила и поспешила прочь, чтобы подготовиться к исполнению желаний своей любимой хозяйки.

Глава 32

Когда дверь за лордом Лейчестером закрылась, сердце Стеллы, казалось, покинуло ее грудь; казалось, вместе с ним улетучилась всякая надежда и ее судьба была безвозвратно решена. Какое-то мгновение она не осознавала, что опирается на Джаспера Адельстоуна для поддержки, но когда ее онемевшие чувства пробудились, чтобы ощутить свежую боль, и она почувствовала, как его рука коснулась ее, она с содроганием отпрянула от него и, собрав все свое присутствие духа, спокойно повернулась к Джасперу:

– Ты проявил свою волю, – сказала она тихим голосом. – Что еще? Что еще ты можешь приказать мне?

Он поморщился, и краска залила его бледное лицо.

– В будущем, – сказал он тихим голосом, – твое дело будет командовать, мое -подчиняться этим командам, охотно, радостно.

Стелла с усталым нетерпением махнула рукой.

– Я в твоих руках, – сказала она, – что мне теперь делать? Куда мне идти? Нет! Я знаю это; я вернусь …

Затем она остановилась, и выражение боли и страха появилось на ее прекрасном лице, когда она подумала о тревоге, с которой ее дядя обнаружит ее бегство, и объяснении, которое он потребует.

– Как я могу вернуться? Что я могу сказать?

– Я думал об этом, – сказал Джаспер тихим голосом. – Я предвидел эту трудность и принял меры. Я знаю, что то, что я сделал, может только усилить твой гнев, но я сделал это к лучшему.

– Что ты сделал? – спросила Стелла.

– Я телеграфировал твоему дяде, чтобы сказать, что соблазнил тебя и Фрэнка съездить в город и что я привезу тебя обратно сегодня вечером. Я знал, что тогда он не будет беспокоиться, видя, что Фрэнк с тобой.

Стелла уставилась на твердое, уверенное в себе лицо. Он предусмотрел все непредвиденные обстоятельства, все предусмотрел и, очевидно, был так уверен в успехе своих планов. Она не смогла сдержать легкой дрожи, когда поняла, что это был за человек, который держал ее в своей власти. Она чувствовала, что пытаться убежать от него так же бесполезно, как было бы бесполезно птице биться о прутья клетки.

– Я что-то сделал не так? – спросил он, стоя рядом с ней, склонив голову, всем своим видом выражая почтение и смирение.

Она покачала головой.

– Нет, я полагаю, что нет. Не имеет значения, главное избавить его от боли.

– Так и будет, – ответил он. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы сделать счастливыми и его, и тебя, и Фрэнка.

Она посмотрела на него с жалкой улыбкой.

– Счастливыми!

– Да, счастливыми! – повторил он с тихим, но сильным ударением. – Помни, что, хотя я завоевал тебя силой, я люблю тебя; что я умер бы за тебя, да, умер бы за тебя, если бы это было необходимо…

Она встала и вновь опустилась в кресло и приложила руку ко лбу.

– Отпусти меня сейчас, пожалуйста, – устало сказала она.

Он надел шляпу, но жестом остановил ее.

– Фрэнк, – сказал он.

Она поняла, что он имел в виду, и наклонила голову.

Джаспер подошел к двери, окликнул Фрэнка по имени, и тот вошел. Джаспер положил руку ему на плечо и крепко держал ее там, несмотря на

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Стелла - Чарльз Гэвис.
Книги, аналогичгные Стелла - Чарльз Гэвис

Оставить комментарий