Читать интересную книгу Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 124

***

На маленьком флоте русфийцев, в сопровождении диклетов эллийцы летели к границе с Эллией, а когда пересекли её, то разделились на две группы.

Флот русфийцев во главе с владыкой Мираном Оринским отправился к столице Эллии.

Вместе с владыкой на одном из кораблей находился герцог Дарвиг, неожиданно впавший в очередное беспамятство, и Элия, которая должна была присмотреть за дедом, а при удачном захвате дворца постараться разобраться с подозрительным состоянием ллиера, как физическим, так и моральным.

Лорд и леди Оринские, лорды-наёмники, лорд Николас Червинг и несколько десятков русфийцев отправились на диких летунах к северной границе Эллии, откуда вскоре должно было начаться вторжение иноземцев.

Задачей отряда из ста магов стало задержать продвижение вражеского флота из ста восьмидесяти огромных кораблей-крепостей на несколько дней, чтобы эллийцы за это время смогли собрать ополчение и подготовиться к войне.

Глава 56

Сто смельчаков на диклетах, разделившись на два отряда, в ожидании вражеских кораблей затаились среди северных скал Эллии.

Один отряд возглавил лорд Мирук Оринский, второй — его жена, Оливия Оринская. Сейчас очень кстати оказалась ментальная связь между супругами.

В отряде девушки оказались эллийцы и часть русфийцев, отряд Мирука полностью состоял из верноподданных Русфии.

Они ждали недолго.

Вскоре на горизонте, закрывая собой огромное алое солнце, показались неповоротливые плавучие крепости Вилгела Жестокого.

В ущелье, в котором их уже ждали, корабли заходили медленно, по два в каждом ряду.

— Я до последнего надеялся, что рассказанное вами больная фантазия сумасшедшей девчонки, — вдруг пробормотал лорд Мэнфор Кестевиг. — А оказалось, что сказанное — не бред.

Оля хмуро посмотрела на мужчину. Его лицо стало сосредоточенно и угрюмо, взгляд, устремлённый на корабли Вилгела, — злым и растерянным. Эллиец был потрясён, как и остальные мужчины в отряде.

Они что, все считали, что она просто истеричка?Почему тогда полетели за ней?

— Надеюсь, увиденное не деморализовало вас, как солдата, лорд Кестевиг? — язвительно процедила миледи Оринская.

— Наоборот, леди, — мужчина ответил девушке твёрдым взглядом. — Я полон решимости надрать задницы этим засранцам. Простите, не смог сдержаться. И считайте, что я ваш вечный должник, — лорд слегка поклонился. — Если бы не вы, то эти плавучие уродцы тихо и играючи, почти без сопротивления захватили бы мою родную Эллию.

— Давайте не будем торопиться с благодарностью, — поморщилась Оля, задетая словами мужчины. — Мы ещё ничего не сделали.

— Разве ничего? — раздался рядом ровный голос лорда Стенлэра Бэрвига. Он теперь всегда говорил так. Нейтрально, без эмоций, будто контролировал каждое слово. — Мы уже очень многое сделали и всё — благодаря вам. Мы предупреждены, Русфия нам помогает, а сто магов сейчас находится в засаде и готовы на диверсии, опасные для жизни, только бы помешать продвижению врага.

Оля почувствовала благодарность к мужчине, и вдруг ментально услышала голос мужа: «Миледи, первая десятка из нашего отряда вылетает. Пора».

— Началось, — прошептала девушка, — десятка русфийцев вылетает.

Мужчины устремили взгляды на противоположную сторону скал, расположенных через широкое ущелье, по которому летели корабли чужаков.

В вечернем сумраке в небо взмыли десять воинов на десяти диклетах и незаметно для чужеземцев окружили один из огромных кораблей-крепостей, летящий справа от группы, которой не видно было конца.

— Сколько их, этих гигантов? — тихо пробормотал Геллар те Кай.

— Сто восемьдесят, — также тихо ответила Оля, вспомнив слова Мастера Нерона.

— Сколько?! — великан-гвардеец изумлённо уставился на девушку. — А мы против них на ста диклетах с кинжалами в зубах и шпагой на поясе?! — великан даже подавился от удивления.

— Ещё у нас есть два тёмных нернесса, Геллар, а все мы — боевые маги, а не пальцем деланные, — сдержанным тоном ответил за Олю лорд Бэрвиг. — Советую не поддаваться панике и помнить, что наша задача — задержать флот хотя бы на пару суток, а не взять в плен все корабли.

— Да я всё понимаю, просто... э-э... немного потрясен.

С противоположной стороны скал в небо взмыла вторая десятка, окружившая следующий корабль, потом третья, четвёртая и пятая. Маги поджигали факелы и закидывали их на палубы кораблей, а также в небольшие отверстия, в которые выглядывали огромные тяжёлые пушки.

Пламя на факелах было магическим, усиленным тёмной магией Мирука Оринского, потушить которое было очень сложно. Именно поэтому диверсанты надеялись на чудо — на то, что у Вилгела мало тёмных магов, которые умели бы справляться с магическим огнём.

Пять кораблей справа во флоте Вилгела загорелись. Послышались пушечные выстрелы, крики и возня, но диклеты уже унесли магов далеко, в изломы скал, туда, где их не достанет ярость врага.

«Пора, миледи, — услышала Оля напряженный голос Мирука, — будьте осторожны. Пожалуйста».

«Так и быть, милорд, — насмешливо ответила девушка. — Постараюсь, ради вас».

Первая десятка из отряда землянки взмыла в сумрачное небо, окружая новую плавучую жертву в колонне слева, а потом взмыли вторая и третья.

Всё повторилось.

Загорелись ещё пять кораблей врага.

 

***

У Вилгела оказались тёмные маги, которые хорошо знали своё дело, не давая разгораться магическому пламени, но русфийцы и эллийцы снова вылетали из укрытий и беспощадно поджигали чужеземных великанов, подкрепляя действие пламени тёмной магией командиров отрядов. Поскольку корабли всё же загорались, диверсанты догадались, что тёмных магов у чужеземцев оказалось недостаточно.

Оля заметила, что гвардейцы ллиера всегда были рядом, охраняя её как зеницу ока, несмотря на то, что девушка увереннее всех чувствовала себя на диклете и прекрасно владела оружием.

Лорд Бэрвиг держал защиту справа, лорд Кестевиг — слева, а те Кай — за спиной. Она молчала, но была им благодарна, поскольку к своей магии пока только привыкала, поняв, что тело действует на уровне инстинктов и необходимо отрешиться от действительности, дав команду сознанию.

 

***

 

Последующие вылазки к кораблям были лишены эффекта неожиданности. Чужеземцы старались достать диверсантов пушками, стрелами или магией. В ход шли огненные шары, водопады воды, молнии, маленькие ураганы, которые не вредили самим чужеземным гигантам, но уносили прочь диклетов с их всадниками, переворачивая их, дезориентируя и расшибая о скалы.

Когда белокурого великана те Кая хорошенько приложило боевой чужеземной магией, он завалился назад, широко раскинул руки и закатил глаза. А потом упал и полетел в пропасть, прямо к жёлтой опасной дымке.

Гвардейцы полетели вслед за ним, но Оля вдруг поняла, что они не успеют, а ещё, что от вспыхнувшей ярости

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей.
Книги, аналогичгные Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей

Оставить комментарий