Читать интересную книгу Воля Императрицы - Тамора Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 92

— Почему бы тебе не узнать, можешь ли ты ехать в повозке? — потребовала она, когда Трис в очередной раз дёрнулась за завтраком. — Чтобы тебе не нужно было мешать всем остальным спать всю ночь, пока ты ищешь мягкое место, или беспокоиться о том, чтобы злой ветерок не высушил за день твои щёки.

Трис ответила на это холодным взглядом от которого Дадже годами раньше хотелось затолкать Трис в бочку и заколотить крышку гвоздями. Этот взгляд замораживал человека, осмелившегося заговорить с Трис. «Мы выстыдили из неё этот взгляд, когда она жила с нами», — думала Даджа, зыркая на свою сестру в ответ. «Наверное она вернулась к старым, вредным привычкам, пока нас не было рядом».

— В цивилизованном мире люди отвечают, когда с ними говорят, — сказала она рыжей.

— Даджа, ещё слишком рано, — простонала Сэндри.

Она засиделась допоздна, работая над своим наморнским вместе с Торговцами. Даджа увидела, что Сэндри в кои-то веки не была бодрой с утра.

— Определённо слишком рано для тех, кто вообще не смог ночью поспать, — прорычал Браяр, когда Торговцы начали готовить повозки к отбытию.

Караван, даже невыспавшаяся четвёрка, собрался и двинулся по медленно опускавшейся дороге до того, как солнце взошло над восточными горами. Вскоре они спустились в плоский каньон, который река Эринуит проточила между двумя скалистыми стенами. Перед ними предстала река. Она представляла из себя ленивую, плоскую водную гладь шириной не более ста ярдов и глубиной едва в три фута даже в это время года, когда тающие снега должны были заставить её раздуться, чтобы полностью покрыть дно каньона. Ведущий каравана сказал Дадже, что двадцать лет тому назад эта дорога была непроходима весной, пока какой-то из лордов не построил плотину далеко вверх по течению.

«Спасибо, кто бы ты ни был», — мысленно сказала она безымянному дворянину. «Без твоей плотины и этой переправы нам пришлось бы ехать сотню миль до моста на Озере Бо́стидэн».

Караван двинулся дальше — стада, всадники и первые группы повозок. Даджа собиралась войти в воду, когда увидела, что Трис остановила свою кобылу посреди реки. Кобыла вертелась и изворачивалась, борясь со слишком крепко схватившими повод руками Трис.

Даджа заскрежетала зубами, затем подъехала к ней:

— Полегче с удилами своей лошади, — прорычала Даджа. — Ты делаешь ей больно, ты её сделаешь тугоуздой, крутя её так…

Трис внезапно повернула голову лошади и послала кобылу галопом, всё ещё находясь в воде. Даджа привстала на стременах, чтобы крикнуть:

— Мы же учили тебя, как ездить верхом, Оти занеси, Торговец тебя обложи! За тугоуздую лошадь выручишь меньше на перепродаже!

Трис похоже её не услышала. Она заставила свою маленькую кобылу галопом взлететь на пригорок, где дорога входила в воду, и остановилась. Там, привстав на стременах, она повернулась лицом вверх по течению.

«Зачем она снимает свои очки?» — гадала Даджа, как никогда раздосадованная на Трис. «Она выглядит совершенно помешанной, и она без них ничего не види… ну а теперь что?!

Трис сорвала сетку, удерживавшую её косы, и развернула кобылу. Направив лошадь галопом прямо к реке, она схватила горсть воздуха и поднесла ко рту.

— Тащите их через реку! — заорала она.

Она применила какой-то трюк: её голос громом прокатился по каньону.

— Если хотите жить, пересекайте реку! Живее!

Лидеры каравана и главный мимэндэр повернули обратно к Трис.

— Нет ни грозы, ни наводнения, — воскликнул мимэндэр. Ты пугаешь наших люде…

Трис встала в седле, дико сверкая серыми глазами. Завязки сорвались с тонких косичек, обрамлявших её лицо. Косички расплелись, покрывшись цепью молний, которые переползли ей на лоб и на затылок.

— Вы что, глухие? — заорала она. — Я не устраивала голосование! Переводите их через реку живее!

Она выкинула руку вперёд. Молния сбежала вниз, заполнив её ладонь. Разряды стекали на землю сквозь её пальцы. Возчики на повозках начали хлестать своих тяговых животных, желая оставить реку между ними и Трис. Стада бежали, расплескивая воду среди повозок и всадников.

Чайм взмыла в воздух. Молния поднялась вверх, цепляясь к драконице, обрамляя её изящное тело. Она пикировала вниз, наскакивая на собак и овец Торговцев, гоня их в реку и не позволяя им бежать вниз по течению. Браяр и Сэндри ринулись обратно в воду, Торговцы последовали за ними, чтобы убедиться, что люди пересекают реку, а не бегут вдоль неё.

«Когда все в безопасности окажутся на другом берегу, я убью Трис», — подумала Даджа, не давая процессии расползтись с верхней стороны течения. «За то, что устроила бучу, что всех напугала, и ради чего? Мимэндэр сказал, что не ожидается никакое внезапное наводнение. Он специализируется на связанной с водой погоде — ведущий каравана рассказал мне об этом, когда мы покинули Саммерси!»

Она бросила взгляд на Трис. Рыжая визжала «Недостаточно быстро!» мимэндэру и лидерам каравана. Две длинные, толстые косы сорвали с себя завязки. По ним не ползали молнии, как по остальным косам Трис. Эти косы были молниями.

Она собрала горсти пылающей силы с каждой из кос и сжала, выдавливая магию через щели между пальцами, создав где-то по семь полос молнии в каждой руке. «Живее!» — крикнула она, и метнула молнии позади хвоста каравана. Молния затрещала над головами лошадей и мулов подобно кнуту. Она промелькнула достаточно быстро к одной из овец в стаде, чтобы опалить ей шерсть и оставить выжженные отметины на борту ближайшей повозки. Даджа увидела, как Трис потянула молнию, не дав ей коснуться воды. «Слава богам за это», — осознала она. «Один удар в воду — и мы все можем свариться».

Три молниевых полосы полетели в мимэндэра, лидеров каравана, и даже в саму Даджу, жаля крупы их коней. Над каньоном прокатился гром, заставив стада броситься бегом в испуге. Животные, Торговцы и не-Торговцы все решили, что с них хватит. Они, Сэндри и Браяр бежали на ту сторону реки, преследуемые по пятам Трис, прямо позади последних повозок.

— Не останавливайтесь! — кричала охрипшим голосом Трис.

Теперь она использовала молнию, чтобы подгонять заднюю и переднюю часть каравана, пугая тянувших повозки лошадей и быков, пока они не понеслись по взбиравшейся вверх по склону дороге. Хвост каравана был едва в футах двадцати выше дна каньона, когда грохот более спокойных всадников заставил остановиться.

Со скал над дорогой покатились камни. Части нависавшего над каньоном выступа обвалились с краю. Издалека послышался глухой рёв.

На этот раз Трис, вцепившейся в гриву своей кобылы, не потребовалось говорить. Все начали поспешно двинуться выше по круто уходящей вверх дороге. Они были в шестидесяти футах над руслом реки, когда вдоль каньона с рёвом прокатилась стена воды, усыпанная камнями и деревьями, затопив плоское дно каньона. Волна сорвала булыжники с переправы, стёрла дорогу и продолжила двигаться дальше вниз по каньону. Если бы они хоть немного промедлили, дикий поток смёл бы их и утащил останки вниз по реке.

— Но выше в горах не было же ни дождя, ни снегопада.

Одинокий голос принадлежал мимэндэру. Даджа не смотрела в его прикрытые вуалью глаза, стараясь не углублять его позор. Мимэндэры Торговцев всю жизнь изучали один аспект магии. Они выбирали специализацию в юности и рисковали жизнью, чтобы узнать всё возможное о ветре, или о падении воды с небес, или об оползнях, или о морских бурях.

«Как унизительно», — подумала она. «Со стороны наверное выглядит так, будто он что-то упустил, не смотря на годы учёбы. Он знает, что этот караван доверяет ему свои жизни».

«И как унизительно — кричать на свою сестру только потому, что у неё нет времени на то, чтобы одновременно спасти более двухсот человек и объясниться».

Браяр посмотрел на протекавший внизу бурный поток. Он моргнул. На миг деревья были телами: кричаще одетыми мужчинами, женщинами и детьми, у которых недоставало конечностей или голов, а их раны оставляли красные штрихи в коричневых водах. Вместе с ними плыли вздувшиеся трупы яков, коз и даже птиц, а также трупы солдат. Его с головой накрыла вонь от разлагающихся тел.

«Не здесь», — подумал он, закрывая глаза и сжимая зубы. «Гянсар, не Гьонг-ши. Мир, а не война. Не здесь».

Открыв глаза, он увидел останки деревьев и массу камней. Только вонь разложения не покинула его нос.

Он заставил себя вглядеться в этот поток, тот, который сейчас был реальным. Тот уже начал грызть землистые стены на дальней стороне каньона.

— Если хотите знать моё мнение, я думаю, что где-то вверх по течению прорвало плотину, мастер мимэндэр, — заметил он. — Плотина наверное была слишком старой, или её нужно было чинить, или что-то ещё, но некоторые камни похоже отёсанные. В этом случае ты не виноват. Прорыв плотины — не погодное явление.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воля Императрицы - Тамора Пирс.

Оставить комментарий