Читать интересную книгу Герцог. Книга 2. Чертова дюжина - Евгений Юллем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 69
class="p1">— Понимаю тебя и тоже сомневаюсь, — согласно кивнул я. — Но, с другой стороны, мы уже пойдем на Лонристос не с голой задницей, а более подготовленными и оснащенными. А Лундию пока не сдадут, эльфы немного просчитались с силами и тактикой. Внезапности не получилось.

— Я за лучшую подготовку, — сказал Сид. — Тем более, за эту неделю я смогу многое сделать на Тарисо. По старой памяти и старым связям.

— Отправляйся сейчас, — разрешил я. — Ты там почти местный, а зная твои связи и возможности нам будет намного легче.

— Есть, командир.

— Я с ним, — сказал Род, привыкший к нашему трио. — Обеспечу безопасность Сида и тоже пройдусь по кое-каким старым связям. В колониях тоже Ночное Братство есть.

— И ты тоже отправляйся, я согласен. Поработаете на пару. И да, всю эту неделю я буду занят. Бенидан, принимай командование.

— Нам-то что делать? — спросил он.

— Тренироваться, тренироваться и еще раз тренироваться. В основном в стрельбе из наших любимых орудий Скверны, — усмехнулся я. — Инструктор — Вуд.

— Есть, командир!

— Ну и хорошо, что есть. Все свободны.

Бойцы почти неслышно поднялись со стульев, а со мной остались только Ариса и Друг — моя личная гвардия.

Вот теперь мне предстояло многое, даже очень. Сначала нужно отсортировать прибывшее пополнение. В этом мне помогут Варрас, Броэтон и Ирденард. Эти три мануфактуры меня сейчас интересуют больше всего, туда новая рабсила и пойдет.

А также надо заложить новые цеха, которые будут построены как в пещерах, так и за пределами Орктауна. Хотите больше оружия? Хорошо, наладим конвейерную сборку. Пока мастерская Варраса делала все своими силами — от прикладов до стволов — там же и собирались ружья. Среди призванных мастеровых были и столяры, и ювелиры, и аптекари. А это значит, что будут приклады, замки и порох. Все в товарном количестве. Ирденард пусть отберет себе тех, кто может помочь ему в производстве нужных металлических конструкций, Броэтон — запасов всякой разнообразной нужной мне пиротехники, а Варрас — ну понятно, он в первую очередь. А эффективность повысится очень здорово. Конвейер и смежников не зря придумали.

— Мы куда? — спросила Ариса, а Друг пристально посмотрел на меня и свесил язык.

— Мы? По домам. Ты вообще пока свободна. Хочешь — иди вон с бойцами Версдерса сцепись, поваляй их там. Хочешь — отдыхай.

— Уже поваляла, — усмехнулась Ариса, обнажив острые клыки. — Никто не хочет больше обидеть бедную сиротку. Все полны сочувствия и синяков. Ты же запретил их калечить?

— Ню-ню. Сиротка… То-то Версдерс на тебя жаловался, что трое отлеживаются в лазарете после ваших несексуальных игрищ.

— А не надо было орать что-то типа «я чемпион егерского полка по кулачному бою», — осклабилась она.

— Ну у тебя фора есть, могла бы и пожалеть бедняжку.

— Я и пожалела, — пожала плечами она. — Глаза и яйца у него целые, а шея не перегрызена. Ну подумаешь, поломала ручку, заживет…

— Тогда бы наших потренировала. Ваш стиль боя весьма эффективен.

— Боюсь, тут бы я загоняла их до смерти, — вздохнула она. — Он не для людей, и урывками с конкретными приемчиками его не преподать. Так что мимо.

— Тоже верно, — вздохнул я и встал из-за стола. — Ладно, поехали!

Дома, перекусив, я засел за чертежи. Хорошо, что все придумано еще до нас, просто загляденье! Для начала возьмем более трудоемкое — будем строить себе особый корабль, точнее, переделывать имеющийся. Надеюсь, Нкечи не откажется уступить «Легионера» для апгрейда? Шлюп эльфарской постройки подходил на роль рейдера и небольшого боевого корабля как нельзя лучше — «летящий про волнам», как называли их за скорость, выдавал четырнадцать узлов под парусами. Пора снабдить его еще и магомотором.

Скорость, не очень большие размеры и мощное вооружение, плюс бесшумность и независимость от силы и направления ветра… Получится универсальный корабль для многих видов операций. А с грамотной командой на борту плюс боевыми магами получится самая грозная боевая единица, когда-либо плававшая в этих водах.

Вот и будет задача Иренгарду с новыми его помощниками — отлить и выковать вал и винт, а также сделать дейдвудную трубу. Бред? Да нет, хорошо проверенное решение. Так в свое время переделывали парусные корабли под паровые машины. Надо только чертежи подготовить. А еще у него будет вместо привычных баллист пара ракетных установок. Как раз встанут на станки, только размеры правильные указать. Это уже Варрас с Иренгардом пусть вместе стараются. За несколько дней, надеюсь, управятся. А потом на Тарисо, поставить шлюп в док и заняться его переделкой.

И я, взяв карандаш и линейку начал набрасывать чертежи переделки шлюпа.

Гравия, Тарисо, гавань

Вот ведь нелегкая эта работа! Все-таки проблем было больше, чем я ожидал, когда отдавал чертежи Ирденарду. А потом стоял над душой, контролируя выполнение заказа. Но, в конце концов, совместными усилиями мануфактура отлила мне довольно сносный бронзовый винт и ось. Единственная проблема — фургон перевезти все это не мог, так что в Тарисо через портал я въехал на двух конестогах. Несмотря на жалобно поскрипывающие под тяжестью оси телег, я был доволен. Все получилось наилучшим образом, да еще Ирденард выделил мне для помощи бригаду из мастера и четырех подмастерьев из новеньких для переделки. Ну и что, что не по профилю? Родина прикажет — будешь делать то, что нужно. И первый визит — естественно к Нкечи.

— Эй там, на «Персте»! — заорал я с причала.

— А, это опять ты, Гарс! — свесился из-за планшира Трин. — Заходи!

— Нкечи у себя?

— Конечно.

Я вбежал на трап. Команда занималась особо важным делом — драила палубу. Но меня интересовала только наша капитанша.

— Сам дорогу найдешь? — спросил Трин, отложив скребок.

— А то, — хмыкнул я и нырнул в прохладу квартердека.

Пройдя по коридору, я постучался в дверь капитанской каюты.

— Кого там черт принес?

Полагая это за разрешение войти, я толкнул дверь. Нкечи сидела за столом, на котором стояла уже початая бутылка рома и оловянный стакан. Ну все, дела, значит, фиговые. Если уж она решила в штопор уйти.

— Привет, Нкечи! Бухаешь?

— Заходи, и тебе налью, — мрачно сказала она и пошарила в тумбочке стола.

— Пьяная мать — горе в семье, — сказал я.

— Я

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Герцог. Книга 2. Чертова дюжина - Евгений Юллем.

Оставить комментарий