Антона
Меня вдруг вздумала проведать?
Мендо
Антона! Что же ты? Иди И гостью встреть как подобает.
Антона
Она пришла в недобрый час.
Хилоте
Где ж сядут дамы, коль у нас Нет кресел, сам господь не знает.
Антона
Циновку расстели, Инес. Вот только б даме не споткнуться…
Мендо
Да постарайся улыбнуться!
Антона
Пришла? Так жди тогда чудес!
Хилоте
И впрямь чудесная картина: «От ревности я вся дрожу».
Мендо
Опомнись!
Хилоте
Гостью провожу В сарай, коль в доме нет гостиной.
Антона
И там седло найди. Оно Вполне подходит знатной даме.
Хилоте
Не то ль, что старыми штанами Я залатал не так давно?
Мендо
Сеньора в комнату к нам входит, А ты так дерзко говоришь…
Антона
Что ж, стать двуличной мне велишь?
Хилоте
Вот ревность до чего доводит!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, донья Эльвира и дон Леонардо.
Донья Эльвира
Никак себе я не прощу, Что раньше вас не навестила И долг приличья преступила.
Хилоте
Сейчас седло я притащу.
Инес
Вот язычок! С ним просто горе.
Антона
Откуда мне, крестьянке, знать, Как вам, сеньоре, поступать?
Донья Эльвира
Прошу мне кресло дать.
Хилоте
Сеньоре Удобно будет на ковре? Взгляните; судя по узору, Алжирский он.
Донья Эльвира
Красив! Но впору Ему лежать бы на дворе.
Хилоте
Нет, лучше у корыта, в луже, Чтоб спать на нем могла свинья.
Антона
Причесана ужасно я И ведь еще, пожалуй, хуже Одета.
Донья Эльвира
Правда, ваш наряд Мне слишком скромным показался.
Антона
Он мне от матери достался.
Дон Леонардо
Но если человек богат И стать сеньором благородным Не прочь, пусть подражает он Тому, кто таковым рожден. Чтоб не был мой совет бесплодным, Вы креслами обзавестись Должны такими же, как наши.
Мендо
Зачем? В толк не возьму я даже.
Дон Леонардо
Без них никак не обойтись.
Мендо
Нет, обойдусь. А то Антона Вдруг возгордится, и тогда Не вам, сеньор, а мне беда.
Дон Леонардо
Но чувствует себя смущенной Моя жена. У вас, сосед, Ей даже негде сесть.
Мендо
Коль скоро К крестьянке в дом идет сеньора, Ей надо знать, чего здесь нет.
Донья Эльвира
Я б выпила глоток водицы.
Мендо
Инес! Подай-ка яблок нам, И груш, и дыню, ну, а там И поросенок пригодится. Хилоте! Принеси вина!
Хилоте
Где ж ключ от погреба?
Мендо
У нашей Хозяюшки.
Хилоте
Так будет чаша Сеньоры до краев полна. Но ключ ведь не мышонок юркий И в норку улизнуть не мог.
Антона
Он на шнурке, но где шнурок?
Хилоте
Вот он! Сыграю с бочкой в жмурки.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Мендо, Антона, Инес, донья Эльвира, дон Леонардо.
Дон Леонардо
Мой друг! Не принято гостям Свинину подавать и груши.
Мендо
Не принято? Но почему же?
Дон Леонардо
Так мужики едят, а нам Другое угощенье нужно: Пастилки, вазочка конфет, Желе прозрачное на свет, Цукаты в корочке жемчужной. Храниться должен про запас В буфете и орех мускатный.