Читать интересную книгу Хозяйка Изумрудного города - Антон Леонтьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 103

Следующим утром они не вспомнили о памятном разговоре, сделав вид, как будто ничего и не было.

Изабелла отправилась на открытие новой школы для слепоглухонемых детей, а президент возглавил заседание правительства. Вечером, промотав около ста тысяч долларов по мелочовке, Изабелла с трепетом ждала Рахиль.

Гадалка появилась в ее будуаре около полуночи.

Она произнесла всего одну фразу:

— Это он!

Изабелле хватило этого, чтобы ощутить неземное счастье. Алекс жив, и она сможет увидеться с ним!

Пусть Рамон угрожает ей смертью, пусть она станет преступницей и потеряет все, что у нее есть, но она будет с Алексом. И ей плевать, что у него имеется непонятная русская подружка.

— Мне удалось передать ему весточку, однако надеяться на ответ бессмысленно, — сказала гадалка. — Он находится в самой чаще джунглей. Алекс поднимает новое восстание, на этот раз против твоего мужа.

Изабелла, подумай хорошенько, стоит ли тебе с ним встречаться. У тебя есть Рамон…

— Спасибо, Рахиль, — холодно проронила Изабелла. — А теперь я хотела бы остаться одна.

Обиженная гадалка исчезла из ее покоев. Изабелла знала — Алекс придет к ней. Это будет так же неожиданно, как и в тот день, когда она обнаружила его у себя в кофейной комнате.

Шел день за днем, прошла неделя, потянулась вторая, но Алекс не давал о себе знать. Зато Рамон был вынужден всенародно объявить, что группа бунтовщиков, действовавших в джунглях, сотрясает основы государственной власти. Он намеренно не упоминал имени, но слухи моментально разнеслись по всей стране — это Алекс Коваччо.

Совершенно того не желая, Изабелла была вынуждена принимать участие в бале, который давал президент по случаю своего пятидесятилетия. Во дворце, снова засиявшем во всем великолепии после генеральной реконструкции за сто миллионов долларов, собрался цвет Коста-Бьянки, дипломатический корпус и масса приглашенных из-за рубежа именитых гостей.

Изабелла, облаченная в серебристое платье, украшенная язычески-тяжелым рубиновым ожерельем, стояла, как того когда-то и хотел Рамон, на самом верху мраморной лестницы и встречала гостей. Она ждала — Алекс должен появиться именно сегодня.

Она со страданием беседовала на отвлеченные темы, постоянно оборачиваясь. Ей говорили комплименты, а французский премьер-министр даже провальсировал с ней, но Изабелла, отрешенная от всего, ждала Алекса.

Прием близился к завершению, а его так и не было.

Изабелла, оказавшаяся на секунду в одиночестве, ощутила чье-то присутствие рядом. Это был официант с подносом, на котором возвышались бокалы с шампанским.

— Благодарю, — она нервным жестом дала понять, что не желает спиртного. Официант не исчезал. Изабелла, которой претило назойливое любопытство, хотела было сказать, чтобы тот убирался прочь, но, подняв глаза, увидела Алекса.

Он стоял перед ней, держа поднос с шампанским.

Он пришел, не обманул, отозвался на ее зов.

— Ты! — вырвалось у нее.

На ее крик оглянулась пышная дама, жена американского посла. Изабелла, натянуто улыбнувшись, принесла ей извинения. Алекс приложил палец к губам, призывая к молчанию.

Изабелла отвлеклась на секунду — ее позвал Рамон, желая представить очередному гостю, а обернувшись, уже не обнаружила Алекса рядом. Он исчез. Она была готова броситься прочь из зала, заполненного блестящей публикой. Он не мог так поступить, показаться и затем пропасть.

Изабелла снова обнаружила его около колонны.

Он, махнув головой, показал ей на зеркальную дверь, которая вела в смежный зал. Изабелла, коротко побеседовав с важным промышленником из Мексики, осторожно подошла к двери.

Кажется, за ней никто не наблюдает. Рамон занят гостями, те заняты выпивкой и флиртом.

Она прошла в темный зал. Ее обхватили руки, ее поцеловали губы. Алекс, это был он…

— Как же я ждала тебя, — прошептала Изабелла, чувствуя, что слезы текут по ее щекам. — Где ты был все это время, почему ты не мог объявиться раньше?

Он ответил:

— Тогда все посчитали меня мертвым, а на самом деле я остался в живых. Меня подобрали индейцы, я провел у них в племени полгода, они вылечили меня и подарили новую жизнь. Когда я сумел добраться до Венесуэлы, то ты уже была супругой Рамона, президента Коста-Бьянки.

Он снова поцеловал ее. Изабелла обхватила его, не желая отпускать от себя.

— Белла, мы оказались снова разделены пропастью, — произнес Алекс. — Я прощаюсь с тобой, моя дорогая девочка. У меня есть отличная возможность убить твоего мужа-тирана, который ничуть не лучше Сантьяго. Но я же знаю, как много он для тебя значит.

— Нет, — прошептала Изабелла. — Нет, нет, нет! — прокричала она, не обращая внимания на то, что их могли обнаружить в любой момент. — Он для меня ничего не значит, Алекс. Я люблю тебя! Я не отпущу тебя. Прошу, возьми меня с собой!

Призрачный лунный свет, проникая сквозь огромное узорчатое окно, падал на лицо Алекса. Коваччо покачал головой:

— Ты же знаешь, что это невозможно, Белла. Вообще-то именно тебя мне стоит бояться больше всего, именно ты сделала режим ди Сан-Стефано таким привлекательным и жизнеспособным. Ты мой враг, Изабелла…

Зеркальная дверь распахнулась, Изабелла инстинктивно отпрянула. Один из специальных агентов, охранявших безопасность президента, его супруги и гостей, проверял помещения. Завидев Изабеллу, он, не подав и виду, что удивился, молча поклонился.

— Здесь никого, кроме меня, нет, — сказала она. — Уходите!

Никто не осмеливался перечить великой Изабелле.

Она обернулась. Алекса снова не было рядом. Окно тихо хлопнуло на легком ветру. Он ушел. Ушел из ее жизни.

Изабелла вернулась в зал, где шло юбилейное торжество. Никто не заметил ее пятиминутного отсутствия. Она, осознав, что больше никогда не увидит Алекса, ощутила рвущую сердце боль. Изабелла продолжала улыбаться, раздаривать улыбки, вести беседы.

— Белла, спасибо тебе за то, что подарила мне чудесный вечер. Я вижу, что у тебя великолепное настроение, — сказал Рамон, когда они остались одни в пустом зале около четырех утра.

— О да, я только что умерла, — ответила та. — А теперь я хочу спать, Рамон!

Она проспала почти двадцать семь часов. Служанка, напуганная тем, что госпожа Изабелла не покидает постель, и решившая, что она умерла, посеяла всеобщую панику во дворце. Рамон, примчавшийся по срочному вызову с военного полигона, где проходили испытания нового истребителя, столкнулся с министром здравоохранения Коста-Бьянки, который заверил его, что все в полном порядке.

— Ну, или почти в полном порядке. Сеньора Баррейро ди Сан-Стефано просто спит. Но ее очень сложно разбудить. Уверяю вас, это не кома. Скорее всего, реакция на многомесячную усталость и стресс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хозяйка Изумрудного города - Антон Леонтьев.
Книги, аналогичгные Хозяйка Изумрудного города - Антон Леонтьев

Оставить комментарий