Читать интересную книгу Сладкое предательство - Кэрол Финч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 123

– Не пытайся увиливать, негодник, – деланно пристыдила его Сабрина. – Не понимаю, как я вообще впустила тебя в свой дом. Говорят, что ты очень плохой человек, женился на немощной старухе вдове из-за ее денег, а потом обратил свои чары на сестру-монашку из монастыря и даже посягнул на честь актрисы прямо перед ее выступлением в Санта-Фе. А теперь оставляешь меня и уже думаешь о Скарлетт Сэмюэльс. – Сабрина театральным жестом оттолкнула его от себя и подняла с пола простыню.

Она обернула ее вокруг себя, приняв обиженную позу.

– Как я буду жить? Как я буду жить дальше, зная, что я лишь одна из многих твоих женщин?

Ридж рассмеялся в ответ на это представление. «Сабрина определенно очень талантливая актриса», – подумал он, приближаясь к ней.

– Ты переживешь все это, дорогая, – прошептал он, ласково обнимая ее за талию. – Или ты смиришься с тем, что я люблю разнообразие, или между нами ничего не может быть.

Сабрина лукаво улыбнулась:

– Я отлично понимаю тебя. Завтра на том же месте в то же время?

Ридж едва не выскочил из своих мокасин! Он не верил собственным ушам. Сабрина сама приглашает его повторить то, что произошло этой ночью? Что с ней случилось? Что на нее нашло? Обычно он с большим трудом вымаливал у нее поцелуй, а тут такое…

– Но с другой женщиной? – спросил он, подозрительно глядя на Сабрину.

– Это пожалуйста, – пообещала она и опять ослепительно улыбнулась.

– А я ее знаю? – спросил он.

Сабрина медленно покачала головой и открыла дверь.

– Пока нет. Тебя это волнует?

Чувственная улыбка осветила его точеные черты, лицо его излучало неотразимое обаяние.

– Прежде чем закончится завтрашняя ночь, я узнаю эту таинственную незнакомку очень близко…

– Я обязательно передам ей твои слова, – поддразнила его Сабрина, наслаждаясь теплотой их отношений.

– Тогда передай ей вот это, – попросил Ридж грудным обольстительным голосом, от которого Сабрина просто растаяла.

Одной рукой он обхватил Сабрину за талию и наклонил ее назад так, что ее длинные волосы коснулись пола. Его прощальный поцелуй был таким горячим, что от него мог загореться целый лес. Если бы можно было вывернуть женщину наизнанку одним поцелуем, то Риджу Теннеру это было бы под силу.

Когда он, наконец, отпустил Сабрину, она была вынуждена ухватиться за его руку, чтобы не потерять равновесия. Перед глазами у нее все шло кругом, а губы онемели так, словно их поразила молния.

– А ты не будешь против, если я этот поцелуй не передам ей, а сохраню для себя? – еле слышно спросила Сабрина, приходя в себя.

Он провел большим пальцем по распухшим от поцелуев губам и улыбнулся.

– Все мои поцелуи принадлежат только тебе, только попроси. – С этими словами он исчез в темноте.

Сабрина тихонько закрыла дверь и, обессиленная, прислонилась спиной к ней. Улыбаясь самой себе, она смотрела в пустоту, но ничего не видела. «Если бы только… – Сабрина оборвала себя, не позволив мечтать о невозможном. – Надо оставаться разумной, даже если я и влюбилась, – сказала она себе. – Одна ночь любви еще ничего не значит». Они оба просто удовлетворили потребность друг в друге. Он сам сказал, что они как две звезды из разных галактик, пути которых лишь на миг пересеклись. Надо жить одним днем, одним мгновением.

Она будет с Риджем до тех пор, пока не завершит то, ради чего приехала сюда. Самые захватывающие воспоминания останутся с ней, когда она вернется в театр и займется тем, для чего создана. «Не глупи и не надейся на большее, – сказала себе Сабрина. – Если уж осмелилась полюбить, научись выживать». Именно этим она и займется, когда вернется на сцену, в мир музыки и света.

Ничего не видя вокруг, Сабрина вернулась к кровати, упала на нее и мгновенно уснула. Она успела поспать совсем немного, до того как первый луч восходящего солнца не заглянул к ней в комнату. Разве с Риджем Теннером выспишься? Если она будет грезить о любви, ей вряд ли удастся восстановить честное имя отца. Если их с Риджем чувство действительно настоящее, их отношения не закончатся, даже когда она завершит расследование, а если нет… Тогда ей придется пережить потерю самого дорогого человека на свете.

Глава 21

Позднее, когда солнце уже поднялось, а форт очнулся от сна, Ридж медленно брел по направлению к армейским казармам. Внезапно он остановился и в недоумении приподнял брови. Со стороны Мыльного ряда в его сторону шла прачка. Она шла, переваливаясь с ноги на ногу, словно утка, а руки ее висели по бокам словно плети, вскидываясь при каждом шаге.

– Не может быть, – вырвалось у Риджа.

Прищурившись, он всматривался в тяжеловесную неуклюжую прачку, пытаясь найти знакомые черты. Когда она, переваливаясь с ноги на ногу, подошла ближе, Ридж невольно поежился. Растрепанные черные волосы подчеркивали неестественную бледность ее лица. Девушка была похожа на привидение. Чем ближе она подходила, тем большее отвращение испытывал Ридж. В жизни ему попадались непривлекательные женщины, но эта наполнила слово «уродина» новым смыслом.

«Не может быть, чтобы это была Сабрина, – уверял себя Ридж. – Даже она не смогла бы сделать себя такой отвратительной». Но когда прачка прошла мимо него, направляясь в казарму, Теннер успел заметить за толстыми стеклами очков смеющиеся аметистовые глаза и с трудом смог сдержаться, чтобы не расхохотаться. Перевоплощение было поистине великолепным. Изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение, Ридж огляделся вокруг, чтобы убедиться, что никто их не видит, а потом пошел вслед за Скарлетт Сэмюэльс в казарму, чтобы поговорить с ней.

Когда Теннер зашел в казарму, прачка нагнулась, чтобы разобрать сложенное в кучу грязное белье. Он посмотрел на ее непомерно широкий зад и, не удержавшись, хмыкнул.

– Мисс Сэмюэльс, сзади вы выглядите умопомрачительно, – сказал он посмеиваясь. – Да и спереди вы выглядите не лучше.

Широкая довольная улыбка озарила лицо Сабрины, когда она распрямилась, поднимая ворох грязного белья.

– Неужели, мистер Теннер? Благодарю вас, – ответила она гнусавым голосом, от которого любому непосвященному стало бы просто не по себе.

Изнемогая от любопытства, Ридж подошел к ней вплотную и всмотрелся в отвратительные бородавки, приклеенные к белому, как мел, лицу.

– Я с трудом узнал тебя… Знаешь, мне даже не хотелось, чтобы это была ты.

Скарлетт игриво протянула руку и похлопала его по щеке.

– Что ж, не всем везет, как тебе, красавчик, – жеманно произнесла она и оглянулась вокруг, еще раз убеждаясь, что они одни.

Удостоверившись, что никто их не подслушивает, лицо девушки стало серьезным.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сладкое предательство - Кэрол Финч.
Книги, аналогичгные Сладкое предательство - Кэрол Финч

Оставить комментарий