Когда время вернулось к своему обычному течению и в мире вокруг них все вновь оказалось на своих привычных местах, Ридж медленно и чуть лениво вернулся к реальности. Он потерся лицом о шею Сабрины, наслаждаясь исходившим от нее ароматом.
Они не пришли ни к какому решению, и, тем не менее, эта ночь сблизила их. По крайней мере, Сабрина поняла, что Ридж не всегда непобедим, как скала, что он тоже может мучиться и страдать, как остальные. Возможно, она когда-нибудь начнет доверять ему, но лишь после того, как поймет, насколько они нужны друг другу.
– Странный у нас союз, правда, Рина? – тихонько рассмеялся Ридж. – Я человек, который стоит между двух цивилизаций и не может найти свое место ни в одной из них, а рядом со мной прелестная талантливая актриса, которая создает свой мир на сцене и защищает себя, надевая разные маски. – Он опять рассмеялся, ласково, поглаживая шелковистую кожу Сабрины. – Наверное, правда, что противоположности притягиваются.
Сабрина очень точно понимала, что он имеет в виду. Каждый раз, когда она пыталась объяснить себе, чем ее очаровал этот непростой человек, она находила сотни причин, по которым должна была бы избегать его. И только одна позволяла их отношениям продолжаться – любовь, которая не подчинялась рассудку.
Она посмотрела Риджу в лицо и улыбнулась озорной улыбкой.
– Как ты думаешь, может, мы в детстве были такими плохими детьми, что теперь должны наказывать друг друга за наши грехи?
Ридж улыбнулся ее игривому настроению. Впервые за месяцы их знакомства Сабрина чувствовала себя с ним совершенно спокойно и раскованно. Она уже не отгораживалась от него щитом, и он с восторгом наблюдал, как из кокона настороженности появляется на свет очаровательная бабочка.
– Возможно, – согласился он, проводя пальцем по ее розовой щеке. – Вполне возможно, что небо свело нас вместе именно для того, чтобы не пострадали два других, совершенно невинных человека.
Атмосфера отношений между ними совершенно изменилась. Сабрина не знала как, когда и почему, но они уже больше не извлекали на свет все худшее, что было в них. Сейчас их объединяло доброе товарищеское чувство. Пока они находились по пути в Санта-Фе, Сабрина просто поддалась страсти. Она никогда до конца не доверяла Риджу, никогда не думала, что их отношения продлятся долго. Теперь уже Ридж знал, кто она и зачем приехала в Нью-Мексико, а она знала обо всем, что его волнует, и о его нынешней беспомощности.
– Ридж?
– Хм-м, – отозвался он, не отрывая глаз от ее длинных густых ресниц и очарованный изгибом ее чувственных губ.
– Я могу тебе чем-нибудь помочь? – спросила она с искренней заинтересованностью. – Мне очень жаль, что ты оказался между двух огней. Тебе, наверное, очень тяжело.
Ридж тяжело, вздохнул, тронутый ее заботой:
– У тебя, случайно, волшебная палочка в рукаве не спрятана?
Сабрина нахмурилась.
– Так плохо? – спросила она, не пытаясь скрыть тревогу.
– Еще хуже, – уныло подтвердил Ридж ее опасения.
Осторожно убрав золотистые пряди с ее лица, он улыбнулся, заставляя себя забыть проблемы, которые мучили его.
– Знаешь, мы все равно не решим эту проблему, поэтому давай поговорим о чем-нибудь другом.
– О чем? – спросила она и хитро улыбнулась, прекрасно понимая по выражению его лица, что ей не придется вставать с кровати, чтобы исполнить его желание.
В ее глазах, смотревших на Риджа, было что-то необычное и трогательное.
Он заглянул в бездонные колодцы ее фиалковых глаз.
– Утоли мою жажду, Рина, – прошептал он, вновь припадая к ее устам.
Если бы Ридж сейчас попросил ее сдвинуть горы, она бы попыталась. Ради его поцелуев и ласк она была готова на все. Ее тело оживало в его сильных и ласковых руках, стремилось навстречу его мощи, наслаждалось его теплом. Деланного равнодушия больше не было. Открыв сердце для любви, Сабрина больше не могла сдерживать чувства. Ридж пробудил в ней эмоции, которые уже не зависели от ее воли, они устремлялись ему навстречу бурным потоком. И хотя Сабрина все еще боялась слова «любовь» и никогда в жизни не признавалась в любви ни одному мужчине, она позволяла своим поцелуям и ласкам выразить то, что осторожность не позволяла ей выразить словами. Она любила Риджа каждой своей клеточкой, отдавая ему все, что могла, разрешала ему делать с собой все, что он хотел. С ней он мог быть нежным и грубым, это не имело значения, пока он любил ее, пока возносил на вершину экстаза.
И каждый раз, когда страсть охватывала их этой ночью, им становилось все труднее разъединиться. Казалось, каждое волшебное мгновение их близости все крепче связывает их вместе. Обессиленные, они забывались в объятиях друг друга, чтобы вскоре проснуться от сжигавшей их страсти.
Незадолго до рассвета, когда было еще темно, Ридж высвободился из ее объятий, но покинуть Сабрину оказалось намного труднее, чем он себе представлял. Она притягивала его, сидя на кровати и прикрывшись простыней. А отсветы недавно испытанной страсти читались на ее лице.
Ридж молча натягивал одежду, а Сабрина с восхищением смотрела на красавца, который как вор прокрался к ней ночью. Она смотрела на него, и гордость от того, что такой мужчина обладал ею, переполняла ее. Если когда-нибудь существовал настоящий мужчина среди мужчин, она имела сейчас счастье смотреть на него. Ридж воплощал в себе все, что она мечтала бы увидеть в мужчине, – храбрость, силу, волю, надежность и в то же время невероятную нежность в любви. Ридж посмотрел на Сабрину и увидел ее восхищенный взгляд. Лицо его приняло мечтательное выражение, и он вдруг порадовался тому, что он мужчина.
– Может быть, я ненароком штаны надел задом наперед? – поддразнил он ее.
Сабрина фыркнула и покачала головой. Потом она медленно поднялась с кровати, соблазнительной походкой подошла к Риджу и сбросила с плеч простыню. Она подняла руки, обняла его, приподнялась на цыпочках и вытянулась, чтобы поцеловать на прощание.
– Я недовольна тем, что ты их вообще надел, – нежно промурлыкала она, целуя его в губы.
– Волшебница, – застонал он игриво, обхватив ее за талию. – Что скажут солдаты, если увидят, как я выхожу из дома Скарлетт Сэмюэльс на рассвете?
Сабрина удивленно приподняла бровь.
– Ты с ней тоже встречаешься? – спросила она с притворной невинностью.
Ридж широко улыбнулся:
– По правде говоря, я ее еще совсем не видел, но очень хочу познакомиться с этой прачкой. Говорят, она страшная уродина.
– Не пытайся увиливать, негодник, – деланно пристыдила его Сабрина. – Не понимаю, как я вообще впустила тебя в свой дом. Говорят, что ты очень плохой человек, женился на немощной старухе вдове из-за ее денег, а потом обратил свои чары на сестру-монашку из монастыря и даже посягнул на честь актрисы прямо перед ее выступлением в Санта-Фе. А теперь оставляешь меня и уже думаешь о Скарлетт Сэмюэльс. – Сабрина театральным жестом оттолкнула его от себя и подняла с пола простыню.