Принц Клеймон побагровел, а король Клеймон покачал головой:
— Это не твое дело!
— Как — не мое? Но я же там был и все видел! Лорд Дарлисс, да скажите вы! Мы же вместе…
— Нет-нет, — начальник Тайной службы резво отскочил в сторону, спасаясь от Кейтора, пытавшегося схватить его за рукав. — Я с сегодняшнего дня в отпуске. Все дела будет вести граф Веймар делль Тирс.
— Ура! Я пойду его обрадую! Мы с ним…
Лорд Дарлисс обратил умоляющий взгляд на Даральда. Тот пожал плечами и слегка повел рукой в направлении двери — та захлопнулась перед самым носом принца Кейтора.
— Вы с ним ничего делать не будете, ваше высочество! — отчеканил лорд Дарлисс— Во-первых, дознаватель Веймар уже обо всем уведомлен. А во-вторых, он дал мне расписку, что будет действовать строго по инструкциям. То есть без ваших советов и активного участия. Вы, как лицо заинтересованное, можете дать показания, но не больше!
— Понятно. — Кейтор вздохнул и потрогал дверь. — А чего мне тогда делать? Я не могу сидеть без дела! Король Клеймон улыбнулся. И все, кто видел его улыбку, поспешили на всякий случай сделать шаг назад.
— Не беспокойся, — самым многообещающим голосом произнес король. — Я найду тебе дело!
С мыслями о последних событиях Даральд и возвращался домой.
Просто удивительно, до чего странно устроена человеческая жизнь! С юности изучавший некромантию и врачевание, решивший посвятить себя науке, Даральд из сына графа-изгнанника в одночасье превратился сначала в принца из династии Паннорской, потом — в государственного преступника, и вот теперь — стал придворным лекарем у своего двоюродного брата. В кошеле сочно позвякивал выданный казначеем аванс, под седлом был новый вороной конь, прекрасный амориканский жеребец, и жизнь казалась прекрасной.
До тех пор, пока, въезжая в ворота замка, Даральд не увидел, что возле коновязи стоят две лошади, на попонах которых красуется герб Паннории.
Слуга, принимавший коня, подтвердил его подозрения:
— Вас ждут, граф!
Гость обнаружился в большой гостиной зале — в прежние времена в таких залах проходила вся жизнь лордов. Рядом с ним сидели делла Дисана и Хельга. Когда Даральд вошел, обе женщины повернули головы в его сторону. Коротко кивнув вдовствующей принцессе, Даральд посмотрел на свою жену.
— К вам приехали из Тайной службы, милорд, — сказала Хельга, твердо глядя на него.
Гость поднялся, и Даральд болезненно поморщился. Он встречался с этим молодым человеком всего несколько раз, но ни одну встречу нельзя было назвать приятной.
— Дознаватель Веймар делль Тирс, к вашим услугам, граф, — промолвил тот, легко кланяясь. — Разрешите задать Вам несколько вопросов относительно вчерашних событий.
Принц Клеймон ворвался в покои Гвельдис без стука. Герцогиня полулежала в кресле, безуспешно пытаясь притворится увлеченной рукоделием. Поскольку ночью она пережила несколько неприятных минут, королева разрешила своей придворной даме отдохнуть сегодня от исполнения своих обязанностей, и женщина оказалась предоставлена самой себе. Это было для нее довольно серьезным испытанием, поскольку деятельный ум Гвельдис требовал работы. А так как заняться было нечем, воображение, работавшее вхолостую, подбрасывало ей одну мрачную картину за другой.
В самом деле было от чего злиться на весь мир. Мэтр Хальмар оказался простым болтуном — он же обещал, что ночью с графом делль Орш будет покончено. Она на всякий случай подстраховалась, наняла «ящеров», но тоже безрезультатно. Граф был жив и здоров, а она не продвинулась ни на шаг.
Когда принц Клеймон вошел, Гвельдис отбросила надоевшие пяльцы и поднялась. Принц подбежал к ней и припал к протянутой руке, а потом, от полноты чувств, схватил женщину за обе руки и встряхнул.
— Все пропало! — воскликнул он. — У меня плохие новости!
— Говорите, ваше высочество.
— Только что граф делль Орш назначен придворным лекарем! — выдохнул Клеймон. — Отец подписал указ. С завтрашнего дня он приступает к своим обязанностям.
— Только этого не хватало! — вырвалось у Гвельдис.
— Но это еще не все, — покачал головой принц. — Этот граф на всех углах кричал о том, что на него было совершено нападение, и теперь Тайная служба взялась за расследование. Лорд Дарлисс ушел в отпуск, не иначе как по наущению графа, а вы знаете, где работает жена нашего графа? Как раз в Тайной службе!
— Не может этого быть! — помотала головой Гвельдис.
— Еще как может! — Клеймон стиснул ее руки с такой силой, что женщина закусила губу от боли. — Я сам слышал, лорд Дарлисс сказал это отцу.
— И что король? — Гвельдис подалась вперед, впилась взглядом в лицо принца.
— А что он? Пожал плечами и пожелал удачи!
Все мрачные картины, которые только что рисовало ее воображение, снова ожили в мозгу Гвельдис. Дознаватели в лепешку расшибутся, но выгородят графа делль Орш. Им достаточно поинтересоваться в храме Разрушителя, кто были ти трое погибших «ящеров», и все будет ясно. Тогда ее уже не спасет ничто. А ведь есть еще ее брат. Гайрен все эти дни безвылазно сидит в отеле под чужим именем, ожидая указаний от сестры. Если выйдут на него, хорошего мало.
— Я погибла, — прошептала Гвельдис, на миг припав к груди Клеймона. — Король меня казнит!
— Ничего не бойтесь, сиятельная делла. — Принц правильно понял намек и обнял женщину. — Вы под моей защитой.
Гвельдис позволила принцу обнимать себя, но на все попытки ее утешить лишь качала головой:
— Тайная служба отыщет доказательства моей вины. А если их нет — их добудут. Король взял дело под свой контроль?
— Да, — помрачнел принц, вспомнив выражение лица своего отца в тот миг, когда тот услышал, что дознавателем по делу о нападении на Дара делль Орш будет некий Веймар делль Тирс.
— Вот видите! Если доказательств не имеется, они их придумают! Как я его ненавижу!
— Графа делль Орш или моего отца?
— Графа, конечно! Я бы всем пожертвовала, лишь бы остановить его! И пусть меня осудят, но сначала я должна отомстить за то, что пережила по его вине!
— Вы можете на меня положиться, делла Гвельдис, — воскликнул принц. — Я готов сам убить его!
Он рванулся к дверям, но Гвельдис повисла на руке принца, силой вынуждая вернуться к ней.
— Нет, — произнесла она, — мы должны действовать наверняка! Говорите, он стал придворным лекарем?
— Всего на месяц…
— Мне этого хватит. Но согласитесь ли вы осуществить мой план?
Вместо ответа принц Клеймон опустился перед нею на колено и прижал ее руки к своей груди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});