Читать интересную книгу Битва титанов. Несущие смерть - Маркус Хайц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 179

— Ты пытался меня убить. Если бы я хотел убить тебя, у меня бы получилось, — ответил подземный. — Так что нечего жаловаться.

Бешеный недоверчиво рассмеялся.

— Вы только послушайте! Во имя Враккаса, ты что, жевал траву гульто или что ударило тебе в голову?

Жестом Тунгдил попросил друга успокоиться. Года встала рядом с мастером и была вознаграждена похвальным взглядом, поскольку они были обязаны ей тем, что вообще поймали пленника. Ее гордая улыбка сразу усмирила чернобородого.

— Я Тунгдил Златорукий, а это — Боиндил Равнорукий и Года Отважная, — представил он. — Многие из нас потеряли родственников и друзей, пытаясь защитить бриллианты, которые вы хотите у нас украсть. Зачем?

Тем временем их догнали остальные гномы. Тунгдилу шепнули, что повозки найдены. Все ящики с бриллиантами были открыты, камни украдены.

— Мы не крадем. Мы забираем свою собственность, — произнес подземный. — Брока украла его у нас и унесла. Мы искали его много звездных циклов, пока убариу не указали нам на место, где он скрывается.

— Что такое брока?

Тот задумался.

— Вы назвали бы ее эльфийкой.

Тунгдил кивнул Бешеному.

— Так я и думал. Мы называли ее эоил, и она принесла ужас в Потаенную Страну. Но она изменила камень. Он стал важным артефактом.

— Он был им и раньше, — ответил подземный. — И это не меняет ничего в том, что камень — наша собственность.

— А ты не мог бы отвести нас к своему предводителю? — Тунгдил развязал сначала ремень на руках, затем на ногах и встал перед пленником. — Вашим набегам нужно положить конец. Нам всем нужно найти решение, — и он протянул пленнику руку.

— Книгочей, они же заодно со свинками, — предупредил его Бешеный. — Не думаю, что мы должны доверять им.

Подземный сделал вид, что не услышал упрек, сам поднялся, не обращая внимания на предложенную Тунгдилом помощь.

— Я отведу вас в то место, где вы сможете подождать Зундалона. Не больше, — он отряхнул траву со своих штанов.

— Мы пойдем втроем, — сказал Златорукий. — Иди первым, — он дал остальным гномам указание ждать его в лагере. — У тебя есть имя?

— Да, есть, — тот кивнул и похромал дальше, как с довольной усмешкой отметил Боиндил. Это было расплатой за боль, которую он ощущал.

Внезапно он почувствовал на правом плече руку Годы, Вторая схватила его предплечье и сильно рванула назад. Он скрипнул зубами, когда кости снова встали на положенное им место. На несколько взмахов ресниц их лица оказались совсем близко, он почувствовал ее дыхание.

— Прости меня, мастер, — извиняющимся тоном сказала она. — Чем неожиданнее вправление сустава, тем лучше становится он на место.

— Хорошо, — сказал он и улыбнулся ей. Не как мастер, а как гном. Влюбленный гном. Затем он откашлялся, сделал быстрый шаг в сторону и прошел мимо нее. — Идем. Не стоит оставлять книгочея одного.

Года заметила разницу. Это объяснило ей резкую реакцию мастера, когда она расспрашивала о Брамдале.

— О Враккас, — она тяжело вздохнула и пошла следом.

Потаенная Страна, королевство Таурагар, 38 миль к западу от Пористы, лето 6241 солнечного цикла

Фургоны труппы актеров неслись по стране. Редко когда «Театр Диковинок» настолько спешил попасть на новое место.

Причина была очевидна. Фургас должен был непременно рассказать о том, что с ним случилось на острове Третьих. Впрочем, препятствие для этого было довольно серьезное.

— Он еще ничего не говорил? — переспросила Тасия, сидевшая на козлах рядом с возлюбленным, которую трясло так же, как и сам фургон. — Просто сидит и разбирается с вещами, которые когда-то сделал для «Театра Диковинок»?

— Так и есть. Его разум полностью занят тем, чтобы отринуть то, что инженеру пришлось пережить на протяжении последних пяти циклов. — Родарио сбавил скорость, когда обнаружил место для ночлега неподалеку от дороги. Ни одна из повозок не должна была сломаться так близко от цели.

Фургоны разместили в круг. Родарио помог Тасии спуститься, заглядевшись при этом на едва прикрытую грудь, грозившую вот-вот вывалиться из платья.

— О, теперь я точно знаю, чего мне не хватало, — ухмыльнулся он, целуя ее.

Она рассмеялась и ударила его стопкой бумаги, на которой сидела.

— А скольких женщин ты осчастливил в Мифурдании, пока мы с моей труппой ехали на север? — подколола она.

— Твоей труппой? — подчеркнул он, скрестив руки на груди. — Я вернулся, дражайшая Тасия, а значит, снова стал хозяином «Театра Диковинок». Или твои прекрасные глаза и твой нежный рот устроили здесь революцию?

Она приложила указательный палец к подбородку.

— Так и есть, дорогой. Я переспала со всеми мужчинами театра, теперь они меня слушают. А женщины и так были тобой не очень довольны. Так что ты, может быть, и король актеров, но у этого королевства теперь новая королева. — Слова Тасии были шуткой только отчасти.

Родарио заметил, что его указания выполнялись только после того, как кивнула или согласилась Тасия. Сначала он счел это шуткой.

— Нет, ты не всерьез, — неуверенно рассмеялся он.

— Перечитай свою пьесу заново. Я ее немного переписала. И она стала лучше, — ответила она, вкладывая листки ему в руку. Улыбнувшись, актриса страстно поцеловала его и побежала прочь, помогать Гезе готовить ужин.

Родарио посмотрел ей вслед и почесал в затылке.

— Эта женщина — сущий демон, — пробурчал он. — Если бы мне раньше сказали, я никогда не согласился бы на ту сделку в Ветродоле. — Невероятный направился к задней двери фургона, опустил маленькую лесенку и сел на ступеньки, пока работники распрягали, кормили и поили лошадей.

В лучах заходящего солнца он прочел то, что изменила и переписала в его пьесе Тасия.

К собственному неудовольствию, он неудержимо смеялся в некоторых местах. Женщина подтвердила свой талант. Родарио знал пьесы опытных людей, которые и в подметки не годились написанному его спутницей.

Жажда и тревога за друга наконец дали о себе знать. Актер поднялся по узким ступенькам.

— Фургас?

В ожидании ответа он быстро повернул голову, чтобы посмотреть, где Тасия, которая сидела у костра и вместе с Гезой чистила картошку. Каждый, кому в данный момент нечего было делать, тащился к костру, чтобы побыть рядом с восхитительной женщиной. Тогда Родарио осознал, что она действительно сказала правду. «Театр Диковинок» теперь находился в нежных, но умелых руках Тасии. Его ученицы. Его музы.

— Клянусь Паландиэль, так дело не пойдет, — пробормотал свергнутый король. — Нужно побеседовать с этой юной леди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 179
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Битва титанов. Несущие смерть - Маркус Хайц.
Книги, аналогичгные Битва титанов. Несущие смерть - Маркус Хайц

Оставить комментарий