Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Суровые складки на его небритом скуластом лице свидетельствовали о том, что этот человек обладает сильным, решительным характером и привык повелевать.
– На тебе одежды тиросского воина, – сумрачно заметил он.
– Я не с Тироса.
– Это сразу видно.
– А что ты здесь делаешь? – спросил один из окружавших нас воинов.
Я взглянул на Саруса.
– Я – твой противник, – сказал я. – Я хочу с тобой поговорить.
К нам подошли несколько человек.
– В северной и южной частях берега чужих нет, – доложил один из них.
– В прибрежной полосе леса тоже никого не обнаружено, – сообщил другой. Тиросцы обменялись хмурыми взглядами.
– Итак, мы можем поговорить? – спросил я.
Сарус задумчиво смотрел мне в лицо.
– Вернемся в лагерь, – предложил он.
– Хорошо, – согласился я.
К их лагерю я шел первым, а тиросцы сопровождали меня, выстроившись сзади и не спуская глаз с чернеющего рядом леса. У входа в лагерь я услышал, как Сарус отдал распоряжение двум следовавшим за нами воинам:
– Поддерживайте огонь в костре. Пусть горит как можно ярче.
Я вошел в ворота и огляделся.
– Неплохое укрепление вы выстроили за столь короткое время, – заметил я.
Сарус не ответил. Ворота у меня за спиной захлопнулись.
– Близко ко мне не подходить! – предупредил я стоящих рядом воинов.
В лагере я немедленно оказался в центре всеобщего внимания. Я внимательно всматривался в лица столпившихся вокруг меня людей, в основном, конечно, воинов. Некоторые из них казались встревоженными, руки других тянулись к рукоятям мечей. Двое тиросцев держали взведенные арбалеты.
– Близко ко мне не подходить! – еще раз предупредил я.
Любопытствующие отошли на шаг назад. Я стоял в центре образовавшегося круга. Среди подавляющего большинства мужских лиц я заметил нескольких разбойниц из банды Хуры. Им доводилось видеть меня в лагере Марленуса, но сейчас они не могли меня узнать. А вот Мира узнала сразу, это я понял с первого взгляда. Глаза ее широко раскрылись, а рука непроизвольно скользнула к приоткрывшимся от растерянности губам. Еще бы! Не каждый день за последнее время доводилось ей увидеть своего хозяина, которому она принесла клятву повиновения там, в лесу, уже прощаясь с жизнью. Еще бы ей не узнать своего хозяина, по приказу которого она принесла в лагерь отравленное наркотиками вино и напоила им своих подруг-разбойниц. Еще бы ей не испугаться моего появления здесь, в лагере тиросцев, где она считала себя в полной безопасности. А может, я вообще пришел за ней?
– Мне кажется, я его знаю, – заявила Хура, высокая, длинноногая девушка с темными спускающимися на плечи волосами. Она нагло стояла передо мной, широко расставив ноги и уперев руки в бока.
Я схватил ее за горло и рывком привлек к себе. Она сдавленно вскрикнула. Я крепко прижал ее губы к своим и подарил ей поцелуй, долгий и властный, такой, каким хозяин награждает смазливую рабыню. Оторвав ее от себя, я швырнул ее на землю, к ногам оцепеневших тиросцев. Разбойницы Хуры от изумления открыли рты и через минуту, придя в себя, возмущенно загалдели. Воины тоже были удивлены.
– Убейте его! – закричала Хура, поднимаясь с земли и поправляя падающие на глаза волосы. – Убейте немедленно!
– Не шуми, женщина, – бросил ей Сарус.
Глаза Хуры пылали ненавистью. Ее разбойницы надрывались, выражая свое негодование.
– Тихо! – оборвал их Сарус.
Сердито сопя и вполголоса ругаясь сквозь зубы, разбойницы постепенно смолкли, но выражения их лиц свидетельствовали о том, что все у них внутри продолжает клокотать.
Я понял, что Хура и ее лесные подруги, с их самомнением и надутым высокомерием, не пользуются у тиросцев большой популярностью. Мало того, я увидел, что разбойницы побаиваются мужчин и ненавидят их. Сейчас даже прежние, изначально непрочные связи между этими столь мало подходящими друг другу союзниками были прерваны окончательно.
– Я требую отмщения! – заявила Хура.
Разбойницы поддержали ее дружным криком.
– А ну, тихо! – огрызнулся Сарус. – Иначе я всех вас посажу на цепь!
Женщины открыли рты от изумления, но визг прекратили. Такое обращение со стороны бывших союзников явно пришлось им не по душе. Они потихоньку протиснулись в задние ряды зрителей. Разбойницы знали: по первому приказу Саруса их тут же закуют в кандалы и превратят в обычных рабынь, ничем не отличающихся от тех, что лежат сейчас на песке вдоль внутренней ограды лагеря.
Среди невольниц я разглядел Ширу и Вьерну и запомнил место, где они лежали. Думаю, они мне еще понадобятся.
– Пропустить в лагерь! – потребовал один из двоих вернувшихся воинов, следивших за подбрасыванием хвороста в сигнальный костер.
Ворота распахнулись, пропустили воинов и за их спинами тут же закрылись вновь. Теперь все люди Саруса находились в лагере.
Я с удовольствием отметил, как двое дюжих воинов плотнее задвинули толстый брус, запирающий створки ворот. Отметил я и то, что насыпи для ведения стрельбы с внутренней стороны частокола у тиросцев в лагере не было.
Громадный сигнальный костер, разведенный на небольшом возвышении, сразу за частоколом, разгорелся с новой силой и ярко осветил всю внутреннюю территорию лагеря.
– Я слышал, – прервал затянувшееся молчание Сарус, – что ты хотел со мной поговорить.
– Хотел, – согласился я.
Все это время я внимательно изучал Саруса. Человек это был твердый, решительный, весьма сметливый. В его манере говорить ощущалось нечто простонародное: очевидно, он добился столь значительного положения, не принадлежа к высшей касте. Что ж, для тиросской аристократии в этом не было ничего необычного. В конечном счете, все решают родственные связи, которыми ты сумел обзавестись благодаря удачному выбору свободной спутницы. Местная олигархия островных государств, долгое время придерживавшаяся весьма жестких фамильных устоев, наконец сосредоточила в своих руках такие власть и богатство, что получила возможность меньше заботиться о принадлежности новых членов своих семейств к знатным фамилиям и об их приверженности старым традициям. На первый план выступали личные качества человека, его способность и умение принести пользу общему делу. Вот почему на многих ключевых постах общественной жизни в последнее время все чаще встречались выходцы из простонародья, зачастую не просто выскочки, баловни судьбы, выброшенные в верхние слои общества на гребне волны удачного супружества, а люди, добившиеся своего положения упорным трудом и – нередко – нечеловеческими усилиями.
Думаю, именно к этой категории и принадлежал Сарус. Он был очень опасен. Он напомнил мне Чембара с Тироса, убара этого островного государства, также вышедшего из низших слоев общества. Возможно, именно он и оказал в свое время поддержку Сарусу. Сейчас Чембар, насколько мне известно закованный в кандалы, сидел в подземельях Порт-Кара. На Тиросе идет невидимая простому глазу, но от этого не менее жестокая борьба за обладание пустующим троном убара. Пять наиболее могущественных семейств острова оспаривают право повесить себе на грудь золотой медальон власти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Острова жизни (СИ) - Белошицкая Ольга - Фэнтези
- Liber Chaotica: Тзинч - Мариан Штауфер - Фэнтези
- Танец с драконами - George Martin - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Союзники - Норман Сеймон - Фэнтези