Читать интересную книгу Тринадцатый бог. История одного Зла - Галина Геннадьевна Черкасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
в зал.

— Проходите, Ноора. Вы тоже с Востока, могу я узнать?

— Нет, я родился здесь, — выродок сел у стола и, поджав крылья, по-птичьи потешно дёрнул головой. — Нит — мой брат.

— Лиора, прошу прощения, — Гидеон поднялся и указал на служителя Водолея. — Учитель Нит. Он был в одном отряде с Коинтом и Патрицией.

— Проводник, — доложил служитель. — Но у замка Тенебриса мы разминулись.

— Вот как, — Лиора встала позади стула брата и оперлась о спинку рукой. — Но вы добрались до Риеннара. Это подвиг для живого.

— Я тоже родился здесь, Ваше Высочество, — Нит опустил глаза. — Наша с Ноора мать была ведьмой, бежавшей от правосудия Востока.

— Нит, что ты говорил о войске? — перебил его Гидеон. Лиора мигом уловила в голосе брата злые нотки. Что-то у принца пошло не так, как он рассчитывал. В этом Гидеон был очень похож на отца.

— Что я говорил? Ах да. Мы с Ноора провалились в огромное чёрное озеро. На отмель.

— Провалился только ты, — бросил птицелюд. Лиора улыбнулась, если бы могла. Эта парочка ей определенно нравилась.

— Только я, — терпеливо поправился Нит. — И лошадь.

— Прекрасно, а дальше?

— Скелеты в доспехах хотели меня убить, но Ноора пришёл на помощь. Ноора и… — служитель Водолея, не закончив фразу, кивнул Гидеону. Принц расстегнул две пуговицы сорочки и щелкнул костями пальцев. Извернувшись между его рёбер, на стол выбралась чёрная змея.

Лиора клацнула зубами. Существо, оглядев присутствующих, обернулось к ней.

— Здра-те.

Ещё один выродок.

— Это друг, который не раз спасал меня, — произнёс Гидеон.

— И как тебя зовут, друг? — Лиора протянула руку и погладила маленькую тварь по голове. Та прикрыла глазки и ткнулась ей в ладонь.

— Больше не боишься змей? — тихо спросил Гидеон.

— Змеи теперь боятся меня, — едва слышно ответила Лиора.

— Нету имени, — заметил змееныш.

— Как жаль.

Керон клацнул зубами.

— Ваши Высочества, позвольте напомнить вам, зачем мы собрались здесь.

— Да, Керон, — Гидеон передал змееныша сестре и, подавшись вперед, повернул череп в сторону Ребэна. — Маршал, почему вы не доложили мне, что видели живого человека?

— Я никого не видел, принц. И воины ни о чем подобном мне не докладывали.

Гидеон кивнул и снова обратился к Ниту.

— Ты долго шёл до Риеннара, служитель. Что ещё вас задержало?

— Голод, Ваше Высочество. Мы потеряли лошадь, и нам нечего было есть. А когда пал Саван, мы потеряли и ориентир. И заблудились. Я отравился лягушками, и меня спасла Эльма. Та добрая девушка из рыбацкой деревушки. Она кормила нас рыбой, которую приносил ей отец… То есть то, чем стал её отец, — Нит запнулся. — В общем, это такое создание, похожее на чудовищного кита из сказок, на спине которого выстроили целую деревню. Только отец её был капитаном. И стал частью судна.

— Это похоже на флот Запада, — заметил косматый восточник.

— Да? Ну… Я сначала испугался… Но он оказался добрым, не опасным. Эльма пела ему песни, а он носил ей рыбу и устриц.

— Вкусна, — заметил змееныш. Лиора снова погладила его по голове, и выродок прижался к её черепу.

— Постой, — Гидеон оперся локтями о стол. — То судно… С командой и капитаном. Они выполняли просьбы девушки?

— Я не знаю… Он просто носил ей рыбу.

— Выполнял, — подал голос Ноора. — Она просила разную рыбу. И крабов. Больших. Иногда.

— Я не помню похлёбки из крабов, — удивился Нит.

— Крабов ели мы, — Ноора пожал плечами. — Тебе оставляли рыбу.

Маршал положил ладонь на пустые глазницы и покачал головой.

— Кошмар.

— Просила… — Гидеон резко поднялся на ноги. Лиора едва успела отойти в сторону. — Ноора, ты сможешь её догнать? Нит, имя девушки — Эльма?

— Верно. Эльма. Но зачем она вам? — служитель не на шутку распереживался за свою подругу. Это выглядело очень мило.

— Мне нужна её помощь.

— Она не придет, — заметил Ноора.

— Эльма не хотела уходить из деревни, — пояснил Нит. — Там её семья, бабушка, отец. Они — смысл её жи… Кхм… Существования.

— Служитель Водолея, эта девушка нам нужна, — чересчур резко бросил Гидеон. Нит отпрянул от стола, испуганно глядя на принца.

— Но… Я… Вы… Вы, — его будто озарило, и он тоже поднялся на ноги. — Её можете позвать вы. Вам, принц, она точно не откажет.

— Приятно слышать. Ноора, сможешь помочь мне её догнать?

— Да, принц.

— Тогда вперед! Керон, маршал, идите к берегу. Мы должны попробовать ещё раз.

Гидеон ушёл вместе с птицелюдом и советниками, и Лиора осталась наедине с тремя восточниками.

— Ваше Высочество, — пробасил их главный после недолгой заминки. — Как самочувствие нашего мага?

— Без изменений, — сухо ответила Лиора и, спустив змееныша на стол, ни сказав больше ни слова, вышла из зала Совета. Докладываться восточникам принцесса не собиралась.

Если бы не Гидеон, она бы давно приказала убить этих двоих. Или, возможно, собственноручно перерезала бы им глотки. Живым её народу был нужен только маг. Воинов врага лучше бы приняли в качестве трупов.

Глава 11

Рыбы

Фирмос осторожно приподнялся и спустил ноги с кровати. Голова сразу же закружилась, а сердце заколотилось, как бешеное. Чародел кашлянул и поморщился, ощутив, как хрип отдался под ребрами тупой болью. Когда мир перед глазами перестал шататься, Фирмос не без интереса обвел комнату взглядом. Первое, что пришло на ум — дворец нищего. Роскошь и богатство прошлого настолько поблекли и обветшали, настолько сокрылись под пылью и желтизной, что потеряли благородство и спелись с убогостью. Фирмос где-то уже видел подобное.

Во дворце Коинта.

Все верно, великие династии умирают одинаково.

Тусклый свет западного солнца был сер и бледен. Цвет болезни, не иначе. Фирмос закрыл глаза и, подавшись вперёд, коснулся ступнями пола. Чароделу нестерпимо захотелось выглянуть в приоткрытое окно и увидеть Риеннар — столицу великого Запада, Врата чёрной смерти, ярчайшее созвездие на карте проклятья.

А ещё ему нужен был воздух — свежий, бодрящий, напоминающий о жизни и о силе, которую он потерял на длительное время.

— Вам нельзя вставать.

— Совсем? — не открывая глаз, спросил Фирмос.

— Достаточно и того, что вы сумели сесть. Ложитесь, иначе потеряете сознание.

— Я не хочу лежать. Я хочу открыть окно, — он, наконец, повернул голову и недовольно посмотрел на своего стражника — проклятую женщину, прячущую лицо под капюшоном, а руки — в перчатках. Конечно, она — скелет, но к чему скрываться? Весь Запад выглядит подобно уже больше сотни лет. Неужели не привыкла? Ох уж эти женщины…

— Я открою, — она решительным шагом пересекла комнату, но у самого окна обернулась и замерла.

Фирмос пристально смотрел на неё.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тринадцатый бог. История одного Зла - Галина Геннадьевна Черкасова.
Книги, аналогичгные Тринадцатый бог. История одного Зла - Галина Геннадьевна Черкасова

Оставить комментарий