Читать интересную книгу Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 122

Пусть так. Но, черт возьми, будь он проклят, если попросит еды у этих существ.

Едва фея, Брандр и подросток закончили ужин, в дверь постучали. От неожиданности все вздрогнули.

— Уверена, что это Лотэр. – проговорила Наталья. — Мы действительно собираемся впустить сюда вампира?

— Он меня ударил, – пробормотал Тэд, дотрагиваясь до разбитой губы.

— Мы все принесли ему клятву верности, помните? — Брандр начал подниматься по ступенькам. – Кроме того, Лотэр поможет нам сохранять контроль над Чейзом до тех пор, пока этот человек необходим нам живым. Так что до поры до времени "пиявка” остается с нами.

Спустя несколько секунд, Брандр вернулся назад с вампиром.

«Все мои надежды на то, что Лотэр сдохнет рухнули».

Вампир вошел в комнату, окинув присутствующих скучающим взглядом.

— Можете вздохнуть с облегчением. Я вернулся.

За время своего отсутствия, Лотэр где-то разжился курткой цвета хаки и широкополой шляпой. Его рубашка и штаны были исполосованы чьими-то когтями. Из раны на груди сочилась кровь.

«Моя кровь».

Мерзкий паразит. Руки Деклана сжались в кулаки. Пытаясь успокоиться, он напомнил себе, что только благодаря Лотэру они все остались живы и невредимы этой ночью. И возможно вампир еще будет полезен в будущем.

Только какой будет цена за его услуги?

«Нельзя заключать никаких сделок с вампирами».

Лотэр вскочил на высокую клетку; прислонившись спиной к стене, сел и начал освобождаться от многочисленного оружия, закрепленного на теле. Среди вампирского оружейного арсенала, Деклан заметил и свой меч. Пиявка использовал оружие Чейза.

«Именно так яугрожал Реджин, говоря, что буду пользоваться её оружием».

— Ага, вернулся, — прищурила глаза Наталья. – Да ты весь покрыт царапинами, нанесеннымикогтями Вендиго. Скоро ты станешь таким же, как они.

— К счастью, в моих карманах полно соли, — Лотэр достал горсть из кармана и начал втирать соль в царапины, испещрившие его тело.

Брови Натальи поползли вверх:

— Соль останавливает трансформацию?

— Ты даже не представляешь, сколько народу мне пришлось выпить досуха, чтобы получить такие знания! Приветствую, фея, ты теперь тоже в числе посвященных.

— Буду иметь в виду. Что творится снаружи?

— Несметное количество драк. Остров превратился в гигантскую смертоносную коробку.

— Что же нам теперь делать?

— Об этом нам стоит спросить Чейза.

Лотэр поморщился — в эту саму секунду он обрабатывал солью наиболее глубокую рану.

— Сколько осталось времени до прибытия отрядов смертных?

— Не будет никаких отрядов. Я говорил, что Орден нападет, не уточняя, как будет нанесен удар. Через 150 часов начнется воздушная атака, на Остров будут сброшены бомбы.

— Почему через столь длительное время? — уточнил Лотэр.

— Согласно протоколу ”Аве Мария”. Остров усеян зажигательными бомбами для самоуничтожения, однако по какой-то необъяснимой причине они не взорвались.

— Технопаты могли обнаружить и обезвредить их, – высказала догадку Наталья.

Деклан был согласен с феей.

— Ближайшая воздушная атака Острова членами Ордена случится не раньше чем через шесть с половиной дней. При всем своем желании они не смогут начать бомбежку раньше полудня пятницы.

От Чейза не укрылся факт того, что теперь, имея в виду бывших собратьев по оружию, он говорил « они» ,вместо привычного « мы» .

Его деятельность в Ордене окончена. Однако Уэбб не прав. Факт того, что Деклан больше не преследует интересы Ордена, еще не означает, что он перестанет уничтожать бессмертных монстров, заслуживающих этого.

К сожалению, все выглядело так, будто ему придется примкнуть к таким монстрам на время пути до спасательной лодки и после.

«К счастью, пока у нас хватает других противников, одолеть которых у нас получится только в том случае, если мы будем бороться с ними сообща».

— Некоторые вампиры и разновидности демонов переместились отсюда в ту же секунду, как их торки были деактивированы, – сообщил Лотэр.

—Лишь некоторые? — Брандр сделал глоток Колы.

— Остальные решили задержаться, и воспользоваться замечательной возможностью уничтожить существ, принадлежащих Вертасу, пока их силы все еще скованы торками. На их месте, я бы поступил также. На самом деле, я бы перенес сюда как можно больше собратьев и истребил всех бессмертных, принадлежащих Вертасу, на этом Острове.

— Рыбка в бочке, – тихо присвистнул Брандр.

— Остается надеяться, что они так не поступят, — задумчивым тоном проговорил Лотэр.

— А что дальше? — поинтересовался Тэд. — Как мы выберемся из этого места? Как попадем домой?

— Приблизительно в трех днях пути отсюда, на дальнем западном побережье Острова, имеется лодка. Нам придется идти через лес, — неохотно поделился информацией Деклан.

— Который стал домом родным для Вендиго, — уточнил Брандр. — Лес наводнен ими.

— В таком случае остается единственный вариант — передвигаться выше линии деревьев, держа свой путь через горы. Что увеличит время нашего путешествия на два дня.

Тэд срыгнул в кулак, а затем проговорил:

— Никогда раньше не бывал в горах.

— Значит, горы, — вторила ему Наталья. – Звучит не так уж и плохо. Нам всего лишь необходимо живыми добраться до берега, и мы, наконец-то, сможем отправиться домой.

Деклан смотрел на Реджин. Добравшись до дома, она покинет его навсегда. Оставалось надеяться, что, возможно, Валькирия будет помнить, как он спас ее от вампиров и испытает благодарность. Точно, благодарность...

— Выбравшись отсюда, мы сможет найти ведьму, которая отключит наши торки, – добавил Брандр. — Среди друзей Реджин найдется, как минимум, парочка способных это сделать ведьмочек.

Закончив говорить, берсеркер повернулся к Деклану:

—Секундочку... Ты сказал, что большая земля находится в восьмистах милях отсюда. Какого же размера лодку ты для нас припас?

— Чертовски громадную.

— И что мне делать после того, как мы выберемся с Острова? — спросил Тэд. — Я смогу вернуться домой?

Взгляды всех присутствующих существ в данную секунду были устремлены на Деклана. Наконец, он ответил:

— Нет. Принимая во внимание тот факт, что члены твоей семьи – обычные смертные люди, они находятся безопасности. Однако если ты решишь вернуться к ним, то рискуешь стать вновь захваченным в плен уже другим Магистром. И будешь помещен в другой исследовательский центр, принадлежащий Ордену.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул.
Книги, аналогичгные Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Оставить комментарий