Читать интересную книгу Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 106
этот день наступит сразу после смерти дяди Боба. Для Эша такое давление было мучительно, но ему пришлось подать пример: сеть превыше всего.

— Кто принимал решение? — спросила я.

— Голосовала вся семья Скотт, — сообщил Бен. — Они не оставили ему выбора. Вся эта история и превратила его в такую… ледышку, вот.

Теперь я лучше понимала, почему он такой холодный и бесчувственный. Дело не только в Изобел. Не по этой ли причине он так ненавидит некоторых членов своей семьи? В том числе свою мать? Неизвестно, но время, как всегда, даст ответы.

— Представляешь, если бы выбрали Рика? — насмешливо поинтересовалась Киара.

— Мы все были бы мертвы, — засмеялся тот, — а Эш не встретил бы Эллочку.

Они с Киарой посмотрели друг на друга — Бен лукаво, а Киара влюбленно. Я закатила глаза, и оба рассмеялись.

— Не смешно, — проворчала я, глядя, как грубо они нас передразнивают.

Они уже собрались продолжить игру, но их остановил лай Тата. Бен раздраженно фыркнул:

— Он снова хочет на улицу.

— Он нам устроил то же самое в три часа ночи, когда вас не было, — заметила Киара. — Не дергайся, он сейчас замолчит.

Я молча смотрела на них. В голове всплыло воспоминание о незнакомом голосе, который я услышала ночью. Лай Тата вызывал у меня страх: я боялась, что явился кто-то посторонний. Но Эшер так ничего и не заметил. А потому я решила, что не стоит беспокоиться.

Тат вернулся через несколько секунд и взбежал на второй этаж. Бен с улыбкой потянулся за куском пиццы:

— Вот видишь.

У меня в спальне зазвонил телефон. Я спрыгнула с дивана и, перескакивая через ступеньки, побежала наверх. На экране светилось слово «Психопат».

Невольно улыбнувшись, я ответила.

— Ты ведь дома, так? — сразу начал он.

— Ну да, а что?

— Зайди ко мне в комнату и посмотри, не лежат ли на комоде наручные часы.

Я отсоединила телефон от зарядки и зашла в пустую комнату психопата. Часы лежали где он сказал. Те самые, которые он обычно носил.

— Лежат.

Я услышала его выдох.

— Отлично, а то я думал, что потерял. Спокойной ночи.

И отключился. Я пробормотала:

— Спокойной ночи…

Вернулась к себе, чтобы оставить телефон. Киара и Бен хором звали меня вниз, чтобы показать компромат на Эшера.

Сбегая по лестнице, я споткнулась о Тата, который разлегся на ступеньке. И кубарем полетела вниз. Пытаясь смягчить удар, вытянула руку и взвыла от боли. Гости подскочили ко мне, услышав мой вопль.

— Вот блин! — стиснув зубы от боли, выругалась я.

Я не могла шевельнуть рукой, было ужасно больно. Киара велела Бену позвонить Коулу.

— Кажется, ты сломала запястье, Коллинз, — сообщила она, глядя, как рука вспухает на глазах. — Скажи это Коулу.

Пока я стонала, Бен объяснял ситуацию. Киара бросила обвиняющий взгляд на Тата, который крутился вокруг меня.

— Все из-за тебя, не изображай невинность, — с упреком сказала она псу.

Я хихикнула, и боль тут же напомнила о себе.

— Коул едет. Он психанул, когда я сказал, что это из-за собаки, — пошутил Бен. — Заявил, что не ветеринар. На твоем месте я бы обиделся, ненаглядная моя.

Наутро меня разбудила Киара. Я плохо спала из-за гипса, который Коул наложил на сломанное запястье. Мне предстояло носить этот гипс две недели, а потом сменить на бандаж.

— Мне нужно выйти, есть работа, — прошептала она. — Я приготовила еду, тебе останется только подогреть. Утром я предупредила Эша, что ты теперь инвалид.

Она чмокнула меня в лоб. Я кивнула, не открывая глаз.

Киара сбежала по лестнице, входная дверь открылась и закрылась. Я осталась одна, и мне это было в радость. Иногда я нуждалась в одиночестве. Не знаю, любила ли я его в принципе, но это было привычное состояние.

Мои веки дрогнули. Наконец я со стоном вылезла из кровати. Вздохнула, услышав шум внизу. Наверняка это снова Тат.

Зазвонил телефон, на экране высветился «Психопат».

— Что? — спросила я, еще не вполне проснувшись.

Он засмеялся, и я поняла, что без издевок не обойдется.

— Упасть с лестницы — это самое глупое, что ты могла сделать. Черт, и я пропустил такой полет!

— Не вижу ничего забавного. Я сломала запястье, мог бы хоть посочувствовать, — раздраженно бросила я.

— С тобой случалось и похуже. А теперь это дурацкое падение не даст тебе двигать рукой, и как же ты будешь принимать душ? А, ну да, никак.

— Я ненавижу тебя, Скотт.

— Это не новость, — заявил он. — Скорее бы вернуться и написать пару ругательств на твоем дурацком гипсе.

— Тебе сколько лет, мальчик?

— Почти двадцать пять, мне всегда весело, и обе руки здоровы! — воскликнул он и повесил трубку.

Я глубоко вздохнула. Меня бесили эти детские выходки, а ведь ему почти двадцать пять… Почти? Это означало, что у него скоро день рождения, как и у меня.

Я посмотрела на календарь. Сейчас середина марта. Мой день рождения почти через месяц, мне исполнится двадцать три. Двадцать три года жизни, и ни диплома, ни настоящей семьи.

Когда я выходила из спальни, на первом этаже снова раздался шум. Я постаралась успокоиться. Это наверняка или Бен, который вчера так и не поехал к себе, или собака.

Осторожно спустилась по лестнице. На кухне лилась вода. И все-таки я подскочила, когда увидела незнакомку. Какая-то дама мыла оставшуюся с вечера посуду… Это еще что, срань господня? Вернее, кто?

— Кто вы? — спросила я, чувствуя, что начинаю дрожать.

Она в свою очередь вздрогнула и обернулась. На добром морщинистом лице появилась легкая улыбка.

— Простите, мисс, вы меня напугали! — нервно засмеялась она, прикладывая к сердцу руки в резиновых перчатках. — Мне не хотелось вас беспокоить, я пришла несколько минут назад.

На ней было вполне приличное платье, скрытое под наутюженным фартуком, волосы собраны в безупречный пучок. Прямая осанка говорила о том, что она педантична и чистоплотна.

— Меня зовут Линда, я новая помощница, которую нанял мистер Скотт. Он позвонил вчера вечером и сказал, что вы неудачно упали и не сможете заниматься домашней работой, — объяснила она мягко, поглядывая на мой гипс. — Поэтому я утром и пришла.

Нахмурившись, я разглядывала ее. Как давно она здесь? Ведь Эшер мне ничего не сказал… И Киара тоже!

Но Эшер упоминал, что наймет помощницу, если я буду физически не в состоянии вести хозяйство. А значит, даме можно верить, не могла же она это выдумать.

— Когда вы пришли? — спросила я, внимательно ее разглядывая. — И как вы попали в дом?

— Ваша подруга открыла мне перед

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс.
Книги, аналогичгные Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс

Оставить комментарий