Читать интересную книгу Поэзия зла - Лайза Рени Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 95
руль, – шучу я на пути вниз.

Как-то незаметно мы переходим к нашей обычной манере общения, и пока этого достаточно. На данный момент речь идет лишь о том, чтобы наконец схватить убийцу. Глава 96

Через пятнадцать минут Лэнг паркует свой «Мустанг» через дорогу от дома Авы. Мы разговариваем с офицером Джексоном, который стоит там в карауле. Сдержанный жар набирающего силу солнца контрастирует с холодом выстывшего за ночь дома. Сейчас середина сентября, но к более прохладной погоде мы так и не приблизились, хотя подошли к праздникам. Хотелось бы, чтобы к праздникам закончилось и это дело. Подарок от меня этому городу. И моей семье. Меня преследует Поэт. А значит, преследует и их.

– По словам ее близкой подруги Келли, Ава часто посещала кофейню «Сумерки», библиотеку и кампус. Всё здесь, по соседству, – излагает Джексон с, как обычно, неподвижным веснушчатым лицом и плотной, четко очерченной линией рыжих волос. – В свободное от университета время работала из дома.

– А что за работа? – спрашивает Лэнг.

– Преподаватель английского и математики. Ну и… – Джексон колеблется.

– Что «и»? – резко спрашиваю я.

Джексон сжимает губы в нитку.

– Не хочу наговаривать, но у нее было много посетителей мужского пола.

– Вот же блин, – бурчит Лэнг. – Если это то, о чем я думаю, то наш список подозреваемых становится необъятным.

– Маловероятно, чтобы Поэт познакомился с ней через эскорт-услуги, – замечаю я. – Он педантично чист и сдержан, хотя, с другой стороны, скован семейной неволей. Так что мог практиковать такие вещи на стороне, хотя и не с кем попало. Если она осмелилась заговорить с ним о литературе и произнесла неверные слова, то это был ее конец. – Я перевожу взгляд с Джексона на Лэнга. – Кажется, неплохой ракурс. Но эту связь еще нужно установить.

– Я позвоню Чаку и технарям из ФБР, пускай этим займутся, – говорит Лэнг и осторожно смотрит на меня. – Или, может, ты хочешь позвонить своей команде?

– Ну что ты дуришь, Лэнг… – Я морщусь. – Звони куда надо.

Он улыбается:

– Обожаю, когда ты меня вот так покусываешь. Значит, дело на мази. Действительно похоже на добрые старые времена.

Это вызывает у меня невольную улыбку.

– Я пытаюсь выяснить, работала ли она в эскорт-услугах, – произносит Джексон, по-видимому, не обращая внимания на наш разговор.

– Нужно поговорить с ее лучшей подругой, – дает совет Лэнг. – Она-то знает. Только вряд ли захочет об этом сказать.

Я гляжу на Лэнга со смешливым недоверием.

– Тебе-то? Тебе она расскажет обязательно. Все красотки с тобой становятся на редкость разговорчивы.

– А что, и вправду… – Лэнг вдумчиво шевелит бровями и смотрит на Джексона. – Где она живет?

– Рядом с торговым центром «Домен». Но работает в центре, у какого-то сенатора в Капитолии.

– И при этом лучшая подруга девушки по вызову… – Лэнг иронично наклоняет голову. – Любопытно. Где может быть больше озабоченных, беспринципных кобелей, чем среди политиков?

– Вот уж точно, – фыркаю я.

На этой максиме Лэнг не задерживается. Он возвращается к Джексону:

– Сейчас берите еще одного офицера и начинайте копать вокруг кампуса.

Тот кивает и уходит.

– Я в кафе и библиотеку, – сообщаю я. – На вскрытие подъеду на такси.

– Да зачем? Я могу за тобой вернуться и захватить.

– Ни к чему. Думаю некоторое время провести на районе. С предыдущими убийствами я такого не делала.

– Хорошо, – соглашается Лэнг. – Позвони, если передумаешь.

Я киваю и, выйдя на боковую улицу, достаю коллаж из снимков, сделанных мной несколько недель назад. На них все жертвы, в том числе из других городов и штатов. К ним я добавляю фото Авы, имея целью спросить, знает ли здесь кто-нибудь какую-то из жертв.

За час я обхожу с десяток фирм и заведений, где некоторые говорят, что Ава им вроде как знакома, но на другие снимки реакция нулевая. Захожу и в кафешку, где беру себе кофе. Менеджер, мужчина на пятом десятке, Аву узнаёт, но больше никого.

– Вы видели, чтобы она здесь с кем-нибудь разговаривала?

– О, она была очень общительной, – подтверждает он. – И всегда с кем-то за разговором.

– Кто-нибудь был заметен с ней особенно часто? Или еще как-то привлекал к себе внимание?

– Кажется, еще одна девушка… Ее подруга. Они заходили к нам вместе.

– Вы знаете ее имя?

– Кажется, Келли… Хотя я здесь, сами понимаете, никаким боком.

Несколько минут спустя я стою снаружи перед дверью, потягивая свой белый мокко, и смотрю прямехонько на окна Авы. Ее дом отсюда как на ладони. Поэт пафосен и дерзок. Не стоял ли здесь и он, наблюдая за нами прошлой ночью? В разгар жаркого дня меня пробирает безудержная дрожь, и впервые за недели по мне скользит то самое зло, проникая глубоко под кожу.

Он здесь. Поэт здесь.

Меня ужасает то, что я это знаю. Что я сообщена с этим злом настолько, что чувствую его присутствие.

Глава 97

Это чувство неотступно гнетет и по дороге в библиотеку; настолько, что вынуждает меня набрать номер Лэнга.

Он отвечает на первом же гудке:

– Келли созналась. Они с Авой работали на частную мадам. Сейчас еду к ней пообщаться.

– Очень интересно будет тебя выслушать, но… Знаю, это звучит безумно, но сейчас я чувствую его где-то здесь, по соседству. Вызови сюда офицеров в штатском.

– Ты где?

– Только что вышла из кофейни и направляюсь к библиотеке.

– Сейчас распоряжусь и подъеду на огонек сам, – говорит он.

– Не смей. Если я права и он следует за мной, то ты попадешь в его поле зрения.

– Вот черт… Верно. Не нравится мне оставлять тебя там наедине с ним, без меня.

– Со мной пистолет, и я знаю, как из него стрелять.

– А еще колено, которым ты умеешь припечатывать.

– Только тех, кто этого заслужил.

– Или когда ты против того, чтобы другой человек высказался. – Ответа Лэнг не ждет. – Вскрытие через час.

За разговором я смотрю на часы: ого, уже два.

– Я и не знала, что уже столько времени натикало… Думаю, чего мне так есть хочется? Знаешь, Лэнг, вскрытие я пропущу. Обычная рутина, я о ней позже прочитаю отчет. Мне нужно остаться здесь, где, как мне кажется, скрывается убийца. Пришли мне сюда, пожалуйста, нескольких офицеров, а потом перезвонишь насчет Келли.

– Хорошо, раз уж ты сказала «пожалуйста».

Он уходит со связи, не прощаясь. Я бросаю взгляд через улицу и вижу там закусочную «Туча». Эту «тучную» сеть я обожаю, а потому спешу через улицу и захожу внутрь. Здесь непринужденно и не

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поэзия зла - Лайза Рени Джонс.
Книги, аналогичгные Поэзия зла - Лайза Рени Джонс

Оставить комментарий