Читать интересную книгу Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 147
без тебя, — страдальчески вздохнул он. — Контракт расторгнуть ты ведь не хочешь? Все вы живые такие. Эксплуататоры.

— Не причитай, — улыбнулся я и потёр его пальцем между скрытыми в кучеряшках рожками. — Иди в Астрал восстановись. Обещаю накормить от пуза сразу, как только выдастся возможность.

— Правда? — приподнял он голову.

— Правда, правда. Иди отдыхай.

Он кивнул и растаял прямо на моей ладони.

— Ты снова делаешь это, — я вздрогнул от голоса Ширлейна и повернул к нему голову. — Ставишь всех равными с собой. Дух, эльф, будто для тебя это не имеет значение.

— Не умею иначе, — отвернулся от него. — И вообще, ты не ответил на мой вопрос.

— Достаточно материал маной напитать, тут нет большого секрета, — сказал он. — Так же, как делают с оружием.

— Ты не рассказал, что забыл в Амроте, — решил я перевести разговор в другое русло.

— Прежде, чем я отвечу — ты мне всё рассказал, что хотел? Больше сюрпризов не предвидится?

Я задумался.

— Вроде, нет. Разве что, ещё я полагаю, что тот колдун будет искать меня.

— Не думаю, что стоит так переживать из-за этого, теперь то он вряд ли сможет взять след. Нарэ не видел наших настоящих лиц.

— Не нужно его недооценивать. Он некромант и откармливал меня на убой. Вроде как королевская кровь полезна для здоровья, — хмыкнул я.

— А вот это уже серьёзное заявление, — задумался Ширейлин.

— Он совершил какое-то преступление…

— Сам факт некромантии есть тяжкое преступление, — оборвал меня он. — Возвращаясь к твоему вопросу: я был в плену всё это время.

— Эм, — растерялся я. — Неприятно было, наверное.

— Ещё как неприятно, — хмыкнул он. — Пытки, допросы. Искали тебя и этого Тайритрона. Выходит, они знали, что ты у него, но не понимали, почему колдун ксилтарец не связался с нами. Теперь же всё встало на свои места.

— Почему ты не дрался этой ночью? Последствия плена?

— Да, потому что в застенках мои ядра повредили. Потребуется много времени для восстановления. Так что я действительно имею нулевой ранг.

— Мне очень жаль.

— Не ты сделал это со мной, — хмыкнул он.

— Но я причина.

— Одна из причин. Неизвестно, что ещё было припасено заговорщиками. К тому же, твой рассказ о болезни не даёт мне покоя. Странно всё это, — покачал он головой. — Думаю, со временем можно будет узнать подробности. Сам понимаешь, мы сейчас подобны слепцам, но это ровно до того момента, пока не доберёмся до Ксилтара.

Том 2. Глава 5

Интерлюдия

Прохожие недовольно косились на фигуру темноволосого мужчины в сквере, что стоял рядом с одной из пустых лавок. Он задумчиво поглаживал подбородок пальцем и что-то тихо бубнил себе под нос.

— И чем же ты мог заниматься в таком эльфном месте? Интересно. Прошло точно меньше месяца, но свидетелей вряд ли выйдет найти.

— Есть ещё одно место, где был всплеск его энергии, — сказала стоящая рядом девушка.

— Потом покажешь, — ответил Тайриторн, совершенно не смущаясь косых взглядов и перешёптываний. Он прикрыл глаза и вытянул левую руку перед собой. Из ладони появились прозрачные жгуты, что принялись ощупывать как саму лавку, так и окружающее пространство, землю и куст.

— Светлого дня, — приветливо поздоровался подошедший мужчина. Колдун не обратил на него внимания, и тогда незнакомец перевёл взгляд на девушку. Та нахмурилась и сделала шаг назад.

Прошло несколько минут, прежде чем Тайритрон оторвался от своего занятия и посмотрел на мужчину.

— Светлого, — кивнул он. — Вы что-то хотели?

— Да, поинтересоваться, не мальчика ли подростка ищите?

— Почему вы так решили? — губы колдуна расплылись в улыбке, а взгляд стал более заинтересованным.

— Потому что примерно две недели назад один юноша, прости Коррелон, — тот недовольно прищурился, — без стыда и совести делился здесь со своим прислужником маной.

— Прислужником? — улыбка Тайритрона стала ещё шире. — Вы уверены в этом?

— Абсолютно.

— Что ж, вы правы, меня заинтересовал этот мальчик, — колдун полез в поясную сумку и достал увесистый кошель, чтобы передать его незнакомцу. Тот удивился размеру платы за информацию, но перечить не стал.

— Благодарю, — сказал он, пряча мешочек в своей одежде.

— На что было похоже то создание?

— На фея, но гораздо крупнее.

— Очень интересно. Вам что-нибудь ещё известно об этом юноше?

— К сожалению, немного, — мужчина развёл руками. — Я сначала пытался проследить за ним своими птицами, всё же в столь юном возрасте иметь подобное благословение богов крайне странно. Вот только он убил моих птиц, так что толком ничего узнать о нём не удалось. К тому же, вскоре он покинул город вместе с Анарионом, одним из сыновей Таннетов. Эта семья держит захудалую таверну неподалёку.

— Как интересно. Вам есть ещё что рассказать?

— Он много общался и даже жил с двумя местными наёмниками, Нарэ и Квэнт их имена. Кстати, те очень тесно общались с Анарионом, о котором уже упомянул.

— Очень интересно, — взгляд колдуна снова стал задумчивым.

— Надеюсь, что смог помочь вам, — слегка поклонился мужчина.

— Да, благодарю, — кивнул тот и незнакомец медленным шагом отправился своей дорогой.

Тайритрон остался стоять возле лавки, всё так же задумчиво смотря на уличную мебель. Зоомант же в хорошем расположении духа добрался до своего жилища, где уселся за стол в гостиной и рассыпал на столе монеты, чтобы пересчитать их. В окно влетел ворон, сделав круг по комнате, он уселся на спинку стула напротив и начал пристально смотреть на своего хозяина.

— Как думаешь, неужели Нарэ вляпался во что-то серьёзное? — улыбнулся он птице, после чего сгрёб монеты обратно в кошель. Птица каркнула, вытягивая шею вперёд, что при желании можно было счесть за кивок. — Я тоже считаю, что давно пора было.

* * *

Интерлюдия

Амротцы поражали своей простотой: входная дверь интересующего дома, куда привела колдуна Элдреара, оказалась не заперта. Тайритрон беспрепятственно вошёл в гостиную и замер в изумлении, так и не успев прикрыть за собой, что за него сделала молчаливая бестелесная девушка.

— Вот так новости! — всплеснул он руками, рассматривая следы недавнего ремонта на полу и

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт.
Книги, аналогичгные Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Оставить комментарий