Читать интересную книгу Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 147
довольного кота.

— Ну наконец-то, — сказала она после глубокого поцелуя с ксилтарским наследником, который поверг меня в не меньший культурный шок, чем сам вид незнакомки. — Мог бы и поторопить своих сопровождающих. Неприлично заставлять девушку ждать.

Том 2. Глава 6

Где-то в мозгу у меня всё ещё сидела информация о нетрадиционной ориентации Ширейлина, хоть во время пути он и вёл себя довольно нейтрально. Ну, кроме нескольких странных прикосновений, которые вполне можно было списать на мою мнительность. Сейчас же красотка просто висла на ксилтарском принце, чуть ли не обтирая своим телом и метя запахом. А ведь мы не блистали чистотой, хоть и мылись по мере возможности и под халатами не потели практически. Но лично я ощущал себя грязным и непривлекательным в тот момент. Хотя, красотка в принципе никого из остальных мужчин за таковых не воспринимала, как мне показалось.

— Прости, дорогая, но так сложились обстоятельства, — с улыбкой ответил Ширейлин, держа девушку за талию, после чего поцеловал кончики пальцев. Той подобное отношение нравилось, казалось ещё немного и замурлычет. Глазами же пожирала его, заставляя остальных чувствовать себя лишними. Меня, по крайней мере, точно.

Я инстинктивно сделал шаг назад, заходя за Этриана, остальные же стояли с лицами, будто ничего не происходит. Или это я такой чувствительный стал из-за специфики работы со своей магией? И чего мне так неуютно рядом с этой парочкой, судя по всему, влюблённых?

— Опять отмазки, — сексуально выдохнула девушка, — но я не могу долго злиться на тебя, сам знаешь.

— Злость тебе не идёт, Анрис, — ответил парень и, прижимая её к своему боку, повернулся к группе. — Хочу познакомить с причиной опоздания сюда. Поверь, этот парень того стоил.

И тут Этриан сделал шаг в сторону, так как Ширейлин махнул свободной рукой в мою сторону.

Серьёзно? Хочет на меня обратить гнев красотки? Как-то не охота.

Анрис окинула меня немного пренебрежительным взглядом, явно пытаясь понять, кто я такой и с какой приправой лучше подавать к столу. Вообще не дружелюбно выглядела она в этот момент.

— Да? Познакомишь нас? — без особого энтузиазма поинтересовалась девушка.

— Конечно, — тот улыбнулся шире, придавая своему голосу немного торжественности. — Знакомьтесь, Адмир Даэрин, третий сын амротского короля Калдира Даэрина, а это Анрис Нетарн, внучатая племянница аранского короля Ларонгара Ксилхариса.

Лицо девушки вытянулось в удивлении, а в глазах появился интерес. Она может и смекнула, кто я, а вот сам не понял. Она типа из королевской семьи? Или седьмая вода на киселе? Хотя, будь оно так, вряд ли бы ксилтарец имя короля приплёл. Значит, какой-то вес эта дама имеет, не просто аристократка.

— Тот самый? — сказала она, отлипнув от Ширейлина, и плавной походкой направилась ко мне.

Я остолбенел от внезапного внимания и не знал, что делать и как реагировать. В итоге, она приблизилась почти вплотную, провела по моей щеке пальцами, отчего я напрягся ещё больше, затем ниже к плечу.

— Красавчик, ты мне сразу понравился, — приветливо улыбнулась она, — надеюсь, мы станем хорошими друзьями.

Вот ведь лицемерная гадина, сразу вызвала во мне отвращение. Но это вопрос к личности, лицо и тело же просто шикарны, тут уж отрицать бессмысленно.

— Верно? — она поправила грудь, приподняв её, так как именно туда и пялился. Понимание глупости ситуации заставило выйти из оцепенения и я кивнул. — Вот и здорово! — обрадовалась она и обняла меня. Причём крепко так, намеренно придавав горло сиськами. Я почувствовал приятный фруктовый аромат, что исходил от неё, после чего она отстранилась. Но ненадолго, тут же приобняв меня, потащила к Ширейлину.

— Полагаю, вам нужно отдохнуть, мальчики? Пойдёмте.

И вот как реагировать? Физически я может и не устал, а вот морально от долгого пребывания в лесу и мутных разговоров Ширейлина — да. Ещё и погода соответствовала гнетущей обстановки безысходности. Время от времени приходилось передвигаться под дождём, благо под кронами деревьев он не был таким интенсивным, а на ночь нас накрывало действие артефактов. Магия полезная вещь, конечно, но хотелось бы обратно в цивилизацию. И я её встретил наконец.

Анрис привела нас к небольшому лесному домику. Ну как небольшому, вполне себе приличному, с длинной гостиной-кухней и тремя комнатами.

— Располагайтесь, — сказала девушка и, отпустив меня наконец, уселась на диван.

Она смотрела вызывающе, совсем как недавно на Ширейлина, и оттого стало совсем неловко. Ещё и её внешний вид рождал в голове неприличные картинки.

Нет, она просто издевалась, это же понятно каждому. Я отвернулся и заметил, как члены нашей группы обследуют помещение, а Фейхел так вообще обшаривает кухню. Видимо, решает, что приготовить уже трём царским особам на ужин. Странно даже, как это Анрис не реагирует на их хозяйские действия. Даже когда миска железная с грохотом упала — ноль внимания. Будто ей приказали «приглядывать» за пленником в прямом смысле этого слова.

Парни осмотрели комнаты и сошлись на мнении, что займут все пятеро одну крайнюю — это я чётко уловил из их разговора.

Тем временем, из небольшого коридорчика за кухней вернулся Ширейлин, в одних брюках, вытирая полотенцем свои волосы. Не качок, конечно, но рельеф мышц более чем просматривался, тот же пресс. Мне до такого… далеко. Я просто дрыщ.

И когда только успел принять душ? Мы зашли в здание минут десять назад, наверное! А я всё так же стоял с видом скромного ботаника, не зная, куда себя деть от взгляда красавицы.

— Иди помойся, — предложил принц. И это стало чуть ли не спасением для меня. Кивнув, тут же направился в местную душевую, где намеревался спустить пар в том числе.

Глупый наивный мальчик.

Ненавижу эту Анрис.

То, что она сделала, просто порвало мне шаблон. Незаметно подкралась сзади, хотя я щеколду закрыл, прижала к стене своим голым телом и перехватила мою руку, когда занимался ответственным делом. Нет, я так и не увидел, её, потому что был повёрнут к ней спиной, как и не смог оттолкнуть. Без слов она просто сделала дело и оставила меня одного. Лишь фраза со смешком «какой ты миленький» на ухо дала понять, что это была именно она, а не левая девушка, невообразимым способом попавшая в домик.

Что я испытывал в тот момент, когда остался один, сложно описать словами. Но точно находиться где угодно, только не здесь и сейчас, стало

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт.
Книги, аналогичгные Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Оставить комментарий