НАБЕРЕЖНАЯ ВАЛЕНСИИ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Графиня де ла Флор в плаще, расшитом золотом, и в шляпе с плюмажем, донья Костанса и донья Инес в накидках и шляпах, Дуранго.
Графиня
(из экипажа)
Остановите экипаж! Пойдем на пристань.
Донья Костанса
Тьма народу. Еще столкнут, пожалуй, в воду! Весь город здесь.
Донья Инес
Хранитель наш Устроит нас побезопасней.[92]
Выходят из экипажа.
Графиня
Как дышит грудь!
Донья Костанса
Простор какой!
Донья Инес
Святой Хуан! На праздник твой И море сделалось прекрасней.
Дуранго
Но мавры много дней подряд Здесь рыщут. Одного я встретил.
Графиня
И что же?
Дуранго
Лат я не заметил, На нем был праздничный наряд. Но не поможет им аллах: Кругом усилены дозоры, Идут знатнейшие сеньоры В патруль на городских валах. А те подходят к укрепленьям И дразнят наших.
Донья Костанса
Ну, а флот У них какой?
Графиня
Молва идет, Что флот хорош. По донесеньям, Нет двух похожих кораблей. Вода блестит улыбкой мирной.
Дуранго
Вот лучше окорок бы жирный В вине блеснул повеселей!
Донья Инес
Вам только пить бы!
Дуранго
Почему же? Поесть я тоже не дурак. Но можно ль восторгаться так, Увидев блеск соленой лужи? Пусть улыбнулась нам вода,— Ее улыбке верить рано. А вот вино, так без обмана, Нам улыбается всегда. Оно лишь одному и радо: Тому, что окорок всплывет. Какой в нем погибает флот? Какая тонет в нем армада?
Графиня
А я бы сесть хотела здесь.
Донья Костанса
Эй, коврик принесите красный!
Паж приносит из экипажа коврик.
Донья Инес
Отсюда с мола вид прекрасный.
Донья Костанса
Как на ладони берег весь.
Дуранго
И Берберия вся пред вами.[93]
Графиня
А ночью, говорят, она Еще отчетливей видна, Когда Алжир блестит огнями.
Донья Инес
Вы в тех краях бывали?
Дуранго
Я? Бывал. Последний раз — недавно.
Донья Инес
А вы не мавр?
Дуранго
Вот это славно! Я — с гор, как вся моя семья.[94] Но был я сослан на галеры, Три года не снимал оков И привозил оттоль быков,— Их продавали нам берберы.
Донья Инес
У вас убийство в прошлом?
Дуранго
Нет. Мой родич — капитан Сурита.[95]
Донья Инес
Как?
Дуранго
Так! И говорю открыто.
Донья Инес
И я ценю прямой ответ. Но если род ваш так высоко Восходит, почему на вид Дуранго столь не родовит?
Дуранго
Так вот, смотрите: здесь Марокко, Подальше — Бужия, Тунис, А там Алжир. А из Орана Как раз дойдешь до Лостагана, Вдоль берега спускаясь вниз. Затем Мелилья, и Босмар, И Фец — их древняя столица, А супротив бурлит и злится В тумане сизом Гибралтар.
Донья Инес
А где же Обезьяньи горы? Я что-то не пойму никак.
Дуранго
Меня не оскорбляли так Другие знатные сеньоры, А я в Кастилии служил И в Лисабоне!
Донья Инес
Ну и что же? Я вас не оскорбляла тоже.
Графиня
Скажите! Был любезен, мил И вдруг обиделся за что-то.
Донья Инес
Я так изумлена — нет слов!
Дуранго