Читать интересную книгу Грезы Мануэлы - Анжела Марко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 103

Поначалу Терезу беспокоили сомнения: ей казалось, что Леопольдо не замечает ее, не обращает на нее внимания, как на женщину. Но вскоре отношения их наладились, Тереза почувствовала в себе прилив сил и бодрости, который часто приходит к влюбленным женщинам.

— О чем ты думаешь? — вдруг спросил Леопольдо.

Он уже сделал заказ и, откинувшись на спинку стула, курил.

— О чем я еще могу думать? Ты такой любопытный! Ты бы мог спросить, что я сейчас чувствую?

Леопольдо улыбнулся.

— Ну хорошо. Что ты сейчас чувствуешь?

Она выпрямилась и откинула назад волосы.

— Ты не смеешь оставлять меня одну. Ты отвечаешь за меня.

— Разве ты одна?

— Ты отвечаешь за меня, — повторила Тереза и улыбнулась.

Какую-то долю секунды Леопольдо показалось, что он любит ее за эту улыбку, за ее тон.

— Не болтай глупостей, Тереза.

— Нет. Ты отвечаешь за меня. С нашей первой встречи. Ведь без тебя…

— Хорошо. Видимо, я за все отвечаю с момента знакомства с тобой.

— Нет, не хитри. Ты отвечаешь только за меня. И имей в виду, Леопольдо, я очень ревнивая женщина.

Официант принес заказ.

— Ты заказал шампанское! — воскликнула Тереза. — Я так люблю шампанское!

— Я знал это. Ведь в прошлый раз мы набрались им.

— Ах да! Припоминаю. — Тереза расхохоталась. — А что ты еще знаешь из моей жизни? — вдруг серьезно спросила она.

— А какие события могут меня заинтересовать? Есть ли еще что-нибудь такое, о чем бы ты мне не поведала?

— Конечно. Вся моя жизнь необыкновенно интересна для тебя.

Леопольдо склонился над столом.

— Только не надо исповедей, — сказал он. — Мне это неинтересно. Я хочу лишь одного — чтобы наш разговор был чуточку содержательной.

Тереза с недоумением посмотрела на него.

— Почему ты ко мне вечно придираешься? Другие этого не делают. У тебя все вырастает в проблему.

— Правильно.

Леопольдо отпил глоток шампанского и поморщился.

— Но это действительно так, — сказала Тереза. — Никогда не знаешь, чего ждать от тебя. Ты делаешь вещи, о которых даже не хочется говорить. А потом сам набрасываешься на меня, как будто я во всем виновата.

— Не будем ссориться, дорогая.

— Да, — сказала Тереза. — А теперь…

Она прижалась к плечу Леопольдо.

— А теперь мы будем веселиться, Тереза.

Она посмотрела ему в глаза.

— Почему ты меня ни о чем не спрашиваешь, Лео?

— Я и так спрашивал тебя слишком много. Разве ты не говорила, что я любопытен?

— Сейчас я говорю совсем о другом.

— Мне не о чем спрашивать.

— И о том, что произошло со мной за это время?

— С тобой ничего не произошло.

Тереза игриво поднялась из-за стола. Она как бы только сейчас услышала, что играет музыка, и ей захотелось окунуться вместе с Леопольдо в это бушующее море звуков.

— Ну что? Пойдем, потанцуешь с мамочкой? — шутливо спросила она.

Леопольдо взял ее под руку, и они присоединились к танцующим. Тереза плотнее прижималась к нему, и он принимал это как должное. Ему были приятны прикосновения ее упругого тела и аромат ее духов. Они танцевали один танец, другой, пока Тереза, уже совсем обессилев, не попросила проводить ее обратно к столику.

— Здесь очень душно, — заметила она.

— Да. Я же тебя предупреждал.

— Знаешь, Леопольдо, когда мы танцевали, я подумала, что было бы замечательно познакомить тебя с моей семьей.

— Как это?

— Ты мог бы прийти к нам на ужин и познакомиться с моим братом и всеми остальными.

— Зачем мне знакомиться с твоей семьей?

— Ну, поскольку я выхожу за тебя замуж, то вполне естественно, что они захотят с тобой познакомиться. Да и тебе нужно посмотреть на них.

Леопольдо непонимающе вытаращился на нее:

— Замуж?!

— Да.

— Так мы поженимся?

— Конечно.

— Это решено? Да?

— Конечно, решено. Ты меня еще не знаешь, лапочка. А я обожаю самостоятельные решения.

— Вот как!

— Да. Кроме того, почему бы нам не пожениться? Мы с тобой дивная пара. Разве не так?

Леопольдо улыбнулся:

— С тобой трудно спорить, Тереза.

— В таком случае я очень рада за тебя. Мы поженимся, и ты будешь прекрасным мужем.

— Конечно, Тереза.

Тереза забарабанила пальцами по столу.

— Что-то не так? — спросил Леопольдо.

— А ты не будешь мне изменять?

— Ты ведь прекрасно знаешь, что я тебя очень люблю. Да и разве какая-нибудь другая женщина сможет тебя заменить?

— В таком случае я спокойна. А ты, Леопольдо, все по-прежнему занимаешься спортом?

— Как видишь. — Леопольдо повел плечами.

— Прекрасно! Видно, что ты занимаешься штангой. Руки у тебя, наверное, очень сильные. Мне это нравится.

— Я рад этому.

— Сильные руки украшают мужчину.

— Наверное.

Тереза подняла руку и крикнула в зал:

— Официант, счет, пожалуйста!

Подошел официант, и Тереза раскрыла сумочку.

— Дорогая, позволь мне расплатиться, — сказал Леопольдо.

Он протянул официанту пачку купюр. Тот отсчитал несколько и остальные вернул.

— Спасибо! — сказала Тереза. — Тебя подвезти?

Леопольдо ничего не ответил ей. Он поднялся и крепко поцеловал ее.

— Неплохо! — сказала Тереза, отстранив его от себя. — Ты знаешь, мне казалось, что я тебя не интересую как женщина. Это правда. Ты так холоден был со мной.

— Тебе это показалось.

— Так ты хочешь познакомиться с моей семьей?

Леопольдо замялся.

— Так да или нет?

— Я согласен, Тереза. Только мне еще хотелось обговорить с тобой некоторые детали.

— Какие детали? Ну да ладно, я спешу. Мне еще нужно заехать домой и встретиться с Сильвиной. Пока, Леопольдо.

— Пока, Тереза! Я позвоню.

Как обычно, Бернарда проснулась рано. Она открыла окно, и комнату заполнила утренняя свежесть. Хотя вчера у нее был трудный и напряженный день, Бернарда чувствовала себя превосходно. Она умылась и торопливо принялась собираться. Ее голубой, с темной каймой костюм был приготовлен еще с вечера. Она надела его и долго стояла перед зеркалом — скорее, не для самолюбования, а для того, чтобы собраться с мыслями. Бернарда четко определила для себя план действий и уже наметила очередную жертву своих интриг. Ею должен был стать доктор Вилья. Да, именно тот доктор, который лечил Исабель и был давним другом Фернандо. Ему на сей раз предстояло стать козырной картой в ее игре. В том, что ее план удастся, Бернарда ни капельки не сомневалась.

Когда она спустилась вниз, Лоренцо уже занимался уборкой.

— Вы куда-то собрались? — спросил он, заметив Бернарду.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Грезы Мануэлы - Анжела Марко.
Книги, аналогичгные Грезы Мануэлы - Анжела Марко

Оставить комментарий