Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты понимаешь, Фернандо, — спокойно начала она. — Мне необходимо пройти более интенсивный курс лечения.
— Как так?
— Нам придется уехать в Хьюстон. Такие процедуры проводятся только там.
Фернандо подсел к жене и обнял ее.
— Мы поедем в Хьюстон, — сказал он. — У меня есть в Соединенных Штатах друзья. Они врачи и, поверь, очень хорошие специалисты.
— Но это нужно делать срочно.
— Я завтра же могу отправить факс или позвонить.
— Дорогой мой, — сказала раздраженно Исабель, — мне здесь еще должны дать курс гормонов. Но, как сказал доктор, сначала нужно провести тесты. Я так устала, что не знаю, смогу ли перенести лечение?
Фернандо был потрясен. В поведении Исабель, в ее манере говорить чувствовалось что-то подозрительное. Что именно — он никак не мог понять.
«Вероятно, она очень устала», — подумал он с беспокойством.
— Исабель, — обратился он к жене. — Бога ради, скажи мне правду! Мы сможем иметь ребенка? Да или нет? Я ведь с тобой разговариваю?!
Исабель вздрогнула:
— О, Боже мой!
— Что ты скрываешь от меня?
Часы на стене пробили десять вечера, но ни Фернандо, ни Исабель как будто не слышали их боя. Воспользовавшись паузой, взволнованный муж опять налил себе виски.
— Я так устала от лечения, от бесцельно потраченных денег, от всего, — со вздохом сказала Исабель.
— Как можно об этом думать? Как ты можешь так говорить? Даже если ты устала, даже если больше нет сил — речь идет о жизни нашего ребенка, о нашем будущем. Без детей наша с тобой семья будет неполной. Только ребенок может принести в наш дом настоящее счастье. А ты говоришь о каких-то деньгах. Да я готов все отдать ради ребенка!
Слова мужа взволновали Исабель.
— Я говорила с Бернардой о том, сколько денег нам придется потратить на лечение. Огромное количество!
— Какое отношение к нашим деньгам имеет Бернарда? Не понимаю.
— Я просто поговорила с ней.
Фернандо опять разозлился.
— Давай не будем смешивать одно с другим! Исабель, любовь моя, мы обязательно поедем в Хьюстон. Я возьму неделю отпуска, и мы вдвоем попутешествуем по Европе. Ты согласна?
— Да. Но нужно закончить лечение здесь.
— Конечно, конечно! Давай сейчас же отпразднуем это. Я так хочу!
— Нет, лучше в другой раз, Фернандо. Я сейчас очень расстроена, да и ты уже пьян.
— Ну почему же ты так боишься?
— Я ничего не боюсь.
— Ты, Исабель, лечишься у прекрасного доктора. Доктор Вилья — настоящее светило медицины. Мне очень неприятно, что в этом состоянии, столь прекрасном для женщины, тебя мучают какие-то опасения и страх. Любовь моя, ты когда-нибудь думала о том, что значит стать матерью?
— Разумеется.
Фернандо окинул жену испытующим взглядом. В его душе смешались и любовь, и сочувствие, и жалость.
— Ладно, Исабель, — примирительным тоном сказал он. — На сегодня уже достаточно. Я вижу, что ты устала и тебе пора идти отдыхать. Мы поговорим в следующий раз.
— Да, Фернандо.
Леопольдо сидел за столиком перед кафе. Это был стройный, спортивного сложения человек. На вид ему было лет двадцать пять. Одет он был просто и вел себя без излишнего позерства, как обычный завсегдатай таких мест.
День был душный и облачный. По тротуару сновали прохожие. К Леопольдо подсела девушка в оранжевой майке и шортах. У нее были длинные черные волосы, забранные назад.
— Не угостишь меня? — спросила она.
— Угощу. Но только оставь меня в покое. У меня здесь назначена встреча.
Девушка приветливо усмехнулась:
— Можно ждать и вдвоем.
— Не советую. Я жду одну известную спортсменку.
Девушка улыбнулась:
— Как знаешь. Тебе, видно, приятно скучать одному?
— Да. Мне и одному неплохо. Всего хорошего!
Леопольдо всматривался в лица людей, проходивших между столиками. Наконец он заметил знакомую фигуру.
— Тереза! Иди сюда, я здесь!
Леопольдо встал, чтобы Терезе было легче заметить его. Тереза улыбнулась и приветливо помахала рукой.
— Леопольдо, — сказала она, присаживаясь рядом, — ты долго меня ждешь?
— Вечность, — отшутился тот.
— Извини меня! Я задержалась в парикмахерской, потом разговаривала по телефону с Сильвиной.
— С какой еще Сильвиной?
— Мы встречались с ней на корте, помнишь?
— Ах да! Что-то припоминаю. И о чем же ты с ней болтала?
— Да так, о разных пустяках. Ты ведь знаешь, как я люблю поговорить?
— В этом тебе нет равных.
— Так вот, — продолжала Тереза. — Мы договорились встретиться с Сильвиной сегодня вечером. Я надеюсь, ты не будешь против?
Леопольдо пожал плечами:
— О чем речь, Тереза? У нас ведь с тобой еще уйма времени.
— Да, — согласилась Тереза. — Может, что-нибудь выпьем? Я изнемогаю от жары.
— Минутку.
— Ой, Леопольдо! — Тереза недовольно поморщилась.
— Что случилось?
— Пойдем внутрь. Там музыка, может, немного потанцуем?
— Но там ведь еще более душно.
— Ну и что? Я хочу танцевать.
Они прошли в зал и сели за свободный столик.
— Ты вернулся, — сказала Тереза тихо.
Она сидела совсем близко к нему. На мгновение Леопольдо показалось, что она хочет его обнять, но Тереза этого не сделала.
— Ты вернулся, — повторила она.
Леопольдо молчал.
— Ты уже давно в Буэнос-Айресе? — спросила она также тихо.
— Около недели.
— Около недели… И я не… Ты даже не подумал…
— Я был занят.
— Почему ты не позвонил?
— Но мог.
— Ты лжешь!
— Пусть так. Но я действительно был занят.
— Опять лжешь. Впрочем, не в этом дело. Ты занимаешься какими-то темными делишками, о которых мне никогда не рассказываешь.
— Я же не миллионер в отличие от тебя. Мне приходится зарабатывать на жизнь, разъезжать по разным городам и все такое.
— Я не знала, что ты в Буэнос-Айресе. Думала, ты уже никогда не вернешься.
— Почему ты так думаешь? Ведь я здесь живу, здесь мой дом и у меня сейчас есть ты, Тереза.
— Все это мило звучит, но ты больше не обманывай меня, Лео. — Тереза сделала обиженное лицо и добавила: — Ведь мы с тобой договаривались, что ты будешь ставить меня в известность.
— Да, Тереза. Но я не виноват, что все так получилось на этот раз. Как только у меня появилось свободное время, я тебе сразу же позвонил, ведь так?
— Ладно, — согласилась Тереза. — Может, закажем что-нибудь?
Леопольдо подозвал официанта, а Тереза в это время задумалась. Она знакома с Леопольдо уже полгода. Этот видный молодой человек ей сразу понравился. В первый раз они повстречались на теннисном корте. Тереза играла тогда в паре с Сильвиной. На соседней площадке игра проходила азартно и шумно. Тогда-то Тереза и обратила внимание на молодого и крепкого парня. И надо было такому случиться, что после игры он подсел со своим другом к ним за столик в кафе. Так они и познакомились.
- Счастье Мануэлы - Анжела Марко - Современные любовные романы
- Его посылочка (ЛП) - Блум Пенелопа - Современные любовные романы
- Грация королевы небес: тайна Адель (СИ) - Шерри Ана - Современные любовные романы