Читать интересную книгу Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 180

Либерто

Сыт уж тем, что вижу Вас, мой друг. А он меня встревожил.

Писано и Либерто уходят.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Томас один.

Томас

Верно, что на свете нету тайны, Что была б секретом, — даже стены, Говорят, и те имеют уши. Если б для меня имел значенье Тот секрет, который я подслушал, Я бы мог легко спасти от смерти Самого себя… Да нет! Любого.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Томас, Флорьяно в кандалах.

Флорьяно

(про себя)

Хорошо иметь друзей на свете. Я имел их, но себе на горе! Говорю это в рассудке здравом, Хоть и нахожусь среди безумцев. Что, Томас, здесь слышно?

Томас

Бельтранико? Как тебе в цепях? Не тяжело ли?

Флорьяно

Мне надели кандалы старухи, Как в Кастилии острят порою. Там одна богатая мегера Перед смертью в набожном экстазе Все свои богатства завещала На покупку кандалов для тюрем.

Томас

Да, такие точно бы надели На того, кто принца укокошил. Ведь его теперь повсюду ищут, И притом с портретом…

Флорьяно

(в сторону)

Боже правый!

(Громко.)

А откуда ты об этом знаешь?

Томас

Знаю. К надзирателю приехал Альгуасил, кузен из Арагона,— Он убийцу по портрету ищет. Как зовут злодея?.. Ну и память!..

Флорьяно

Как?

Томас

На «Флор» как будто начиналось…

Флорьяно

Может быть, Флорьяно?

Томас

Точно, точно! Так, Флорьяно, молодой мужчина… Лет под тридцать, может, годом больше.

Флорьяно

Где ж теперь тот… родственник с портретом?

Томас

Дом осматривает, — этим делом Занимаются обычно гости.

Флорьяно

Черт возьми! Портрет его увидеть Должен я во что бы то ни стало. Оставайся здесь, а я тем часом Поищу приезжего с портретом.

Томас

Только я тут ни при чем.

Флорьяно

Согласен. Тайна для меня куда дороже!

Флорьяно уходит.

Томас

Сумасшедший, а смекалист все же!

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Томас, Эрифила в наручниках.

Эрифила

Мне повезло. Смогла удрать От стражей. Я свободна снова. Пусть на руках моих — оковы, Любовь мою им не сковать. Что ты здесь делаешь, Томас?

Томас

Смотрю туда, где звезды светят. Вы зря пришли, старик заметит И под замок посадит вас.

Эрифила

Без рук уже я… Старый бес! Дерусь я, что ли? Я спокойна.

Томас

Клянусь, ты лучшего достойна, Ведь ты сама — звезда небес.

Эрифила

Ты прав, ты прав, моя душа! За милость, ласковое слово Я все отдать тебе готова. Взгляни, дружок: я хороша?

Томас

А, черт, не взгляд, а западня! Кажись, теряю разум снова… Как хороша! Одно лишь слово: Согласна выйти за меня? Ты знаешь, с кем роднишься?

Эрифила

С кем?

Томас

С султаном!

Эрифила

Думала, с пашою. Но если так, клянусь душою…

Томас

В чем?

Эрифила

В том, что не пойду в гарем.

Томас

Не хочешь?

Эрифила

Я не так глупа. Священник для венчанья нужен.

Томас

Чтоб я, Томас, не стал ей мужем Из-за какого-то попа!

Эрифила

А знаешь ли, дружок, кому Дано свершить наш брак? Бельтрану.

Томас

Безумному Бельтрану? Странно!

Эрифила

Не удивляйся ничему. Так надо. Что ж стоишь? Я жду. Иди за ним немедля, бука! Он нас поженит.
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 180
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио.
Книги, аналогичгные Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Оставить комментарий