Читать интересную книгу Розы туманных холмов - Яна Черненькая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 106
Сначала он поссорился с отцом и сбежал из дома. Пропадал несколько лет, потом ненадолго вернулся и… очень сильно провинился перед старшим братом. – Рейнард не горел желанием вдаваться в подробности.

– Очень – это так, что уже и не простить? – Мисс Фокс было интересно, но она решила проявить тактичность.

– Почти. Да, вы все правильно поняли… – Теперь вместо обоев Рейнард задумчиво рассматривал луну, светившую прямо в окно. – Чтобы не попасть в тюрьму или на каторгу, Макбету пришлось завербоваться в колониальные войска. С тех пор он еще пару раз приезжал домой и даже за это недолгое время ухитрялся попасть в неприятности. В последний раз граф Аэрли запретил ему возвращаться, пригрозив каторгой. Больше его не видели.

– То есть, чисто теоретически, судья Бёрнс может оказаться Макбетом Огилви? – проговорила Санда, задумчиво водя пальцем по подлокотнику и пытаясь представить себе полную картину происходящего.

– Да. Чисто теоретически такое может быть.

– Розы в святилище боялись вашей крови. – Мисс Фокс посмотрела на Рейнарда. – И девочек похищали из рода Огилви…

– Именно, – подтвердил Рейнард, на какое-то мгновение встретившись с ней взглядом, отчего у Санды заколотилось сердце. – Есть и другие соображения, которые подтверждают эту догадку. – Барон поспешно вспомнил про рисунки на обоях и вновь принялся старательно их изучать.

– Но если Макбет оставил военную службу или дезертировал – это можно выяснить. Вы пробовали навести справки? – уточнила Санда.

– Да. И результат прелюбопытный! – Рейнард хлопнул себя рукой по колену. – Капитан Макбет Огилви продолжает нести службу в колониальных войсках. Как вам такое, мисс Фокс?

– Выходит, либо мы ошибаемся, считая, что судья Бёрнс и Макбет Огилви – один и тот же человек, либо ваш находчивый дядюшка нашел кого-то, кто все эти годы успешно выдавал себя за него. Если подумать, такое вполне осуществимо. А если привезти в Грейхилл брата мистера Бёрнса? – предложила Санда.

– Увы, брат мистера Бёрнса тяжело болен и уже около года не выходит из своего дома. Но граф Аэрли вскоре приедет в Грейхилл. Там мы устроим им встречу. Уж Макбета-то он узнает. Но у нас есть и другой план, как вывести преступника на чистую воду. Мне он совершенно не нравится, а вот вы, похоже, будете в восторге. – Он как-то странно посмотрел на Санду.

– Вы хотите, чтобы я вернулась в Грейхилл? Меня снова попытаются похитить и ловушка захлопнется? – сообразила мисс Фокс.

– Как я уже и говорил, отвратительная идея, – честно признался Рейнард. – Но обещаю лично следить за вашей безопасностью.

– Надеюсь, это не означает, что вы собираетесь следить за моей безопасностью в моей же спальне? – спохватилась Санда.

– Мы с мистером Маккарти рассматривали такую возможность, но… – Барон искоса посмотрел на девушку, проверяя ее реакцию.

– …но это уже перебор! – решительно закончила его мысль мисс Фокс. – Караульте под окнами сколько хотите, но даже не думайте устраивать засады под моей кроватью, в шкафу или ванной комнате. Придумали тоже! Есть же какие-то границы!

– Ну конечно, – широко улыбнулся Рейнард. – И вы рассказываете про границы, сидя в моей спальне в начале второго ночи. Смею заметить, ваша забота о собственной репутации носит крайне избирательный характер!

– И все равно я против! Поэтому помогать вам согласна, но охранять вы меня будете, сидя под каким-нибудь кустом. – Окончательно смутившись, Санда с трудом заставила себя встать и направиться к двери. Дотронулась до ручки, поспешно отошла в сторону и потребовала шепотом: – Ну и что вы стоите? Идите проверьте, нет ли кого-нибудь в коридоре!

Барон хмыкнул, но послушно выполнил ее странную просьбу-приказ.

– Чисто, – тихо сказал он, открывая дверь пошире.

Санда шагнула в проем и задержалась. Совсем ненадолго. Подняла голову и прошептала:

– Спокойной ночи!

Они вновь стояли слишком близко друг к другу. Мисс Фокс даже почувствовала еле слышный запах цитрусов, лаванды и хвои. Заглянув в глаза Рейнарда, она совершенно потерялась, а барон, будто забыв о своем обещании, потянулся к ней и…

Санда опомнилась. Повторив скороговоркой «спокойной ночи», она опрометью побежала к своей комнате, вновь чувствуя себя совершенно счастливой, хотя с чего бы?

Глава 27. Поединок Лесли Фокса

Новая бессонная ночь, проведенная с пером в руках. Мисс Фокс просто отвратительно действовала на Рейнарда. Каждая ее выходка заканчивалась для барона приступом невероятного вдохновения. Он уже исписал почти весь свой дневник, изрисовал блокнот для эскизов. И приходилось признать – еще никогда образы не получались настолько яркими.

Какое счастье, что Санда, забравшись в окно, не увидела его зарисовок, иначе вполне могла сделать неверные выводы… или верные, но об этом Рейнард пока предпочитал не думать. Не время. Хотя если разобраться, а когда оно наступит, это время? И кто будет принимать решение? Интересно, что бы на это сказала тетушка Лили?

Рассвет застал барона за столом. Рука устала писать, пальцы болели, но неугомонное воображение подкидывало все новые и новые картины.

Часы в холле пробили семь утра. Рейнард удивленно посмотрел в окно и сообразил, что давно наступил рассвет и можно погасить лампу. Ложиться спать было уже поздно, поэтому, немного поразмыслив, он вновь открыл дневник, придвинул к себе чернильницу и продолжил писать.

А с утра был завтрак. Прощание с родителями и сестрами, дорога в Грейхилл, которую барон не запомнил: прикрыв глаза буквально на секунду, он провалился в глубокий сон и проснулся только на месте. За то время мистер Маккарти ухитрился поладить с Сандой. К концу путешествия они общались как хорошие знакомые.

Рейнард теперь знал, что Маккарти вовсе не Маккарти, но они условились до конца расследования оставить все как есть. А мисс Фокс ничего не сказали. В конечном счете, ведь это сейчас не имело никакого значения.

Немного посовещавшись, решили отправить Санду обратно в «Терновник». Возвращаться к родителям девушка не желала, а следить за коттеджем было вполне удобно, да и для дела полезно – наверняка судье сразу же доложат о возвращении блудной мисс Фокс.

Оставив Маккарти следить за домом, Рейнард направился на встречу с Джоном Говардом. Они еще накануне договорились по мыслесвязи встретиться вечером «У Олли Хогга».

Когда барон пришел, Говард

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Розы туманных холмов - Яна Черненькая.
Книги, аналогичгные Розы туманных холмов - Яна Черненькая

Оставить комментарий