Читать интересную книгу Перекати-поле - Славница

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72

Однако Бруствер не внял его словам, а довольно резко схватил ребенка поперек туловища и прижал к себе. Гарри моментально начал вырываться и закричал:

- Северус, не отдавай меня ему!

- Все хорош, малыш. Это простое недоразумение. Сейчас мы прогуляемся с мистером Бруствером, а потом нас отпустят домой, - постарался успокоить ребенка Снейп.

- На твоем месте я бы не надеялся, - предупредил его Кингсли и, обратившись к своим спутникам, скомандовал: - Связывайте его, и отправляемся в Аврорат.

Видя, как незнакомые мужчины опутываю веревками Северуса, малыш снова забился в руках темнокожего гиганта.

- Не вырывайся, - довольно мягко произнес мужчина, удерживая его. - Ты слишком мал и не понимаешь, что я желаю тебе добра. Снейп - не тот человек, который должен заботиться о таком хорошем мальчике.

Его спокойный тон заставил Гарри прийти в себя, и он подчинился. Уже довольно знакомая тьма поглотила их на мгновение, и они переместились.

* * *

В холле министерства (это был гулкий зал, отделанный темно-коричневым, почти зеркальным мрамором) их ожидал высокий седой старик с длинной бородой, заткнутой за пояс. На его крючковатом носу еле держались чуть затемненные очки-половинки. Такими в любимых книжках малыша рисовали мудрых и добрых волшебников, поэтому Гарри окончательно успокоился.

- Альбус, - обратился Северус к незнакомцу, - это какое-то недоразумение.

- Ты разочаровал меня, мой мальчик, - укоризненно качая головой, вздохнул старик. - Почему ты сразу не принес Гарри ко мне?

- Ребенок был в таком состоянии, что я боялся, как бы у него не случился нервный срыв. В таком возрасте это могло вызвать даже психическое отклонение.

- Может, ты и прав, но все равно должен был мне рассказать обо всем. Мальчику надо жить со своими родственниками, а не с тобой. В том доме у него будет защита крови, обеспеченная жертвой матери. Там живет Петунья, родная сестра Лили.

- Петунья завидует волшебникам, потому что сама не смогла пойти в Хогвартс, Альбус. У нее только латентные способности. Она будет ненавидеть ребенка. Я же люблю его.

- Извини, Северус, но ты не подходишь на роль опекуна Гарри Поттера. Ты забыл, кто он такой?.. Мальчик, который обеспечил магам передышку от тирании Волдеморта. К тому же, сейчас у тебя проблемы с властями.

- Вы меня не собираетесь выручить? Это после того, как я столько сделал для Ордена Феникса? Вы же знаете, что я не укрывал мальчика и тем более не похищал его, - возмутился Северус. - Я теперь по закону его супруг и опекун.

- Не имеет значения. Гарри слишком мал. Ему будет лучше у родственников. А когда он подрастет, то сможет опротестовать свой брак. Ты же должен посидеть в Азкабане и подумать, как плохо не выполнять моих распоряжений. Потом я, конечно, тебя вызволю, - сообщил Дамблдор.

- Вы такой же, как Темный Лорд! Только он пытает Круцио, а вы сажаете в Азкабан! - сердито выкрикнул Северус.

- Тебе заключение пойдет на пользу. Я делаю это ради тебя, - вздохнул Дамблдор, повернулся к Брустверу и его команде и почти приказал: - Уводите. Кингсли, проследи, чтобы его не поили сывороткой правды и посадили не в плохую камеру.

- Хорошо, директор, - послушно ответил Аврор.

- Альбус, я когда-нибудь отомщу вам за это! - пообещал Северус ледяным тоном.

- Осторожней со словами, Снейп. Это может быть записано, как угроза директору Хогвартса, - предупредил Бруствер.

- Перестань, Кингсли, мальчик обижен. Он посидит в камере и поймет, что ему хотели добра, - вздохнул старик.

Авроры повели задержанного вглубь министерства магии. Видя это, Гарри закричал и стал биться в руках Бруствера:

- Нет. Не хочу. Северус, Северус... Верните его!

- Успокойся, Гарри, - сказал Дамблдор, подходя к нему и кладя руку на лоб. - Он не стоит твоих слез, малыш.

- Ты злой, а он хороший, - всхлипнул мальчик, выворачивая головку из-под его руки.

Однако директор не позволил ему сделать этого и продолжил гладить, приговаривая:

- Успокойся, успокойся.

Постепенно малыш расслабился и обмяк на руках Бруствера, заснув. Опытный Аврор с нежностью посмотрел на него и спросил Дамблдора:

- Вы усыпили его? Без палочки?

- Это всего лишь трехлетний ребенок, Кингсли, - улыбнулся директор. - У меня вполне хватает беспалочковой магии, чтобы его усыпить.

- Что теперь будет с Гарри?

- Он станет жить у родной сестры своей матери, Петуньи Дурсль, дом которой защитит магия крови. У Гарри появится брат, его ровесник, и тетя с дядей, приличные люди, хоть и маглы.

- Ну, и слава Мерлину! - вздохнул с облегчением Бруствер. - А то Снейп мне активно не нравится. Вы же не собираетесь его снова вытаскивать?

- Отчего же? - возразил Дамблдор. - Собираюсь, причем довольно скоро. Ведь его содержание под стражей сейчас незаконно, как и то, что мы забираем у него мальчика. Но для Гарри так будет лучше. А Северус еще нужен мне. Когда Волдеморт появится, он снова станет нашим шпионом. Так что даже с этой точки зрения ему нельзя быть супругом Гарри Поттера.

- Вы уверены, что Сами-знаете-кто вернется? - с ужасом спросил Кингсли и передернулся.

- К сожалению, да. У Пожирателей смерти не исчезли метки, - подтвердил директор.

Оба тяжело вздохнули. Бруствер передал спящего мальчика Дамблдору и пошел устраивать Снейпа с комфортом, а старый маг аппарировал с ребенком в Литлл-Уингинг.

Глава 6. Любящие родственники

Гарри проснулся в чистой и светлой комнате на удобном диване. Напротив стоял шкаф, на полках которого было много книг. По малолетству мальчик не понял, что они все новые, в глянцевых дорогих обложках, и к ним никто не прикасался. Еще он увидел какой-то огромный ящик с мутным черным зеркалом, в котором слабо отражались предметы мебели: пара кресел, стулья и овальный стол.

Но больше малыша интересовали сидящие люди. Старик, который его сюда принес, находился рядом на диване. Напротив, в креслах располагались два человека со слегка натянутыми улыбками: толстый усатый мужчина и тощая, с длинной шеей и чуть зеленоватым лицом женщина.

- Я думала, что вы решили проблему с моим племянником как-то иначе, когда нашла на крыльце только одеяло и письмо, - призналась хозяйка. - И вот, спустя почти два года, вы являетесь с ним. Неужели мальчишку некуда девать?

- К сожалению, Петунья, ты единственная его родственница. Здесь мальчика будет защищать магия крови. Его мать, Лили, обеспечила ее, умерев, а вы - родные сестры, - пояснил Дамблдор.

- Вот только не надо в моем доме про магию! - нахмурилась она.

- Это входит в мои планы. Более того, я просил бы не говорить Гарри, кто он, до поры до времени, - мягко произнес старый волшебник.

- Я не хочу оставлять мальчишку у себя, - встрял хозяин дома. - Это же потенциальная угроза! Где гарантия, что однажды он не взорвет наше жилище? Я не желаю как-нибудь вернуться с работы к развалинам и пепелищу.

- Вы преувеличиваете, мистер Дурсль. Гарри совершенно не причастен к разрушению дома в долине Годрика. Так что не беспокойтесь и помните, что у вас будет определенная выгода воспитывать ребенка. Вот вам банковский счет на расходы. - Дамблдор протянул бумагу.

Увидев сумму, Вернон расплылся в улыбке:

- Это меняет дело.

- В таком случае, я откланиваюсь, - тоже улыбнулся директор и исчез прямо с дивана.

Гарри остался один на один с тетей и дядей. Он сидел, нахохлившись, и пристально смотрел на них, ожидая, что будет дальше. Они тоже не торопились вступать в контакт.

- Что уставился, волчонок? - чуть визгливым голосом произнесла, наконец, тетя.

Гарри не знал, что ответить. Ему показалось, что женщина боится его. Но почему?.. Она же взрослая, а он маленький. Мальчик уже собрался ее спросить об этом, но тут где-то заплакал ребенок.

- Ой, Дадлик проснулся! - всплеснула руками Петунья, вскочила и убежала.

Гарри остался один на один с мужчиной, который спустя пару минут приказал:

- Подойди ко мне.

Мальчик выполнил, что ему велели. Дядя схватил его за предплечья, дернул на себя и, глядя в глаза, сердито заговорил:

- Слушай сюда внимательно! Я взял тебя в свой дом лишь с одной целью: перевоспитать! Любое проявление магии, и ты будешь сидеть на хлебе и воде. Я знаю, что ты мал. Но ты должен зарубить это у себя на носу. Ты понял?

Голос у него был угрожающим, а глаза горели фанатичным огнем, поэтом ребенок испугался, что его сейчас ударят, и интенсивно закивал в ответ. Вернона это удовлетворило, и он повел нового жильца за собой.

Они вышли из комнаты и попали в короткий коридор-холл, из которого на второй этаж вела лесенка, а под ней находился чулан, заваленный вещами. Дядя принялся выкидывать их и складывать в мешки, а когда в помещении остались старый стол и кушетка, обратился к мальчику:

- Будешь жить здесь. Посиди, я принесу тебе спальные принадлежности. И не смей выходить без спроса наружу!

После этого он втолкнул Гарри в чулан и захлопнул дверцу. Вскоре ребенок услышал тяжелые шаги над своей головой, и на его волосы посыпался мусор через щели лесенки, которая служила потолком. Протопав туда и обратно, Вернон вернулся и снова начал командовать:

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перекати-поле - Славница.

Оставить комментарий