– Я с благодарностью приму твою помощь, – высокопарно ответил он сармантийцу.
– Позвольте мне также сопровождать вас.
Все обернулись к Айре. Она с печалью посмотрела в сторону бездыханного тела несчастной женщины и перевела взгляд на Рэми.
– Думаю, тебе лучше отправиться с Киланом, – покачал тот головой. – Твой опыт понадобится в походе…
Я подумал, что Килан скорее позаботится о том, чтобы упечь Айру в темницу или сжечь на костре, нежели позволит ей продолжить поиски Пророка. Полагаю, подобные мысли были не только у меня.
– Нет повода сомневаться в словах господина телохранителя шраванского наместника, – с хитрой улыбкой произнесла Айра. – Он позаботится о том, чтобы ты продолжил поиски, и мы вместе с тобой. Что же касается меня, то если мне суждено будет покинуть мир живых, от этого не сбежать даже на самой быстрой лошади.
Я пребывал в некоторой растерянности. Мое имя не было названо Рэми, но и Лис не смотрел в мою сторону. Меньше всего я хотел уехать с Киланом, поскольку не было никаких сомнений, что в таком случае меня настигла бы неминуемая смерть. На всякий случай, чтобы не возникло вопросов, я решил уточнить этот нюанс у сармантийца. В ответ на мой вопрос он посмотрел на меня свысока, надменно приподняв бровь, и спокойно сказал:
– Если ты запамятовал, в чьем подчинении находишься, то мне стоит чаще ебе об этом напоминать.
Хоть я понимал, что он выполнит эту свою угрозу, но испытал невероятное облегчение. Предстоящее приключение волновало и будоражило. Погоня за людоедами! Вот уж стоящая байка для знатной попойки в столичном трактире.
Рэми велел ничего не брать из телег, кроме оружия и кольчуг, которые инквизиторы тут же надели на себя. Затем пришел черед захоронения погибшей женщины. Было принято решение не везти ее в деревню. Вооружившись лопатами, Хаш и горбоносый Джек вырыли яму, куда опустили тело, сверхуна него положили кусок льняного полотна и закопали. Инквизиторы встали вокруг свежей могилы, и Рэми произнес молитву за упокой души несчастной женщины. Шраванцы в это время вежливо постояли в стороне.
Когда мы добрались до развилки с покосившимся указателем, то быстро попрощались с остальным отрядом. Нам пожелали удачи и пообещали дождаться. На том мы и разъехались, каждый в свою сторону.
Мы двинулись по узкой дороге по двое, стараясь держать быстрый темп. Дождь хлестал вовсю, и небо еще больше потемнело, погрузив нас в ранние сумерки. Когда впереди замаячили огни деревни, Рэми остановил всех.
– О событиях, которые привели нас сюда, вы должны молчать, – сказал он. – Ни о женщине, ни о людоедах ни слова.
– Но почему? – спросил Тэд.
– А потому, что это они, завидев нас, должны кричать о людоедах и просить о помощи, – усмехнулся Рэми, – а если они этого не делают, значит, на то есть причина. Самая невинная – незнание. Но может быть и так, что в этой деревне совсем забыли о церкви, о Пророке и об истинной вере. Тогда вопрос уже не только в людоедах, ясно?
Чего ж тут неясного? Господин инквизитор вздумал единолично с деревней язычников справиться. Его бы рвение да на пашню. Впрочем, ему никто не стал возражать. По лицам шраванцев было понятно, что они готовы лично вырезать всю деревню, если это ускорит продвижение к назначенной цели, Айра осталась к его заявлению равнодушной, а инквизиторы встретили слова руководителя с воодушевлением. Мне лишь оставалось согласиться с большинством.
Деревня Графский Привал больше походила на болото, посреди которого чудом выросли дома. И то, даже не дома, а так, покосившиеся хижины. Чуть в стороне виднелся замок, в котором, вероятнее всего, обитал владелец этой земли. Вместо дорог – грязь и вода. Людей почти не видно, лишь собаки бродят с поджатыми хвостами, пугливо глядя на нас. Благодать, что тут скажешь. И тишина, только слышно, как где-то истерично плачет младенец, да из трактира доносится пьяный смех и крики. Будь моя воля, ни на миг бы здесь не задерживался. Тут даже воздух был иным, как в нищенском квартале: казалось, то же небо над головой, та же земля под ногами, но в воздухе витает безнадега и тоска.
– Погодите здесь, – сказал Ардан и, спешившись, направился в трактир.
Когда за ним закрылась дверь, Тэд с досадой сплюнул сквозь зубы:
– Не надо было его отпускать. Сейчас кружку пропустит, потом еще, а мы здесь под дождем раскиснем.
– Ты его с собой-то не путай, – отозвался Рурк.
Том снова громко чихнул и прочистил нос в воздух, чем заслужил ошарашенные взгляды шраванцев. Айра подъехала к Тому и протянула ему пузырек с зеленой жидкостью:
– Выпей, чтоб не расхворался.
– Обойдусь, – хмуро ответил тот, глянув на ведьму так, словно она предложила ему съесть жабу.
Из трактира показался Ардан. Он вскочил в седло, и, накинув капюшон, сообщил:
– Нам нужно в крайний дом возле поля, там живет моя сестра. Пока что о наших кровожадных тварях никто и словом не обмолвился.
– Темнят, – зловеще сказал Тэд.
– Не торопись с выводами, – откликнулся Рэми. – Давайте сперва договоримся о ночлеге, а там уж видно будет. В любом случае, завтра навестим местного священника и барона.
Стоящий на окраине дом встретил нас громким детским плачем. Дождь пошел еще сильнее, и, казалось, вместо воздуха приходилось вдыхать воду. Спешившись, мы приблизились к двери. Ардан постучал. Ребенок с надрывом заверещал в ответ на это, словно кто-то его резал. Послышались шаги, и дверь распахнулась. На пороге показался рослый крепкий мужик с проседью в волосах и торчащей бородой. Он недобро посмотрел на нас, подозревая ночных бродяг в бесчестных намерениях, и спросил звучным голосом:
– Чего вам надо?
– Мое имя Ардан, – представился рыжий, – я к сестрице своей, Энн.
Мужик поглядел на него хмуро и сделал шаг назад в дом.
– Тут к тебе, – крикнул он себе за спину.
– Кого еще принесла нелегкая? – послышался сварливый женский голос.
– Говорит, брат.
Из-за спины мужика появилась женщина. Она была по-крестьянски крепкой, выступающий подбородок и крупный нос свидетельствовали о скверном нраве, как и поджатые тонкие губы. Лишь цвет волос был таким же, как у ее брата. На руках ее копошился голый младенец, покрасневший от плача.