Читать интересную книгу Этюд багровых вод - Ава Райд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
письма и дневник.

Эффи взглянула на пустующее пятое кресло рядом с собой. Его незанятость заметно бросалась в глаза, оно словно бы предназначалось для Ангарад. Эффи вспомнила ее непоколебимую решимость, когда та говорила об этих потенциальных запросах. Будь Ангарад сейчас здесь, она бы снова подтвердила: «Пусть приходят».

– Давайте предположим, что мы все же опубликуем свою работу, – медленно сказала Эффи. – Мы ведь развяжем настоящую войну с остальными учеными, верно?

– И не только с учеными, – отозвался мастер Госсе. – С журналистами, музеем Спящих, правопреемниками Мирддина, издательством «Гринбоу»… Все они в высшей степени заинтересованы в сохранении наследия Мирддина. Южане поднимут бунт, создав лишнюю головную боль для правительства Ллира. Лично я ожидаю, что они подадут в суд на университет. Или лично на вас.

Престон нервно хохотнул.

– У университета достаточно юристов, – хмуро сказал декан Фогг. – Но вот это «мы» меня беспокоит, Юфимия. Прямо скажем, вы не ученая и не литературовед. Вы студентка первого курса архитектурного колледжа…

– При всем уважении, сэр, – прервал его Престон, – эта научная работа принадлежит Эффи в той же степени, что и мне. Без нее не нашлось бы ни дневника, ни писем, и наша работа даже не увидела бы свет. Она умнее любого из моих сокурсников в литературном колледже, так что, если вы хотите оставить ее в стороне, я с удовольствием обращусь со своей работой в другое место. Может даже к кому-нибудь из журналистов.

Декан Фогг поджал тонкие губы.

– Если ваше открытие опубликуют в бульварной прессе, то грош вам цена как ученому, мистер Элори.

– Это запасной вариант, – пояснил Престон. – Иначе сейчас бы мы сидели не здесь, а в офисе главного редактора «Ллирийского вестника». Но если вы против участия Эффи, что ж, у нас не остается выбора.

Эффи благодарно улыбнулась, потирая кожу на месте указательного пальца.

– А ты всегда был упрямцем, – с улыбкой заметил мастер Госсе. – Однако я даже не предполагал, что ты попытаешься давить на университет. Молодец. – Казалось, он говорил искренне.

Декан Фогг раздраженно фыркнул.

– И как, по-вашему, в университете посмотрят на публикацию новаторской научной работы с женским именем на титульном листе? В литературный колледж никогда не принимали женщин. Это беспрецедентный случай.

– Абсурдный, устаревший пережиток, – заметил Престон. – Университету должно быть стыдно.

– Следите за словами, Элори, – одернул его декан Фогг.

Эффи вновь окинула взглядом кабинет. Ангарад тоже побывала в подобной ситуации: когда трое мужчин спорили из-за ее работы, определяя для нее возможное будущее. Тогда ей не дали права голоса.

Но Эффи молчать не собиралась.

– Эта научная работа – история о девушке, которой воспользовались влиятельные мужчины, – сказала она. – Ее продали мужчине и присвоили ее работу. Что, по-вашему, станут думать об университете, если он поступит точно так же? Если мы сдадим научную работу, и вы опубликуете ее без моего имени, я отправлюсь прямиком в редакцию «Ллирийского вестника» и расскажу им еще одну историю о мужчинах, использующих девушек. Такое ли наследие вы хотите оставить как декан?

Декан Фогг мгновенно покраснел, потом впечатляюще быстро побагровел. Не сводя с него взгляда, Эффи заметила, что декан на самом деле носил парик, и от потрясения густые белые волосы слегка сползли набок.

Сделав приличный глоток чая, чтобы успокоиться, он сказал:

– Безвестная студентка архитектурного колледжа никак не может быть связана с подобной научной работой. Единственный способ оправдать ваше имя на титульном листе – перевести вас в литературный колледж. Вы этого хотите?

Эффи ощутила, как на миг перехватило дыхание, но быстро справилась с собой и подтвердила:

– Да. Я буду первой женщиной в литературном колледже, но не последней.

Декан Фогг чуть не поперхнулся чаем, но мастер Госсе издал восхищенный смешок.

– А мне нравится, – заявил он. – Наконец-то университет пойдет в ногу со временем… и картинка получится приятная, верно? В глазах мира он предстанет светочем прогресса, а его декан – ярым, но великодушным защитником прав женщин.

Однако Эффи не могла успокоиться. Кое-что сидело в ней, словно заноза. Во рту пересохло, и она с трудом сглотнула, прежде чем заговорить.

– Картинка приятная, но ничего не выйдет, пока вы не уволите его, – дрожащим голосом сказала она.

– Кого? – раздраженно спросил декан Фогг.

– Мастера Корбеника, – выдохнула Эффи.

Но декан Фогг лишь хрипло, недоверчиво рассмеялся.

– Послушайте меня, Юфимия, – бросил он. – Мастер Корбеник – профессор университета. Он мой друг, его уважают как профессионала в своей области. Если вы думаете, что мы уволим его по вашему указанию, из-за обиды какой-то девчонки…

– Какой-то девчонки? – твердо переспросила Эффи, ощущая, как кипит в жилах кровь. Она только что перебила декана университета, но сейчас ее это не волновало. – Ангарад в свое время тоже была какой-то девчонкой. Если вы его не уволите, то никогда не увидите ни одного из ее писем.

Повисло долгое молчание. Сердце Эффи билось так громко, что почти заглушало все остальные звуки. Мастер Госсе переводил нетерпеливый взгляд с нее на декана и обратно, словно ожидая увидеть, кто дрогнет первым.

Престон стиснул челюсти и сжал подлокотник ее кресла.

Уже слишком поздно спасать Ангарад. Может, и ее саму уже слишком поздно спасать. Но еще можно спасти следующую девушку, которая окажется в кабинете мастера Корбеника и беззаботно сядет в зеленое кресло.

– Я подумаю, – в конце концов процедил сквозь стиснутые зубы декан Фогг. – Нам и так есть что еще обсудить. Будьте спокойны, как только вы официально поступите в литературный колледж, вам больше никогда не придется видеть мастера Корбеника.

Когда-то Эффи приняла бы такой ответ и поспешила уйти из этой душной комнаты, всем сердцем надеясь, что никогда не столкнется с мастером Корбеником в коридорах. Но этого никто не мог ей гарантировать. К тому же Эффи больше не собиралась верить скользким, уклончивым обещаниям мужчин, считающих себя свободными и непогрешимыми.

Эффи поднялась на ноги – уже насиделась.

– Нет, – возразила она. – Этого мало. Я не шучу. Если вы его не уволите, я расскажу всей стране, всему миру, что вы покрываете его поступки.

Прищурившись, декан Фогг зло уставился на нее. Всего месяц назад Эффи съежилась бы под его пристальным взглядом, растеряла все связные мысли и постаралась бы как можно скорее выбежать из кабинета.

Но она лицом к лицу встретилась с Королем фейри во всей его жуткой мощи. И развеяла его по ветру. По сравнению с этим декан не казался страшным.

– Хорошо, – тихо прорычал декан. – Я соглашусь на все ваши нелепые условия.

– Мне нравится эта девушка, Фогг, – усмехнулся мастер Госсе. – С нетерпением жду возможности ее обучать.

Престон тоже встал.

– Нужно

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Этюд багровых вод - Ава Райд.

Оставить комментарий