Читать интересную книгу Империя. Часть первая - Сергей Владимирович Соколов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
огня и дыма, вырывались из бортовых амбразур так быстро, как механизмы успевали перезаряжать пусковые шахты. Маллурианцы искусно маневрировали, а их корабль показал впечатляющую стойкость, но астренские лучи и снаряды настигали его. Вскоре борта «Нейриса» уже пятнали многочисленные оплавленные проломы. Несколько орудийных башен было разрушено точными попаданиями, и огонь маллурианцев ослабел. Вышла из строя часть маневровых двигателей. Было очевидно, что схватка близится к концу, и развязка не заставила себя долго ждать. Очередной залп «Венатора» настиг противника, и один из лучей разворотил дюзы главных ускорителей. Плазма вырвалась наружу бушующим потоком, мгновенно испарявшим все на своем пути, и корму черного крейсера поглотил огромный огненный шар. Корабль полностью утратил управляемость и продолжал движение вперед по инерции.

Роланд Корвин отрывисто кивнул старшему артиллерийскому офицеру.

– Прикончить их, лейтенант Гисс.

Линейный крейсер произвел последний залп из торпедных аппаратов. С неподвижным лицом Корвин наблюдал за взрывом, разнесшим искалеченный маллурианский корабль на куски. Флагманский «Игнис» тоже не подавал признаков жизни. Бой окончился. Капитан «Венатора» бросил взгляд на хронометр и убедился, что с момента, как орудия крейсера сделали первый выстрел, прошло всего восемь минут. Схватки в открытом космосе редко растягивается надолго, но Корвину казалось, что прошло гораздо больше времени.

– Все кончено, капитан… – негромко произнес Ноларт. – Что теперь?

Корвин не позволил голосу дрогнуть. Это был не первый бой в его жизни, и не самый опасный, но впервые он стрелял по союзникам. Почему-то капитан подумал, что первый опыт не станет последним.

– Теперь отправьте сигнал на «Сагиту». Скажите, что я приглашаю капитана Альвин на «Венатор». У нас есть, что с ней обсудить.

*      *      *

Роланд использовал персональный код капитана, чтобы лично отключить все системы визуального и акустического наблюдения в медицинском отсеке. Он был один; врачу и его помощникам пришлось покинуть лазарет. Старший врач выглядел удивленным и даже рассерженным, не получив пояснений, но спорить с капитаном не осмелился. Корвин заканчивал настраивать диагностический аппарат, когда в дверях появился старший помощник и доложил, что капитан «Сагиты» прибыла.

– Хорошо. Оставьте нас наедине, Эрин. Не вмешивайтесь, что бы ни происходило.

– Да, капитан, – старший помощник козырнул и отступил на шаг, пропустив вперед высокую молодую женщину. На ней был черный летный комбинезон. Темные, слегка отливающие медью волосы Дамира без затей стянула в тугой пучок на затылке.

Наемница сделала шаг вперед. Она не вздрогнула, когда за спиной прожужжала закрывающаяся дверь. Молодая женщина выглядела бледной и истощенной, но сохранила ледяное самообладание. Что бы она сейчас ни чувствовала, это не отражалось на лице. Стоя напротив Корвина, Дамира выглядела уверенной в себе и даже высокомерной, и астренец ощутил невольное восхищение.

– Итак, мы снова встретились, капитан, – она заговорила первой. – Должна признать, это был впечатляющий бой.

– Я рад, что тебе понравилось зрелище, Дамира, – сухо отозвался мужчина.

– Маллурианцы напали на меня и моих людей без повода, без предупреждения. Они перебили половину экипажа «Сагиты» и прикончили бы остальных, если бы смогли. Сожалею, если ты ожидал от меня чего-то другого, Роланд Корвин, но я не вижу причин лить слезы.

Она подошла ближе.

– Знаешь, я могла бы улететь прочь, пока вы дрались с маллурианцами. Но это означало бы, что придется бегать всю жизнь. Ты сдержал свое слово, капитан, и я сдержу свое. Я пришла, хотя… – Дамира окинула взглядом медицинское оборудование, – удивлена, что мы разговариваем в таком месте. Может быть, ты объяснишь, почему мы встретились в лазарете?

– Мне нужна твоя кровь, – лаконично ответил он.

– Ах, да. Ты же должен убедиться, – женщина усмехнулась и вытянула правую руку, закатав рукав до локтя. – Что ж, будь любезен.

Корвин воспользовался медицинским пробником. Дамира не поморщилась, когда тонкая игла впилась в кожу, и в маленькую прозрачную ампулу просочилось несколько темно-красных капель. Корвин не был медиком, но для того, чтобы зарядить ампулу в гнездо диагностического аппарата и запустить процедуру анализа, не требовалось глубоких познаний. Пока устройство выполняло свою работу, Корвин невольно затаил дыхание. Дамира приблизилась и встала бок о бок с ним. Как бы ни пыталась женщина казаться равнодушной, неестественно сжатые губы и прищуренные глаза выдавали ее. Несколько минут прошло в тяжелом ожидании, затем на экране высветились результаты. Вывод диагностического робота был лаконичен, и Корвин не удержался от короткого смешка, дав выход внутреннему напряжению.

– Не знаю, что тут уместнее: поздравления или сочувствие, но результат положительный. Анализ подтверждает общность твоего кода ДНК с образцом. Ты – дочь Императора.

Она прикрыла глаза и медленно, глубоко вздохнула.

– Дамира… – пытался заговорить Корвин, но она жестом остановила его.

– Не сейчас. Дай мне пару минут.

– Как пожелаешь.

Корвин извлек из медицинского аппарата ампулу с кровью и инфокристалл префекта Теллора с записью кода ДНК Императора Гайтона. Затем он достал внутренний блок памяти анализатора – все это придется уничтожить. Дамира наблюдала за его действиями с умеренным интересом.

– Мне любопытно, – сказала она, когда астренец закончил, – как бы ты поступил, если бы твои ожидания не подтвердились?

– Ты хотела узнать, не приказано ли мне избавиться от тебя в таком случае? – уточнил Роланд. – Нет. Я бы позволил тебе отправиться дальше своей дорогой. Для меня и моих союзников ты бы не представляла интереса.

– Ценю твою откровенность, капитан. Наверное, так было бы лучше для меня. Впрочем, уже нет смысла об этом думать. Итак, ты хочешь, чтобы я отправилась вместе с тобой в Империю, – она не спрашивала, констатировала. – Я согласна – с одним, последним условием.

– Я слушаю.

– Мои люди, – сказала Дамира. – Ты позволишь им уйти на «Сагите», и никто из астренцев не будет их преследовать. Забудьте об их существовании.

– Разумеется. Я уже сказал, что в любом случае не причинил бы вам вреда. Твой отряд оставят в покое.

– Хорошо. И без того слишком многие погибли из-за этой истории. Я больше не хочу втягивать в нее других.

– Я понимаю, Дамира, – произнес Корвин.

– «Ваше Высочество», – поправила она.

– Хм?

Женщина усмехнулась, но Роланд не увидел веселья в ее глазах.

– Коль скоро мне предстоит играть роль вашей Императрицы, нам следует вести себя соответственно, – сказала она. – И начать можно с того, что ты возьмешь за правило обращаться ко мне подобающим образом. Ты приложил столько усилий, чтобы убедить меня в том, что говоришь правду, Роланд Корвин – так покажи, что сам веришь в нее.

– Разумно, – Корвин галантно склонил голову и без тени иронии проговорил. – Я всецело к вашим услугам, Ваше Высочество.

Она одарила его еще одной сумрачной усмешкой.

– Так звучит лучше. И для начала, капитан

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Империя. Часть первая - Сергей Владимирович Соколов.
Книги, аналогичгные Империя. Часть первая - Сергей Владимирович Соколов

Оставить комментарий