Читать интересную книгу Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 174

– Тебя это удивляет? – спросил Тигр Малайзии.

– Немного, дружище. Запертый в устье реки, почти на глазах Джеймса Брука, я не чувствую себя в безопасности.

– Ну что ты, Янес! Здесь всегда полно английских кораблей.

Переменив галс, бригантины через полчаса вошли в реку, таща на буксире с полдюжины шлюпок. Поприветствовав флаг раджи двумя пушечными выстрелами, они прошли по правому борту «Гельголанда» и бросили якорь одна справа, а другая слева от «Роялиста», всего в двадцати метрах от него. Вскоре после того как этот маневр был закончен, спустилась темнота, и все исчезло из виду – и леса, и скалы, и лодки, и воды реки.

Настал удобный момент, чтобы послать своих людей за рыбаком. В море была тихо спущена шлюпка, в нее уселся Хирундо вместе с тремя другими пиратами, и они поплыли к берегу.

Сандокан следил за ними взглядом, сколько мог, потом принялся прохаживаться по палубе, невозмутимо куря свою трубку. Он не сделал и двух кругов, как увидел бегущего к нему встревоженного португальца.

– Сандокан! – вскричал он.

– Что с тобой? – спросил пират. – Почему у тебя такое взволнованное лицо?

– Сандокан, против нас что-то готовится.

– Это невозможно! – воскликнул Тигр, бросая вокруг взгляд, полный угрозы.

– Да, Сандокан, готовится нападение. Посмотри на море.

Сандокан взглянул на устье реки, и рука его непроизвольно схватилась за саблю. Глухое рычание сорвалось с его губ. У самых скал виднелась черная масса, огромная, грозная, стоявшая на якоре так, чтобы преградить выход в море. Не нужно было особой проницательности, чтобы понять, с какой целью этот корабль появился рядом с «Гельголандом».

– Громы небесные!.. – прошептал Тигр Малайзии в ярости. – Значит, правда?.. О дьявол!..

– Посмотри, он уже направляет на нас жерла пушек!

– Но кто же нас выдал?

– Наверное, канонерка.

– Это невозможно. Канонерка ушла на север.

– Но в два часа ночи наши видели какую-то черную массу, которая быстро пронеслась к Сараваку.

– И ты полагаешь, что…

– Что нас выдала канонерка, – закончил Янес. – Может быть, она подобрала англичан в шлюпках, может, человек, кричавший: «Эй, на канонерке!» был английским матросом, который бросился в море во время схватки на борту.

Сандокан обернулся и устремил взгляд на «Роялиста». Корабль Джеймса Брука стоял на якоре на том же месте, но две английские бригантины теперь качались на волнах много ближе к «Гельголанду», который, таким образом, оказался меж трех огней.

– Ах так! – вскричал, видя это, неукротимый пират. – Вы хотите сражения? Будь по-вашему! Я вам покажу, кто я такой, при свете пушечных залпов!

Не успел он закончить, как послышались какие-то крики на левом берегу, куда отправился на шлюпке Хирундо.

– Помогите! На помощь!.. – кричали там.

Сандокан, Янес и несколько пиратов кинулись к правому борту, пытаясь разглядеть, что происходило в темноте.

– Чей голос? – воскликнул один пират.

– Пусть мне отрежут голову, если это не голос Хирундо, – сказал высокий даяк.

– Эй! Хирундо! – крикнул Янес.

Один за другим раздалось два выстрела, за которыми последовали какие-то всплески. Несмотря на глубокую темноту, пираты заметили четырех человек, отчаянно плывущих по направлению к кораблю.

– Эге! А дело становится серьезным! – пробормотал один из пиратов.

– Неужели с нами сыграли дурную шутку? – спросил другой.

– Тихо, ребята, – сказал Тигр. – Бросайте концы.

Тем временем все четверо, умевшие плавать, как рыбы, в считанные мгновения достигли корабля. Схватиться за канаты и взобраться на палубу было для них делом одной минуты.

– Хирундо! – позвал Сандокан, узнав в них пиратов, посланных за рыбаком.

– Капитан, – сказал даяк, выжимая из своих длинных волос воду, – мы окружены.

– Громы небесные! – вскричал Тигр. – Живо рассказывай, что ты видел.

– Там, под деревьями, я видел солдат раджи, залегших за стволами деревьев и кустами. Они только и ждут сигнала, чтобы открыть огонь.

– Ты уверен, что не ошибся?

– Там больше двухсот человек. Я их видел своими собственными глазами. Вы разве не слышали, как они стреляли в нас?

– Да, слышал.

– Что будем делать, дружище? – спросил Янес.

– Отступление невозможно. Приготовимся и при первом же пушечном залпе дадим сражение. Тигрята, ко мне!

Пираты, которые держались на почтительном расстоянии, подошли на зов Тигра Малайзии. Глаза их сверкали, как угли, а руки сжимали рукоятки крисов. Они уже поняли, о чем шла речь, и дрожали от нетерпения.

– Тигры Момпрачема, – сказал Сандокан. – Джеймс Брук, истребитель малайских пиратов, готовится дать нам бой. Тысячи людей, тысячи малайцев и даяков, убитых этим человеком, уже много лет взывают о мести к своим собратьям. Поклянемся же отомстить за этих людей!

– Клянемся! – вскричали пираты в едином порыве.

– Тигры Момпрачема! – продолжал Сандокан. – Мы одни против четверых, но мы будем сражаться, пока есть порох и пули на борту. А потом – пламя от носа до кормы. Сегодня ночью надо показать этим собакам, что такое сорвиголовы дикого Момпрачема. По местам! И по моей команде – огонь!

Глухой вопль был ответом на эти слова Тигра Малайзии. Пираты с Янесом во главе устремились на батарею, наводя черные жерла пушек на вражеские суда. На палубе остались только вахтенные матросы да Сандокан, который с полубака внимательно следил за движениями врага. Корабли, которые готовились пушками сокрушить «Гельголанд», казалось, глубоко спали. Никакого шума не доносилось с их палуб, лишь тени двигались от носа к корме.

«Они готовятся, – прошептал Сандокан, стиснув зубы. – Через десять минут эта бухта содрогнется от грома пушек, осветится от вспышек выстрелов. Ну что ж, надеюсь, прекрасное будет зрелище!»

Вдруг лоб его нахмурился.

«А Ада? – прошептал он. – Что будет с ней?..»

– Самбильонг!.. Самбильонг!

Даяк, носивший это имя, тут же прибежал на зов капитана.

– Вот я, капитан, – сказал он.

– Где Каммамури? – спросил Сандокан.

– В каюте Девы пагоды.

– Предупреди его и навали вокруг стен каюты столько бочек, старых железяк и соломенных тюфяков, сколько найдется в трюме.

– Речь о том, чтобы защитить от снарядов каюту?

– Да, Самбильонг.

– Предоставьте это мне, капитан. Ни одна пуля не проникнет туда.

– Иди, друг мой.

– Еще одно слово, капитан. Я должен остаться в каюте?

– Да и поручаю тебе спасти Деву, если нам придется покинуть корабль. Я знаю, что ты лучший пловец в Малайзии. Поторопись, Самбильонг, – враг готовится к атаке.

Даяк бросился на корму. Сандокан снова вернулся на мостик, пристально вглядываясь в темноту. Неожиданно с корабля, который загораживал устье реки, взвилась ракета. И почти в тот же миг на палубе «Роялиста» сверкнула вспышка, сопровождаемая пушечным громом.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 174
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари.
Книги, аналогичгные Жемчужина Лабуана (сборник) - Эмилио Сальгари

Оставить комментарий