Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо только немного подождать — вдруг коп отодвинется или сделает шаг в сторону?
Глядя в перекрестие прицела, Хоббс размышлял о том, что, когда вернется в Кантон-Фоллз, обязательно сделает из этого еще одну библейскую историю. Иисус, вооруженный прекрасным арбалетом, устроит засаду на римских солдат, мучивших христиан. Юлий Цезарь спрячется за одним из солдат, считая, что он в безопасности, но Иисус прострелит солдата насквозь и убьет этого сукина сына.
Хорошая история. Детям она понравится.
Коп все так же прикрывал собой прокурора.
«Ну все, — решил Хоббс, снимая с предохранителя массивный „кольт“. — Времени больше нет. Горите вы все в аду — римляне, убийцы христиан».
Установив перекрестие прицела на ноге копа, он положил палец на спусковой крючок. Хоббс сожалел только об одном: что полицейский не черный, а белый.
Впрочем, за все эти годы Хоббс Уэнтворт твердо усвоил одну истину: если уж ты выбрал цель, надо стрелять.
Глава 40
Поднеся к лицу переговорное устройство, Роланд Белл ощутил характерный запах пластмассы, металла и пота.
— Группа захвата четыре, повышенная готовность, — протянул он.
— Принято, — ответили ему.
— Ладно, теперь…
В этот момент послышались приглушенные звуки выстрелов.
Белл дернулся.
— Выстрелы! — крикнул Чарлз Грейди. — Я слышал выстрелы! Вы ранены?
— Только не поднимайтесь! — Опустившись на корточки, Белл развернулся, поднял пистолет и начал разглядывать правительственное здание. Он что-то сердито подсчитывал.
— Определил местонахождение, — наконец проговорил Белл в микрофон. — Группа захвата четыре, это третий этаж, пятый кабинет с северной стороны. — Тут он внимательно присмотрелся к окну. — Ой!
— Вы что-то сказали? — спросил один из спецназовцев.
— Я сказал: «Ой!»
— Принято. Конец связи.
— Что происходит? — Лежавший на тротуаре Грейди попытался привстать.
— Не двигайтесь! — повторил детектив и сам осторожно поднялся. Отвернувшись от окна, он вновь оглядел улицу. Поблизости вполне могли быть и другие снайперы. Тут возле них остановился броневик группы захвата, и через пять секунд Белл и Грейди, забравшись в него, стремительно удалились от места происшествия.
Оглянувшись назад, Белл увидел, как в административное здание устремляются бойцы группы захвата.
Искать его не надо… Он сам найдет нас…
Ну вот он и нашел.
Белл вовремя понял, что стрелять в Грейди удобнее всего из административного здания. При этом преступник, вероятно, проникнет в один из нижних этажей. На крышу он вряд ли полезет, поскольку она просматривается десятками камер наблюдения. Сам Белл оставался снаружи в качестве приманки, потому что после операции с заложниками хорошо знал: окна в этом здании, как и во многих других новых правительственных зданиях, не открываются и сделаны из пуленепробиваемого стекла.
Правда, террорист мог использовать бронебойные снаряды, способные пробить трехсантиметровое стекло. Белл помнил выражение, услышанное им в суде несколько лет назад: «Бог не дает гарантий».
Поэтому и провоцировал снайпера. Если тот выстрелит, стекло треснет и выдаст его местонахождение.
Идея сработала, хотя и не совсем точно, о чем Белл упомянул в разговоре со спецназовцами. Ой…
— Группа захвата четыре — Беллу. Вы были правы.
— Продолжайте.
— Мы внутри. Все спокойно… только — как это называется? «Подарок от Дарвина»? Ну, когда преступники совершают глупости?
— Принято, — ответил Белл. — И куда же он себе попал?
Белл определил местонахождение снайпера не только по трещинам в стекле, но и по забрызгавшей его крови. Спецназовец пояснил, что пули с медной оболочкой, которыми тот стрелял в Белла, отрикошетили от стекла и поразили самого снайпера во многих местах, прежде всего в пах, где, очевидно, задели крупную артерию. К тому времени когда в помещение ворвалась группа захвата, преступник уже истек кровью.
— Скажите мне, что это Вейр! — взмолился Белл.
— Увы. Это некий Хоббс Уэнтворт из Кантон-Фоллза.
— М-да, — мрачно отозвался Белл. — Значит, Вейр, а может, и те, кто с ним работает, все еще неподалеку. — Нашли хоть какую-нибудь зацепку, которая привела бы нас к Вейру или указала бы, где он?
— Нет, — ответил командир группы. — Только документы Уэнтворта. И, представьте себе, книгу библейских историй для детей. — Он немного помолчал. — Неприятно сообщать об этом, но мы обнаружили еще одну жертву, Роланд. Похоже, он убил женщину, чтобы проникнуть в здание… Ладно, мы сейчас все оцепим и продолжим поиски Вейра. Конец связи.
— Нигде никаких следов Вейра, — покачав головой, обратился Белл к Грейди.
Разумеется, проблема заключалась не только в этом. Возможно, следы Вейра они уже находили. Не исключено, что он и сам где-то поблизости — под личиной копа, медика, бойца группы захвата, репортера, прохожего или бездомного, — но спецназовцы об этом не знают.
* * *В желтом окошке комнаты для допросов на миг показалось мрачное лицо громадного черного охранника. Показалось и вновь исчезло, когда тюремщик снова отошел в коридор.
Поднявшись из-за стола, Констебль приблизился к окошку и выглянул. В коридоре двое охранников о чем-то сосредоточенно разговаривали.
Значит, все в порядке.
— Что такое? — спросил у своего клиента Рот.
— Ничего, — ответил Констебль. — Я молчал.
— Стало быть, мне показалось.
— Наверное.
Хотя, возможно, и нет. Возможно, он что-то сказал, прошептал слова молитвы.
Констебль вернулся к столу, на котором лежал блокнот с десятком адресов и телефонных номеров: их получили помощники Констебля в Кантон-Фоллзе в ответ на расспросы о том, что замышляет Вейр.
Роту было не по себе. Они недавно узнали, что несколько минут назад прямо перед этим зданием какой-то снайпер совершил покушение на жизнь Грейди. Но это был не Вейр — его до сих пор не разыскали.
— Боюсь, что Грейди слишком испуган, чтобы заключить с нами сделку, — сказал адвокат. — Думаю, нам надо позвонить ему домой и сообщить о том, что мы выяснили. — Он похлопал по блокноту. — Или по крайней мере отдать материал тому детективу. Как же его зовут? Белл.
— По-моему, да.
— Полагаете, кто-то из них знает о Вейре что-нибудь конкретное? — Адвокат провел по списку своим маленьким пухлым пальцем. — Им нужна конкретика.
Наклонившись, Констебль посмотрел на список. Затем, взглянув на часы адвоката, покачал головой:
— Сомневаюсь.
— Вы… сомневаетесь?
— Да. Видите первый номер телефона?
— Конечно.
— Это телефон химчистки на Гаррисон-стрит в Кантон-Фоллзе. Ниже телефон баптистской церкви. А эти имена? — продолжал арестованный. — Эд Дэвис, Брет Сэмюэлс, Джо Джеймс Уоткинс?
— Верно, — подтвердил Рот. — Имена сообщников Джедди Барнса.
— Да ничего подобного! — засмеялся Констебль. — Все это выдумано.
— Что? — нахмурился Рот.
Наклонившись к адвокату совсем близко, заключенный пристально посмотрел ему в глаза.
— Я говорю, что все эти фамилии и номера выдуманы.
— Не понимаю.
— Конечно, не понимаешь, жалкий вонючий еврей! — прошептал Констебль и обоими кулаками нанес удар по растерянному лицу адвоката.
Глава 41
Эндрю Констебль получил хорошую физическую закалку на охоте и рыбалке, на лесоповале, во время разделки добычи и рубки мяса.
Пухленькому Джо Роту было далеко до него. Адвокат попытался встать и позвать на помощь, но заключенный пригвоздил его руки к столу, а затем сильно ударил по шее. Вместо крика у адвоката вырвалось лишь тихое бульканье.
Столкнув его на пол, Констебль начал избивать истекающего кровью Рота своими скованными руками. Через мгновение адвокат потерял сознание, лицо его распухло как дыня. Оттащив Рота к столу, Констебль усадил его на стул — спиной к двери. Если кто-то из охранников снова посмотрит на них, то решит, что юрист склонил голову над бумагами. Нагнувшись, Констебль стащил с адвоката носок и вытер со стола кровь. Адвоката он убьет потом. А пока, по крайней мере в ближайшие минуты, ему нужна эта вполне идиллическая картина.
Пока он не освободится.
Свобода…
К этому-то и сводился план Эрика Вейра.
Джедди Барнс, лучший друг Констебля, второй человек в «Ассамблее патриотов», нанял Вейра вовсе не затем, чтобы тот убил Грейди. Вейру предстояло освободить узника из неприступного нью-йоркского мужского Центра предварительного заключения, вывести его на свободу по мосту Вздохов и, наконец, доставить в дебри Новой Англии, где «Ассамблея» возобновит свою священную войну против чуждых рас, аморальности и невежества. Нужно избавить эту землю от черных, гомиков, евреев, латинос, иностранцев — от всех «них», кого Констебль клеймил в своих еженедельных выступлениях на собраниях «Ассамблеи патриотов» и на секретных интернет-сайтах, чьими подписчиками были тысячи здравомыслящих граждан по всей стране.
- Книга потерянных вещей - Джон Коннолли - Триллер / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Танцор у гроба - Джеффри Дивер - Триллер
- Адская кухня - Джеффри Дивер - Триллер
- Кресты у дороги - Джеффри Дивер - Триллер
- Иллюзия - Максим Шаттам - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика