Читать интересную книгу Королевство на руинах - К. Ф. Брин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 109
я. – Вот превратится – и увидишь.

Уэстон коротко кивнул.

– Я одобряю твой поступок. Для него требовалось мужество. Это свидетельствует о лояльности. Финли получила в свое распоряжение хорошего волка. По-настоящему хорошего волка.

Я невольно засветился от гордости. Это была невероятная похвала, исходящая от такого альфы, как он.

– Как демоны тебя поймали? – спросил я.

Нормальный человек на его месте тяжело бы выдохнул и посмотрел на море. Или сделал бы глубокий вдох. Или что-то еще кроме того, чтобы сверлить в моей голове дыру своим взглядом. Но как альфа наверняка очень большой стаи, Уэстон не был нормальным человеком.

– Они поймали одного из наших молодых волков. Он бегал по берегу после наступления комендантского часа. Не понимал, к каким последствиям приведет пребывание на пляже в такое позднее время. На попечении его матери было еще двое младших детей, а отец отсутствовал. Она пошла домой, чтобы покормить младших, сказав этому юнцу, во сколько ему возвращаться домой. Когда он не появился, она попросила соседку присмотреть за детьми и хотела отправиться на его поиски. Вместо нее пошел я.

Мускул на его челюсти дрогнул, и на этот раз он действительно посмотрел на океан.

– Они уже собирались погрузить его на корабль, когда я добрался туда. – Уэстон покачал головой. – Это была глупая затея, я сразу понял. Но мне была невыносима мысль о том, чтобы оставить все как есть. Я не смог бы смотреть в лицо его матери, сообщая о том, что его похитили. Поэтому я попытался добраться до него.

– И в результате тебя схватили.

– Да.

– А он…

– Не пережил плавание. На него навалили еще пару пленников. Я тоже лежал на дне трюма, но…

– Да, ты крепкий как кирпичная стена. – Я уставился на светлеющее небо. – У вас был комендантский час?

– Многие наши люди пропали на берегу. Мы несколько раз прочесывали местность, но вода смывала почти все запахи. Мы не были до конца уверены, что стало причиной исчезновений, поэтому я ввел комендантский час.

– Думаю, теперь тебе понятно.

– Да, – прорычал он. – Однако мне понадобится сила, чтобы потребовать мести. Король демонов богат и влиятелен. Мои король и королева могут засомневаться, стоит ли объявлять войну.

– Что ж, есть будущие король и королева, которые не будут колебаться. Ни на мгновение. Они перевернут постель самой богини, чтобы достать Долиона.

Уэстон повернулся и прислонился к поручню в очень несвойственном альфе состоянии покоя.

– На это я и делаю ставку. Я поддержу Финли всем, что у меня есть, лишь бы это случилось.

Глава 26

Финли

СПУСТЯ ДВА ДНЯ ПУТЕШЕСТВИЯ мы причалили в порту королевства Фламма, и я с внезапным ужасом вцепилась в Калию. Если она уйдет и не вернется, мой путь к Найфейну будет отрезан. Если с ней что-то случится, я не смогу вернуться к нему, когда король демонов закроет порталы.

– Я вернусь, обещаю, – сказала она, обнимая меня. – И приведу с собой войско. Мы силой пробьем себе путь к твоему принцу, если потребуется, ладно? Даю слово.

Тем не менее, мое сердце ушло в пятки, пока я наблюдала, как Калия ходит по докам в поисках транспорта, который доставит ее вместе с сестрой в их дом в королевстве Нарва.

Уэстон ушел следующим, забрав с собой всех волков, кроме Адриэля. Он нанял лодку, которая не нуждалась в демонической магии, и обещал доставить всех по домам. На прощание Уэстон сказал нам те же слова, что и Калия. Он соберет армию и встретит нас здесь.

– Они настроены серьезно, – заверил Адриэль, поглаживая меня по спине. – Они собираются вернуться. Ты приняла правильное решение.

Но мне так не казалось. Пока мы углублялись в горы, двигаясь к деревням драконов и все больше удаляясь от Найфейна, мне казалось, что я предаю его. Он нуждался во мне. Королевство нуждалось во мне. И хотя я тоже считала разумным решение собрать множество союзников, прежде чем мы сразимся с Долионом, это ранило меня в самое сердце. Если бы не Хэннон и другие члены нашей группы, которые шли на такую же жертву, я бы не выдержала.

Я не ощущала радости, улыбаясь людям, когда мы наткнулись на первые деревни драконов. Во мне лишь слабо шевельнулось любопытство посмотреть, как живут в других деревнях. И когда было решено, что мы поедем с Микой в его деревню, одну из пятнадцати в горах, населенных драконами, я не смогла даже изобразить предвкушение столь необходимого отдыха после долгого путешествия.

– Скоро увидимся, Странная Леди, – сказал Вемар, когда мы расставались. Он взял меня за плечи и со всей серьезностью заглянул в глаза. – Мы отдохнем, соберем войска и освободим твое королевство так же, как ты освободила нас. В этом я клянусь. Научись летать, и к тому времени, как ты овладеешь этим искусством, мы вместе отправимся в путь.

– Моя деревня недалеко, – сообщил Мика, когда мы продолжили двигаться вверх по широкой каменистой дороге.

Мы ехали в повозках и экипажах, запряженных лошадьми. Хотя магический мир нашел множество способов при помощи магии украсть из соседнего, но погруженного в забвение человеческого мира различные современные удобства, такие как электричество и радио, мы никогда не были достаточно развиты для таких вещей, как автомобили. Торговцы пересекали магический барьер между нашими мирами, чтобы приобрести и привезти всякие товары, такие как различные виды стали или специализированные инструменты и станки, но их возможности были ограничены путешествиями.

Во всяком случае, я так предполагала. Эти знания достались мне от родителей и из тех немногих книг о соседнем мире, которые были в нашей маленькой, никогда не пополнявшейся библиотеке. Застряв в ловушке проклятия с семи лет, я в лучшем случае имела поверхностные представления о современных реалиях. И хотя мне хотелось узнать больше, в данный момент у меня были другие заботы.

Над нами в небе парил дракон, и его пурпурная чешуя сверкала в лучах послеполуденного солнца.

– Как думаешь, какого цвета чешуя у твоей драконицы? – спросил Хэннон хриплым от усталости голосом.

– Я не думала об этом, – пробормотала я, наблюдая, как дракон рассекает синеву неба. – Мне кажется, что я знаю ее целую вечность, но поскольку она никогда не принимала настоящую физическую форму, я мало думаю об этом. Может, если бы мы выросли среди оборотней, которые постоянно бы превращались, мне было бы более любопытно, но…

«А мне вот чертовски любопытно, – откликнулась моя драконица. – Надеюсь, я не коричневая, как дерьмо. Вот была бы стыдоба».

Над нами взмыл еще один дракон более светлого

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 109
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Королевство на руинах - К. Ф. Брин.

Оставить комментарий