Читать интересную книгу Королевство на руинах - К. Ф. Брин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 109
Вероятно, она думала об этом через призму своего прошлого положения. Она была капитаном королевской гвардии, очень благородная должность. Как только она узнает Финли получше, то поймет, чего та стоит. Я в этом не сомневался.

– Бедна как церковная мышь. Из худшей – или, я бы сказал, самой нищей – деревни. У нее нет ничего, кроме ее таланта. И ее дракона.

– Если она дракон.

– О, она гребаный дракон! И будет чертовски крутым драконом. Ты бы слышала, как они с господином яростно трахаются. Вот это по-настоящему страшно. Ты же знаешь, только драконы так поступают. Обычные оборотни не…

Я почувствовал руку Тамары на своем плече и снова вздрогнул и отшатнулся. С придворным драконом никогда нельзя терять бдительность.

– Яростно трахаются? – переспросила она.

Я прищурился, глядя на ее потрясенное выражение лица.

– Не понимаю, тебя это заводит или…

– Он обладает… или обладал… вспыльчивым характером.

– О, ты в шоке. Да, я знаю о его характере. У меня даже был приступ медвежьей болезни, когда господин сорвался и накричал на меня пару месяцев назад, сразу после того, как Финли ушла. Однако ее это заводило.

– Что?! – Тамара моргнула.

– Медвежья болезнь. Это когда от страха у тебя в штанах появляется маленький неприятный сюрприз…

– Да я не про то, идиот! Это… заводило ее? У него было несколько очень крутых любовниц, которые превращались в лед, стоило им почувствовать хоть каплю такого темперамента.

– Ну… Это выглядит немного чересчур. Обычно он не причиняет никому боли.

– Все дело в силе его приказов, и манере держаться, и… – Тамара содрогнулась.

– Видишь? – Я ткнул в нее пальцем. – Если бы ты перечислила все это Финли, она бы задрожала от возбуждения. Они – истинная пара. Он заявил на нее права. Они подходят друг другу, поверь мне. Она чертовски упряма и не уступит ему ни в чем. Ему это и нужно.

– Да, ему это и нужно. – Некоторое время Тамара молчала. – Он был взбешен тем, что его истинной парой оказалась простолюдинка?

– Понятия не имею. Но сначала их отношения складывались непросто, так что возможно. Она все время сопротивлялась его приказам, что выводило его из себя, но в то же время заводило их обоих… Сперва меня это не касалось, но потом я чуть не умер и…

Тамара снова опустила руку мне на плечо. Я опять вздрогнул! Проклятье! Надо прекращать. Драконов забавляет, когда они заставляют людей вздрагивать.

– Она сопротивлялась его приказам?!

Я закатил глаза и подумал о том, что меня вполне может стошнить.

– Она способна убивать людей одной своей волей, Тамара. Да, она может сопротивляться его приказам. В какой-то степени. И он может выстоять перед ударом ее воли… в какой-то степени. Что, по-твоему, означает термин «истинная пара», если не двоих влюбленных, равных по силе и темпераменту? Они в буквальном смысле созданы друг для друга. И большое спасибо, что спросила о том, как я чуть не умер. Очень заботливо с твоей стороны.

Тамара выдохнула и покачала головой. Между нами повисло молчание, и мне подумалось, что некоторые перемены в нашем королевстве на самом деле привели к лучшему. Если бы не проклятие, Финли подверглась бы насмешкам и осуждению из-за своего происхождения. А теперь о ней будут судить по ее заслугам.

Тамара оставалась неподвижной, и как раз в тот момент, когда я начал задаваться вопросом, не захочется ли ей от скуки поиздеваться надо мной, она заговорила:

– Я никогда по-настоящему с ним не разговаривала. Я имею в виду принца. У меня был высокий статус капитана королевской гвардии, но… – Она пожала плечами. – В замке царили свои порядки, и у меня не было повода обратиться к нему. Но я несчетное количество раз наблюдала, как королева работает в полях. И принца видела вместе с ней тоже. Когда они вдвоем ухаживали за растениями, королева светилась от счастья.

– Он снова испытал это с ней. С Финли. Я имею в виду, к матери он испытывал не то же самое чувство, иначе это было бы странно, но…

– Она всегда говорила мне: «Не называй его при мне принцем. Называй его «ваш сын», потому что он не такой, как принцы до него. Он не будет похож на королей недавнего прошлого. Или нынешних времен. Он изменит это королевство. Он призовет драконов из всех маленьких деревень и городков в других частях света и объединит их, как в былые времена. Подарит им настоящий дом. Как и должно быть. Рядом со мной он не принц… он мой сын.

– А потом она попросила его уехать.

– Думаю, она осознала, что проиграла битву. Его счастье значило для нее больше, чем судьба обреченного королевства. Это не демоны все разрушили. Они просто воспользовались тем, что там уже царила гниль.

– Ясно. И, отправив сына подальше, она погрузилась в долгую ночь.

– Ей больше не ради чего было жить, Адриэль. Ты понятия не имеешь, что ей пришлось пережить.

Я кивнул, потому что Тамара была права. Я не имел понятия.

– Впрочем, какая разница? – Она оттолкнулась от перил и побрела прочь.

– Не беспокойся! Со мной все хорошо, если тебя это волнует! – крикнул я ей вслед.

Тамара остановилась и оглянулась через плечо.

Я поморщился и согнулся над бортом, сделав вид, что занимаюсь своими делами. С драконами шутки плохи. Мне давно пора усвоить этот урок.

– Я знаю, почему ты…

– Ох, черт! – Я подпрыгнул, затрясся, покачнулся в сторону, и меня вырвало. – Мать твою!

Уэстон стоял позади меня, и на его обнаженном теле отчетливо виднелся каждый мускул. Ему каким-то чудом удавалось выглядеть сильным и божественно привлекательным, несмотря на то, что его морили голодом. Гребаные альфа-самцы. Они были моей единственной слабостью.

– Я знаю, почему ты не превратился, – проговорил он, наблюдая за мной пристальным взглядом волка, оценивающего свое окружение. – Там, на мосту.

– Да неужели?

Он уставился на меня долгим взглядом, и на этот раз я всерьез подумал, что мне стоит высунуть за борт свою задницу. От него у меня немного разболелся кишечник. Настоящая слабость! Я бы никогда не пережил роман с одним из этих ублюдков.

– Ты знал, что тогда попадешь в стаю, – продолжил он, держась одной рукой за поручень, наверняка очень раздраженный тем, что ему приходится держаться, а альфа-дракону – нет.

Уэстон помолчал, но я не стал ничего говорить. Я знал, что он не ожидает ответа.

– Хотя ты мог бы безопасно перейти мост с моей помощью, – нарушил молчание он, – ты остался в человеческом обличье, чтобы сохранить верность… Финли.

– Она дракон, – огрызнулся

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 109
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Королевство на руинах - К. Ф. Брин.

Оставить комментарий