Читать интересную книгу Воланте. Ветер песков - Алёна Волгина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

– Но…

Альваро хотел было возразить, но взгляд отца – твердый, бескомпромиссный – заставил его умолкнуть.

– Ничего еще не потеряно, пока вы живы.

* * *

«Мой долг – остаться здесь, на Сильбандо».

Распоряжения дона Франциско всегда выполнялись беспрекословно, и все-таки Альваро впервые собирался его ослушаться. Он останется. А вот остальным действительно лучше уйти. Они и так сделали больше, чем он мог рассчитывать.

Поскольку «Нинья», доставив его к отцу, практически рассыпалась на куски, Альваро пришлось взять катер. Прежде всего он решил передать приказ Марио, так как его проще было найти. Дракона в небе трудно не заметить. Не прошло и пяти минут, как они втроем с Дийной и Марио уже высматривали место для посадки.

– Ты видел, что стало с Бессерой?! – воскликнула Дийна, едва успела причалить. Она оглянулась в сторону аэродрома, словно до сих пор не могла поверить своим глазам. – Это они! Я почувствовала.

– Я тоже. Поэтому вам лучше вернуться.

– Не вижу причин отступать, – возразил Марио с хладнокровием истинного правителя Фуэрте. – С «фениксами» мы справимся. Как только «гидры» вступили в бой, появился перевес в нашу пользу. Должен сказать, очень вовремя здешний шторм решил успокоиться, прямо как специально для нас! И нам повезло, что Бессера зацепила нас только краешком, иначе от этой скалы, где мы сидим, не осталось бы ничего, кроме пыли. А еще Меркурио позвал сюда Вортиса. Ты же понимаешь, что здесь скоро начнется? – ухмыльнулся он. – Если у «фениксов» не хватит ума убраться подальше, небо станет чистым, как стол, с которого смахнули посуду!

– Спасибо, – искренне поблагодарил Альваро. Драконы, поднаторевшие в сражениях и переставшие бояться «механических птиц», оказались действительно мощными союзниками.

Тут Рохо решил вмешаться в беседу, издав долгий рык, эхом раскатившийся в скалах.

– Драконов смущают не «фениксы», а вон те ребята, – сказал Марио, протянув Альваро бинокль. – Сам посмотри.

Он махнул рукой на северо-восток. В маслянистых линзах бинокля отразилось воздушное судно. На первый взгляд корабль как корабль: длинный бушприт мог бы служить тараном, обтекаемый корпус был похож на гондолу дирижабля, управление осуществлялось с помощью парусов из полупрозрачной пленки – обычного местного материала. Однако это судно вызывало липкий, тошнотворный страх, будто явилось сюда прямиком из ночных кошмаров. Его шпангоуты выпирали, как ребра голодного зверя, его складчатое тело кралось сквозь голубые утренние тени с неспешностью уверенного в себе хищника. Корабль искал жертву. Следом за ним шел еще один.

– Что за дьявольщина! – выругался Альваро, поспешно убирая бинокль. – Жуть какая-то!

– Рохо считает, что они явились с Ланферро, – сказала Дийна. – От них так же пахнет, как от того колдуна из Башни. Если ты понимаешь, о чем я.

Он понимал. Волшебник волшебника чует издалека. Внезапно Альваро пронзил страх за Дийну. Что, если эти… нелюди явились за ней?! Тогда нужно срочно убрать ее отсюда.

«Но куда? Безопасных мест больше нет», – возразил ему здравый смысл. После трюка с Бессерой Орден Хора ясно дал всем понять, кто здесь хозяин. Они смогут захватить или уничтожить любой остров, какой пожелают. Даже сегодняшняя победа над «фениксами» его семье уже не поможет.

Правда, был один шанс…

Эта мысль показалась такой страшной, что Альваро даже потряс головой, пытаясь от нее избавиться: «Нет! Это не выход! Магия Эспиро слишком ненадежна, и пытаться изменить прошлое – все равно что перекрывать реку. Никогда не угадаешь, где она пробьет себе новый путь!» Он боялся взглянуть на тонкий профиль Дийны, сидевшей невдалеке на утесе. Она ни о чем не подозревала…

«И я ей ничего не скажу!»

«Но теперь это касается не только тебя, – нашептывала совесть. – Это дело Сильбандо и Архипелага! Ваш единственный шанс. Тот самый крайний случай, о котором говорил дон Франциско. Ты обязан ей сообщить!»

«Да я лучше сам приду на корабль Ордена и суну голову в петлю, вместо того чтобы…» В этот момент разгневанный рев дракона вырвал Альваро из омута мыслей. Судя по реакции, Рохо тоже не нравились «гости» с Ланферро. Может, они оскорбляли его эстетическое чувство, или он чуял недобрую магию, от которой у Альваро волоски на руках вставали дыбом, но дракон вел себя, как кот при виде соперника: его чешуйчатая «грива» топорщилась, хвост выбивал пыль, а когти нервно скребли по камню, оставляя следы.

Марио вздохнул:

– Что-то неспокойно мне из-за Вортиса. С Рохо я еще справлюсь, а Вортис… Сам понимаешь, если он решит слететь с катушек, то мелочиться не будет! Может, вы могли бы увести подальше от острова эти летающие гробы до того, как он сюда явится?

– Наверное, да. Почему-то мне кажется, что они явились по нашу душу, – усмехнулась Дийна.

– Только мне понадобится другая лодка, – машинально ответил Альваро.

– Нет, на джунте от них не уйдешь! – возразил Марио, а сам уже стягивал с себя бронзовый шлем. – Вот, держи. Корабли Ордена хороши, но я уверен, что Рохо летает быстрее.

Альваро с тоской посмотрел на дракона. Он впервые не знал, что делать. Пытался найти другой выход, но по всему выходило, что путь им только один – на Палмеру. Он забрался на спину Рохо, опираясь на бугристые выступы драконьей брони. Дийна подвинулась, чтобы дать ему место, и ее пушистые русые волосы задели его по лицу.

Он бы все отдал ради того, чтобы остаться с ней рядом, но если платой за это будет еще одна Бессера, сброшенная на жилые районы, то… цена окажется слишком высока.

– Баррига помог? – улыбнулась Дийна, кивнув на бронзовый шлем.

– Да, – сухо ответил Альваро. Ее доверчивость ранила, как ножом по сердцу. Она даже не спросила, куда они направляются! Это было хуже всего.

Если Дийна и удивилась его внезапной смене настроения, то никак не подала виду. Тем временем Рохо уже расправлял крылья. Марио, которому вовсе не хотелось быть сдутым в пропасть, отошел подальше, под прикрытие скалы. Он издали помахал друзьям и проводил взглядом дракона, радостно ввинтившегося в облака. Два чужих корабля повернули от острова и потянулись следом.

«Ну-ну, – усмехнулся Марио. – Попробуйте догоните!»

Потом ему пришлось подать сигнал Меркурио и довольно долго ждать, пока тот приземлится. Нужно было найти остальных, и

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воланте. Ветер песков - Алёна Волгина.
Книги, аналогичгные Воланте. Ветер песков - Алёна Волгина

Оставить комментарий