Читать интересную книгу Воланте. Ветер песков - Алёна Волгина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
огромная скала медленно сдвинулась, нацеливаясь на побережье Сильбандо. Дейзи застыла. Слишком поздно она поняла, что ловушка была с двойным дном.

«Ты идеальная цель для наводки, спасибо!» – кто-то, очень довольный, смеялся где-то на краешке ее сознания.

Вдруг опять нахлынула беспомощность, когда Дейзи не могла пошевелить даже пальцем, а Бессера тем временем медленно, но неуклонно двигалась в ее сторону. Девушка ясно представила, что случится, когда эта громадина врежется в остров. Аэродрому точно конец! А также всем техническим сооружениям, сторожевым постам и так далее… Орландо с Транкильей тоже были там, на земле, если им удалось нормально сесть. Всей бухте Калеты грозит катастрофа, и все это из-за нее! Она стала для Ордена отличным якорем, когда связала себя с местным полем флайра!

Не помня себя от злости, Дейзи рванулась с такой силой, какой никогда в жизни не знала. Тело пронзила слепящая боль, а по ушам ударил чей-то крик. Два сознания будто прошли сквозь друг друга. Вцепившись в гик, отчего легкая трубка чуть не погнулась, и каждую секунду боясь, что руки снова откажутся ей подчиняться, она погнала лодку прочь от острова. Только раз она позволила себе оглянуться. Кажется, Бессера сместилась за ней. Пусть немного, но скала сдвинулась! «Может, я еще успею отвести ее в сторону!» – стучало в висках.

Голова раскалывалась от боли, а время текло, как песок сквозь пальцы – не удержать. Каждое движение ей давалось с трудом. Упав на колени, Дейзи больше не могла управлять парусом, и ее лодка стремительно теряла высоту. Небо над головой быстро темнело, так как Бессера теперь закрывала большую его часть. Запрокинув лицо, девушка успела увидеть, как исполинская гора движется на нее, набирая скорость. Уже можно было различить каждую впадину в скалах, трещины между камнями и даже какие-то розовые былинки, трепещущие на ветру. «Сильбандский мох», – механически отметило ее сознание, а потом отключилось. Но последней мыслью Дейзи была вспышка торжества оттого, что она – наконец-то! – совершенно свободна.

* * *

В момент взрыва Альваро пролетал низко над побережьем. От удара его швырнуло вниз и протащило по земле. Камни содрогнулись, с неба дождем посыпались осколки, по скалам с грохотом прокатилось эхо. Казалось, что весь остров вскрикнул от боли: уже сотни лет он не знал таких потрясений – с тех самых пор, когда Архипелаг перестал быть частью литосферных плит, имевших привычку внезапно смещаться и сталкиваться друг с другом.

В первую секунду Альваро со страхом подумал, что это «фениксы» сбросили бомбы на аэродром. Когда все стихло, он осторожно приподнял голову, но не увидел ни огня, ни черных столбов дыма от взорвавшихся цистерн с топливом. Небо над Ла Калетой почему-то казалось нелепо пустым. В нем явно не хватало чего-то, но потрясенное сознание отказывалось верить увиденному. Резкий и строгий горный ландшафт изменился…

«Бессера!» – дошло до него наконец. Бессера исчезла!

Это было немыслимо! Молодой человек растерянно провел рукой по лбу, стряхивая пыль и грязь. Это было так же невозможно, как если бы кто-нибудь унес луну с неба или Мордорезка вдруг превратилась бы в нежную россыпь цветов. «Какой мощью нужно обладать, чтобы…» Тут Альваро спохватился, что уже задавал себе сегодня этот вопрос. Долгие тренировки и медитации научили его, по крайней мере, распознавать чужую магию, и сейчас он чувствовал ее тающие в воздухе отголоски. От потревоженных скал несло тем же волшебством, как от того колдуна в Башне.

«Значит, это они. Но если Орден Хора научился таким вещам, то это полная катастрофа!»

С его точки зрения было просто аморально владеть такой силой. Да, когда-то ардиеро своей магией могли двигать целые острова, но Альваро искренне надеялся, что эти умения остались в далеком прошлом. Страшно представить, что могут натворить современные деятели, обретя такие возможности! Вскочив на ноги, он задрал голову и немного пришел в себя, увидев среди облаков силуэт Рохо, рядом с которым маячил оранжевый парус. Марио летал в паре с Дийной. Диего где-то внизу занимался срочной починкой, так как никто быстрее него не мог вернуть пострадавшую джунту в строй.

«Кстати, что с “Ниньей”»? – спохватился Альваро. Увы, падение дорого ей обошлось. Он с досадой присвистнул, осмотрев джунту: плавник поврежден, гик болтается на соплях, в парусе дырки… Лезть в бой на такой лодке было чистым самоубийством, но пятьсот метров до сторожевого поста он как-нибудь долетит. Очевидно, кувырок на скалу не способствовал ясности мысли, потому что Альваро только сейчас вспомнил об отце: тот находился гораздо ближе к эпицентру взрыва. Нужно лететь туда, и поскорее! Прихрамывая, молодой человек торопливо вынес лодку на старт.

Ему повезло с ветром, хотя пару раз он серьезно рисковал сорваться в ущелье. На последнем повороте у «Ниньи» сломалась оковка гика, и пришлось балансировать кое-как с неуправляемым парусом. Приземление вышло жестким, но быстрым. Рядом с бывшим постом солдаты в серых мундирах разбирали завалы. Из их сбивчивых пояснений Альваро понял, что аэродром, к счастью, уцелел, а его отец жив, хоть и ранен. У него отлегло от сердца. Пока он перелезал через камни, разметанные страшным ударом, наверху послышалась брань и знакомый рык: дон Франциско терпеть не мог всякой суеты и неразберихи.

Несмотря на рану, граф по-прежнему был полон решимости остаться здесь, в Ла Калете. Его голова была перевязана, бордово-серый мундир залит кровью. Это зрелище поразило Альваро до глубины души. Рядом с раненым суетился доктор, разрезая рукав. Заметив сына, дон Франциско нахмурился, и Альваро поспешно стер с лица все лишние чувства. Еще больше, чем суету, граф ненавидел свои слабости и чужое сочувствие. Он был бледен до зелени, но его темные глаза горели, как угли, и пожатие здоровой руки было по-прежнему крепким.

– Я недооценил их ненависть, – с горечью сказал он. – Когда-то, пять столетий назад, ардиеро объединились с колонистами, чтобы спасти острова. Теперь их жрецы сговорились с Альянсом, чтобы нас погубить.

Альваро кивнул. Оба понимали, что падение Бессеры хоть и не достигло своей цели – уничтожить базу в Калете – было прежде всего политическим жестом, демонстрацией силы. Теперь Орден Хора мог диктовать свою волю любому острову и даже Альянсу! Что, если они пригрозят «уронить» Близнецы на Аррибу, например? На Сенат это наверняка произведет глубокое впечатление!

– Ты должен уйти, – сказал дон Франциско. – Уводи своих ребят.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воланте. Ветер песков - Алёна Волгина.
Книги, аналогичгные Воланте. Ветер песков - Алёна Волгина

Оставить комментарий