Читать интересную книгу Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 147
чем был согласно разведданным в момент нашей встречи. Прорваться и стать адептом в столь юном возрасте…

Он изучающе смотрел на меня, медленно приближаясь. Мне самому хотелось спросить, отчего ранг наследного принца Ксилтара в таком возрасте нулевой. Не мог припомнить, чтобы его называли магом, но Тайритрон ведь говорил, что все эльфы королевских кровей имеют этот дар по умолчанию.

— Я слышал о вашем таланте, юноша, но не слишком ли вы поторопились? Ещё и эта странная формация рядом с основным ядром. Ни я, ни кто-то из моих людей не видел такое прежде.

Он осторожно ткнул мне пальцем в солнечное сплетение, отчего я инстинктивно отстранился, но и так был вжат поясницей в подоконник. Так что просто смахнул его ладонь и отошёл в сторону, скрестив руки на груди.

— А вы почему являетесь всего лишь учеником в таком возрасте?

— Причина та же, что и когда встретил тебя. Амулет, скрывающий истинную силу.

Ах, вот оно что… Ну, пусть так и думает. При переселении я откатился до нулевой ступени ранга, которое имело тело в тот момент. Колдун говорил об этом, что структура сама себя насыщает маной, восполняя разрыв. Потому он и заставлял меня околачиваться в динами почти каждый день. По сути, я не приложил ни капли усилия для возвышения, так как сначала тело само восстанавливалось, а потом «медвежью услугу» оказал демон.

Интересно, что я сам никогда не встречал в книгах подобные демонические образования в теле. С другой стороны, демонологию изучал лишь вскользь, и то только бестиарий. Что и как работает на «тонких гранях» был без малейшего понятия. Но почему принц ничего не знает? Потому что он не колдун? Вроде как в Ксилтаре этот род деятельности не воспрещается…

— Это всё замечательно, но что вам нужно от меня?

— Ты ценный товар, который я надеюсь продать как можно дороже.

— Моему папаше?

Собеседник усмехнулся.

— Сомневаюсь, что кто-то сможет заплатить больше, так что да.

Я задумался. В принципе, неплохой вариант. Уж кто, а Ширейлин должен знать о королевской семье Даэрин побольше сплетников на улице. Ещё и возвратить меня в его планах. Конечно, может и врать, хоть и звучит достаточно правдоподобно. С другой стороны, а зачем бы ему ещё сдался третий принц Амрота?

— Я согласен. Но у меня есть пара вопросов.

— Какие? — удивился ксилтарец.

— Где мои вещи? А ещё, вы магические печати рисовать в воздухе умеете?

Том 2. Глава 2

Интерлюдия

Анарион зашёл в свою комнату, следом за ним Нарэ.

— Ты останешься на ужин? — поинтересовался у гостя старший Таннет, заглянув следом.

— Спасибо, но нет, — слегка поклонился рыжеволосый эльф.

— Как хочешь, — улыбнулся мужчина. — Тогда оставляю вас одних.

Когда он закрыл за собой дверь, Нарэ обернулся к хозяину комнаты, который сел на стул возле письменного стола.

— Так о чём ты хотел поговорить? — в голосе кареглазого блондина ощущалась заинтересованность. Но вместо ответа рыжеволосый подошёл ближе и достал из поясной сумки увесистый кошелёк.

— Это тебе, — положил он мешочек на стол рядом с другом.

— Что это? — нахмурился Анарион.

— Твоя доля.

— Доля с чего? — удивился парень, после чего перевёл взгляд с кошелька на Нарэ и продолжил дрогнувшим голосом. — Только не говори, что это…

Продолжить мысль он не решался.

— Анарион, — взгляд рыжеволосого эльфа ожесточился, он резко дёрнулся, схватив друга за плечи и склонившись над ним, — он колдун, пойми это уже наконец!

— Он был учеником и сбежал! Ты ведь сам говорил! — возмутился парень. — Он бы никогда не стал таким!

— Откуда тебе знать? Откуда? — Нарэ сжал пальцы сильнее, отчего Анарион болезненно скривился. — Подобные ему не меняются. Однажды Ксандр почувствует силу и обязательно воспользуется ей. Что из этого получится, ты и без меня прекрасно понимаешь.

— Ты ведь был рядом с ним, видел его…

— Нет, Анарион, — рыжий покачал головой и, отпустив парня, сделал несколько шагов назад. — Это сейчас он такой, пока ещё послушник. Но придёт время и желание пользоваться запретной силой станет нестерпимым. Не существует ни одного хорошего колдуна, запомни уже. Иначе небыло бы столько запретов на их деятельность.

Гость сел на кровать, пристально смотря на хозяина комнаты. Молчание продлилось недолго.

— Забери это, — блондин слегка оттолкнул от себя кошелёк. — Мне не нужно.

— Ты слишком добр и доверчив, — улыбнулся Нарэ. — Всегда таким был. Знаешь, сколько мы нашли в его вещах? Семьсот пятьдесят золотых. Не просто так Ксандр сбежал от своего учителя, он просто обокрал его. Вот и вся причина, а не добродетель, как ты себе успел надумать.

— Я не верю, он бы не смог, — блондин качнул головой в отрицательном жесте. — Ты бы видел лицо Ксандра, когда я дал ему оплату за услуги. Он сказал, что это слишком много. Беспокоился, что сумма ударит по карману моих родственников.

— Вот и верни им заплаченные колдуну деньги. Здесь пятьсот золотых, малая доля того, что мы получили в итоге.

Когда Анарион услышал сумму, то во взгляде появилось сомнение. Он потянул было руку к кошельку, но замер, так и не коснувшись его.

— Подожди, — он перевёл взгляд на гостя. — Вы что, ещё и обокрали его? Забирай!

Он подхватил деньги и бросил их в Нарэ.

— Идиот, — вздохнул парень, поймав кошель. — Этих денег хватит твоей семье надолго. Я же о тебе, дураке, беспокоюсь!

— Не нужна мне такая помощь! Ты что, не понимаешь? Ты предал его! Он тебе доверял! А эта ложь за столом? Вспоминать противно. Когда вы с Квэнтом только успели стать такими? Как я этого не замечал раньше?

Нарэ было больно слышать эти слова, видеть отвращение на лице друга детства.

— Ксандр колдун, рано или поздно он почувствует власть над жизнями других. И не сможет остановиться. Сто раз проходили, их только на коротком поводке держать.

— Теперь он точно возненавидит эльфов, твоими то усилиями! Если с ним всегда будут так обращаться, то с чего ему оставаться хорошим парнем?

— Ты ничего не понимаешь, ты не маг.

— Знаешь, я уже начинаю радоваться, что дар так и не проснулся. И я не стану таким как ты. Уходи.

Нарэ поднялся и подошёл

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт.
Книги, аналогичгные Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Оставить комментарий