могли бы продолжать вести свои основные операции против противника.
Было сказано, что, отказавшись прислать сюда более крупный отряд, англичане предали Баку. С этим никак нельзя согласиться. Столкнувшись с огромными трудностями и пожертвовав своими планами в другом месте, англичане откликнулись на ваш призыв о помощи и послали к вам всех, кого смогли выделить. В течение трех недель британские войска приняли на себя основную тяжесть атак превосходящих сил противника, и нельзя отрицать, что они храбро сражались и добровольно жертвовали своими жизнями за вас. Их присутствие здесь по меньшей мере отсрочило роковой день падения Баку, и я уверен, что в конечном итоге это позволит вам заключить более выгодное соглашение с врагом, чем вы могли бы сделать в противном случае.
Надеюсь, что благодаря этому разъяснению и моему письму от 31 августа между нами не останется недопонимания и что мы сможем избежать недоразумений в будущем. Враг имеет среди вас агентов даже вашей собственной национальности, чья единственная задача – посеять раздор между нами. Не дайте им в этом преуспеть».
Вся переписка завершилась следующим письмом, которое я отправил 5 сентября 1918 года:
«Диктаторам правительства Центрокаспия
Господа!
Я получил ваше письмо от 4 сентября, содержание которого я передал верховному командованию в Багдаде.
После его отправки вы должны были получить мое письмо от того же числа, с выдержками из телеграмм, которые, как я надеюсь, полностью устранят любое неверное представление о моей позиции.
Я полностью согласен со всеми вашими высказываниями касательно важности спасения Баку и никогда не переставал внушать это мнение своему правительству. Однако я вынужден указать, что ваше мнение о поведении британского правительства, не предоставившего достаточных сил для снятия осады Баку, основано на заблуждении. Ни я, ни мое правительство никогда не заявляли, что мы можем привести в Баку достаточно сил, чтобы спасти Баку без посторонней помощи. Напротив, мы пришли к выводу, что Баку уже располагал боевыми силами численностью не менее 10 000 человек, которым требовалась лишь организация и поддержка небольшой британской армии, чтобы сделать их способными нанести поражение врагу. У меня нет ни малейшего желания умалять храбрость бакинцев, а тем более вступать с вами в полемику на эту тему. И, говоря, что ни дисциплиной, ни стойкостью под огнем они не оправдали моих ожиданий, я в последний раз обращаюсь к этому вопросу.
Теперь нам остается вместе справиться с ситуацией и сделать все возможное, чтобы осуществить это с помощью имеющихся в нашем распоряжении средств. Я представил вашему военному министру предложение о реорганизации бакинских войск в бригады, которое, я уверен, приведет к хорошим результатам. Если у вас имеются какие-либо возражения против этого предложения, я надеюсь, что вы откровенно выскажете мне, в чем они заключаются.
Обещание подкреплений из Петровска, наряду с полной реорганизацией и новым воодушевлением бакинских войск, может временно придать свежий характер сложившейся ситуации. Однако я считаю своим долгом предупредить вас, что шансы спасти Баку военной силой весьма слабы. У меня имеется достоверная информация, что турки и немцы отправляют мощное подкрепление, включая самолеты и тяжелые орудия, в свою армию под Баку; и я обращаюсь к вам с самой настоятельной рекомендацией, чтобы вы всеми доступными вам средствами настаивали на эвакуации ваших женщин и детей.
Баку, 6 сентября 1918 года».
Приведенные выше выдержки из переписки, которая велась между мною и правительством Баку, дают крайне ясное представление о положении в этом городе в первую неделю сентября 1918 года.
Прежде чем я окончательно распрощаюсь с темой правительства Баку, военного командования и специфичности революционеров вообще, я хочу дать ясно понять, что не намерен умалять их похвальные усилия или высмеивать их беды. Нелепые ситуации, которые я описал, вероятно, имели бы место в большей или меньшей степени при любой революции и в любой стране.
Разрушить существующую форму правления чрезвычайно легко, но построить на ее месте что-либо существенное – дело весьма трудное; и должен пройти длительный период беспорядка, в течение которого самых больших усилий самых лучших людей будет недостаточно, чтобы предотвратить возникновение нелепых ситуаций. Не следовало ожидать, что военный штаб добьется большего, чем он добился с необученными войсками и не имея власти для поддержания дисциплины. Молодые люди, составлявшие диктатуру, были проницательны, умны и полны энтузиазма. И во многих отношениях они добились поразительных успехов.
В то время как все ранее существовавшие законы бездействовали, среди бакинцев поддерживался замечательный порядок, а с непростой задачей распределения продуктов питания среди населения смело разобрались.
6 сентября снаряд, предназначавшийся для нашей штаб-квартиры, не долетел сто ярдов и поджег дом на соседней улице. Через пять минут там уже работали пожарные машины, а сами пожарные оказались хорошо подготовленными и действовали столь же эффективно, как в любом городе Европы. Пожар быстро ликвидировали, а затем пожарная команда получила срочный вызов в другой квартал города, на который они откликнулись с не меньшей готовностью. Этот эпизод поразил меня, показав весьма успешное продвижение к восстановлению общего порядка в городе.
В течение недели, с 5 по 12 сентября, удалось достичь заметного прогресса в подготовке войск, но дисциплина все еще оставалась слабой, и войска, посланные для занятия определенных позиций на линии фронта, зачастую не достигали места назначения. Противник довольствовался незначительными операциями, проводимыми с целью обнаружения наших слабых мест, и очень частыми обстрелами города.
Теперь у нас имелось два русских гидроплана и два наших собственных самолета, а поскольку у противника не было аэропланов, то это могло бы дать нам большое преимущество перед ним. Но сентябрь в Баку – месяц жарких ветров и пыльных бурь, и преимущества, которые мы могли бы получить от наблюдения с воздуха, свелись на нет плохими погодными условиями.
У нас имелось шесть бронеавтомобилей на ходу, три наших собственных и три русских под командованием капитана маркиза Д’Альбицци, и все они отлично нам служили.
12 сентября из турецких войск к нам дезертировал один араб, и из полученных от него сведений мы узнали, что 14 сентября противник готовится к большому наступлению. Эта информация оказалась чрезвычайно полезна, поскольку позволяла нам держать все наши войска на местах, тогда как обычно некоторая их часть постоянно использовалась для выполнения различных определенных обязанностей. Но наш информатор не желал или не мог дать точной информации о том, где произойдет атака, и поэтому мы должны были распорядиться нашим небольшим количеством войск так, чтобы встретить крупномасштабную атаку на любом участке 14-мильного фронта. Араб с уверенностью утверждал, что направлением атаки будет наш левый фланг, и этот фланг был соответственно усилен. Однако не следовало полагаться на его довольно туманные утверждения, к тому же вряд ли он обладал такой информацией, которую штаб-квартира противника,