Читать интересную книгу Британская интервенция в Закавказье. Группа «Данстерфорс» в борьбе за бакинскую нефть в 1918 году - Лионель Данстервилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 80
и приносить еще больше ненужных человеческих жертв. До сих пор все бои вели мои люди. В каждом действии, несмотря на храбрость моих солдат, туркам удавалось захватывать все позиции из-за отсутствия поддержки со стороны местных войск. Я не позволю, чтобы мои люди понапрасну гибли подобным образом. Мы пришли сюда, чтобы помочь вам сражаться с турками, а не для того, чтобы вести все боевые действия, тогда как ваши люди оставались бы наблюдателями. Ни разу я не видел, чтобы ваши войска, получив приказ атаковать, делали что-либо другое, кроме отступления, поэтому безнадежно продолжать сражаться бок о бок с такими людьми.

Я немедленно отдам приказ отвести своих людей с линии огня и сегодня же ночью выведу их из Баку. Я пригласил вас сюда, чтобы предупредить, и вы могли заполнить бреши в линии обороны, вызванные уходом моих войск. Лучше всего вам было бы немедленно послать к врагу группу под белым флагом и посмотреть, на каких условиях вы сможете капитулировать. Вам не составит труда добиться условий, которые позволят вывести из города женскую часть населения, и даже в худшем случае вы сможете добиться лучшего положения дел, чем если бы ждали, пока турки и азербайджанцы возьмут город с боем. Я прошу вас отказаться от привычки произносить речи и писать резолюции; сейчас время действовать, а не говорить. Каждый человек в этом городе понимает и чувствует истинность моих слов; какой тогда смысл в продолжительных дискуссиях? Однако я оставлю вас здесь, чтобы вы могли принять любое пригодное для вас решение, и вернусь через час, когда, надеюсь, вы закончите свои обсуждения».

Произнося свою речь, я заметил на лицах моих слушателей выражение сомнения, ужаса, отчаяния, а в некоторых случаях злости и ненависти. Они выглядели совершенно ошеломленными, как если бы мысль о возможном падении Баку пришла им в голову впервые. Когда я заговорил о выводе британского отряда, Ярмаков вскочил со стула и выскочил из комнаты. Я попросил майора Макдоннелла последовать и понаблюдать за ним. Ярмаков всегда был человеком действия, способным быстро принимать решение, и я догадывался, что он бросился к телефону, чтобы вызвать канонерские лодки и открыть огонь по нашим кораблям, если мы попытаемся покинуть порт.

В течение следующего часа я посетил военного министра, генерала Богратуни, и выяснил, что ему нечего сказать против моего намерения вывести войска, кроме просьбы не делать этого.

Вернувшись в отель, я обнаружил, что различные комитеты строчат резолюции так быстро, как только могут. Я умолял их положить конец резолюциям и принять какие-либо меры и снова оставил их. Через час я вернулся и увидел матроса, который как раз ставил на голосование четырнадцатую резолюцию. После чего стало ясно, что в этот день никаких действий не будет предпринято. При таких условиях я не мог – из-за чувства справедливости к городу – осуществить немедленный вывод своих войск, и они остались на прежних позициях. Однако я послал диктаторам записку с предостережением, на которую получил следующий ответ:

«1 сентября 1918 года. За № 34, Баку.

От временной Диктатуры Центрокаспия.

Генерал-майору Данстервилю, штаб британской армии.

В ответ на ваше письмо от 1-го числа текущего месяца сообщаем вам, что британским войскам может быть разрешено покинуть Баку только одновременно с нашими собственными войсками и на тех же условиях, и только после эвакуации мирного населения города.

Подписано шестью членами временной Диктатуры Центрокаспия и Президиума временного исполнительного комитета.

Подписано секретарем (неразборчиво)».

2 и 3 сентября турки не проявляли особых признаков активности, и наши войска оставались на прежних позициях, но с этого момента все было готово к немедленной эвакуации, и оставалось только дать команду «уходим», чтобы вся схема пришла в движение.

3 сентября я направил главнокомандующему следующее письмо:

«Генералу Докучаеву

(Копия диктаторам.)

Я с сожалением узнал, что решение, принятое 1 сентября большинством заинтересованных в судьбе Баку, было отвергнуто некоторыми молодыми членами диктатуры. В противовес более опытным лидерам, лица, ответственные за данное решение, возможно, не осознают грядущей трагедии, за которую они взяли на себя ответственность.

Предложенный мною план был направлен на спасение женщин и детей от жестокой резни, и он достиг бы нужного результата. Боюсь, что нынешний курс действий приведет к ситуации полной паники.

До сих пор, благодаря лишь какому-то чуду, нам везло и, возможно, повезет и в дальнейшем. Однако только чудо может спасти город от захвата врагом. И когда он падет, то больше не будет никаких предупреждений. Успешная атака с северо-запада приведет турок в город прежде, чем жители узнают об их приближении.

Сейчас опасной точкой является прямой угол, образовавшийся к северу и западу от станции Баладжары. Теперь у меня не остается сомнений, что именно здесь будет совершена решающая атака турок, в то время как их кавалерия попытается обойти наш крайний правый фланг. Никому не дано предвидеть ход военных действий с полной уверенностью, и атака может произойти в другом месте, но это именно та точка, где необходимы большие резервы.

Что касается моих собственных войск, то я рад иметь честь принимать ваши приказы с точки зрения тактики, но лишь пока мои войска не разделены на более мелкие отряды. Но поскольку ваши военные планы контролируются диктаторами, молодыми людьми, не имеющими военного опыта, я вынужден отказаться от любых действий, которые считаю неблагоразумными.

Что касается весьма краткого ответа диктаторов относительно вывода моих войск, то я не считаю, что командование моими войсками находится в их руках, и не намерен далее губить жизни моих людей, позволяя им удерживать позиции, когда у них нет поддержки, а части на их флангах отступают.

Поэтому я дал указание своему командующему на фронте действовать по своему усмотрению и полностью вывести войска с линии фронта, когда он сочтет это нужным.

Это уже второй раз, когда я говорю об этом, и, когда придет время, я уже не смогу вас предупредить».

4 сентября я получил от Бакинского правительства следующее любопытное сообщение:

«Генерал-майору Данстервилю, британская армия.

Ваше превосходительство!

Ваше письмо диктатуре от 31 августа и ваши собственные устные заявления, а также заявления ваших помощников о том, что Баку должен быть сдан, что помимо количества британских войск, уже составляющих вашу армию, вы не можете дать «ни одного солдата», и, наконец, ваше письмо генералу Докучаеву от 3 сентября вынуждают диктатуру Баку сообщить вам, как командующему британскими войсками и представителю британского правительства в Баку, следующее.

Когда мы заключили с вами военное соглашение, мы взяли на себя совместную с вами ответственность за сохранение города и окрестностей Баку как для Российской Республики, так и для общего фронта союзников.

Наш с вами союз привел к разрыву с большевистской властью в России. Поставки бойцов, боеприпасов и материальных средств, продовольствия

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Британская интервенция в Закавказье. Группа «Данстерфорс» в борьбе за бакинскую нефть в 1918 году - Лионель Данстервилль.
Книги, аналогичгные Британская интервенция в Закавказье. Группа «Данстерфорс» в борьбе за бакинскую нефть в 1918 году - Лионель Данстервилль

Оставить комментарий