Читать интересную книгу Креольская невеста - Дебора Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 85

– Ты кого-то ждешь? – спросила она.

– Я нанял экипаж, чтобы доехать до Фонтейнов.

Стук повторился. Саймон подошел к двери, взял со стола подсвечник, отпер замок и застыл на месте. На пороге стоял молодой человек и сжимал в руках шляпу. У незнакомца были светлые волосы и серые глаза, совсем как у Саймона. Это был его брат Нил.

Глава 21

Где любовь, там и боль.

Испанская пословица

Камилла, стоявшая позади Саймона, услышала, как он вопросительно произнес:

– Нил?

Незнакомец, стоявший в дверях, усмехнулся:

– Добрый вечер, старший брат. Держу пари, не ожидал меня увидеть сегодня на своем пороге.

У Камиллы перехватило дыхание. Она пригляделась к молодому человеку. Брат Саймона. Сразу видно. Нил Вудворд был стройнее и казался более утонченным, чем его брат. Он был одет по последней моде и держался с достоинством. Настоящий джентльмен. В нем не было даже намека на дикость Саймона. Но вот глаза… глаза у него были точно такие же, как у Саймона.

– Черт возьми, разумеется, я тебя не ждал! – Саймон стиснул брата в своих медвежьих объятиях. – Господи, как же я рад тебя видеть!

Нил рассмеялся:

– И я тебя тоже, старый разбойник. Поверить не могу тому, что услышал на улице. Говорят, ты женился, а мне ничего не сказал.

– Я отправил тебе два письма, в которых сообщается о моей свадьбе, – объяснил Саймон. Камилла сильно удивилась. Она даже и не знала, что он писал своим родственникам письма. – Наверное, как раз в ту минуту, как ты взошел на борт корабля, с него спускался мой посланник.

– Так я тебе и поверил. – Нил взглянул через плечо Саймона: там стояла Камилла и ждала, когда ее представят. – А это и есть твоя жена?

Камилла вышла из-за спины мужа и взяла его за руку.

– Да, месье. Думаю, мы с вами неплохо поладим.

Нил окинул Камиллу оценивающим взглядом:

– Месье? Я сразу почувствовал, что вы не американка, мадемуазель.

– Теперь она американка. И к тому же не мадемуазель, а мадам. – В голосе Саймона прозвучала гордость. Он отошел в сторону и пропустил Нила в комнату. – Знакомься, Нил: моя жена Камилла Гирон Вудворд. А ты, Камилла, познакомься с этим шалопаем: мой брат Нил Вудворд.

Камилла протянула руку Нилу. Он запечатлел на ней поцелуй, причем его губы задержались на ее руке немного дольше, чем того требовал этикет. Саймон бросил на Нила испепеляющий взгляд, но тот лишь рассмеялся:

– Твоя жена – само очарование, брат. Надеюсь, она сможет вытерпеть твои ужасные манеры.

– Значит, вы тоже находите его ужасным? – колко заметила Камилла. Нил Вудворд ей определенно нравился. Сделав жест по направлению к гостиной, она добавила: – Проходите же, месье Вудворд. Думаю, у нас с вами есть что обсудить.

Саймон последовал за ними в гостиную. Вид у него был удивительно подавленный. Похоже, его не обрадовал неожиданный визит брата. Странно. Насколько было известно Камилле, Саймон очень любил своего брата. Еще утром он говорил, как о нем скучает.

В гостиной Камилла подошла к мраморному столику и налила деверю вина из графина.

– Вам, наверное, хочется пить, – сказала она, протягивая бокал Нилу. – Ведь вы прибыли издалека. Что заставило вас столь неожиданно приехать в новый Орлеан?

– Невероятные известия. – Нил отхлебнул вина и обернулся к стоявшему позади брату. – Услышишь – не поверишь, Саймон. Помнишь Пэдди О'Хара, близкого друга отца?

– Как не помнить! – Саймон обернулся к Камилле и объяснил: – О’Хара торговал мехом. Отец поддерживал с ним отношения даже после того, как сам перестал заниматься охотничьим промыслом.

Нил улыбнулся брату:

– Ну так вот: недавно этот О'Хара нагрянул ко мне без предупреждения и принес деньги, которые должен вернуть отцу. Я подумал, что это какая-нибудь незначительная сумма – несколько долларов. Но оказалось, что он принес тридцать тысяч долларов.

– Что?! – в один голос воскликнули Саймон и Камилла. Тридцать тысяч долларов – да это же целое состояние!

– Как оказалось, – продолжил Нил, – отец скооперировался с приятелями, и они вложили деньги в корабельную поставку шелка и серебра из Индии. Это было рискованное предприятие – не каждому удается обогнуть мыс Надежды. Но кораблем правил хороший капитан, и они надеялись на благополучный исход. – Нил усмехнулся. – Все вышло именно так, как они ожидали. Товары были распроданы. Денег хватило на жалованье капитану и команде, да и отцу с приятелями досталось с лихвой. Доход отца составил тридцать тысяч долларов.

Саймон безмолвно взирал на брата.

– Как чудесно! – воскликнула Камилла.

Она уселась на тахту и бросила на Саймона сияющий взгляд. С таким состоянием Саймон сможет делать все, что пожелает. Может даже уйти в отставку, как планировал раньше.

– Разве это не чудесно, Саймон?

Саймон растерянно покачал головой:

– Просто не верится! Эта не шутка? Ты серьезно?

– Серьезнее некуда. Большую часть твоей половины наследства я вложил в Ричмондский банк. Можешь распоряжаться этими деньгами, как пожелаешь. – Нил порылся в кармане и выудил оттуда шелковый кошелек. – Вот, принес тебе небольшой образец.

Нил бросил кошелек Саймону. Тот взвесил его на ладони, а затем открыл и высыпал пригоршню золотых монет.

– Невероятно! Отец нам никогда ничего не рассказывал! Ни слова!

– Ты ведь знаешь отца. – Нил присел на тахту рядом с Камиллой. – Он не любил распространяться о своих начинаниях, если не был уверен в успехе.

– Обычно из его начинаний ничего не выходило, – заметил Саймон.

Нил улыбнулся:

– Но на этот раз фортуна распорядилась по-иному. Ему улыбнулась удача.

Камилла обернулась к Нилу и сказала:

– Вы очень заботливый брат. Подумать только: преодолеть такое расстояние, чтобы принести деньги и известия, когда можно было бы ограничиться письмом!

– Честно сказать, я не только из-за этого приехал в Новый Орлеан. У меня здесь одно незаконченное дело.

– Неужели? – переспросила Камилла. Интересно, какие у него могут быть дела в Новом Орлеане? Ведь он здесь впервые. – И какое же это дело?

Саймон почему-то заволновался:

– Не приставай, Камилла. Возможно, Нилу не хочется делиться с нами всеми своими тайнами. – Он слабо улыбнулся Нилу. – Креолы гораздо более откровенны со своими домочадцами, чем мы, американцы.

Камилла хотела было возразить, что в ее вопросе нет ничего такого, но тут Нил сказал:

– Нет, ну что вы… Я вполне могу довериться вам обоим. Кроме того, твоя очаровательная жена-креолка сможет дать мне дельный совет.

Лицо Саймона приняло очень странное выражение, словно он в чем-то провинился.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Креольская невеста - Дебора Мартин.
Книги, аналогичгные Креольская невеста - Дебора Мартин

Оставить комментарий