Читать интересную книгу Крестики и нолики - Мэлори Блэкмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 133

– Вроде да. Беру его измором.

– А почему ты к маме не стала подступаться? – Я не могла не спросить.

– Потому что она слишком нас любит, – ответила Минни.

– Ну да, а папе наплевать, – горько кивнула я.

– Неправда. Папа нас тоже любит – по-своему.

– Просто не так сильно, как свою политическую карьеру, – уточнила я. – Он вернулся к нам только потому, что ему полезно создать видимость благополучной семейной жизни для процесса Макгрегора. Даже если он сам считает, что вернулся к нам, мы его и не видим.

– А ты хотела бы видеть его чаще? – спросила Минни.

Я задумалась.

– Вообще-то нет.

– Тогда будь осторожнее со своими желаниями, – сказала Минни. – Не беспокойся, Сеффи. В сентябре мы с тобой будем уже далеко от этого сумасшедшего дома.

– Точно?

– Даю тебе честное слово.

Глава 66

• Каллум

Я сидел на галерее для публики, где яблоку было негде упасть. Далеко внизу, справа, я видел отца. Только левый профиль, весь в синяках. С тех пор как в нашу жизнь ворвалась полиция, я видел его только во второй раз. Судья нудил что-то, обращаясь к присяжным, втолковывал им, на что следует обращать внимание в этом деле, а на что не следует. Двенадцать добрых и порядочных мужчин и женщин, внимавших каждому слову судьи. Двенадцать добрых и порядочных Крестов, разумеется. А как иначе отправлять правосудие? Когда секретарь суда наконец встал и обратился к папе, у меня все внутри сжалось.

– Райан Каллум Макгрегор, признаёте ли вы себя виновным по обвинению в политическом терроризме?

– Папа, не надо!

Я не мог сдержаться. Едва слова сорвались с моего языка, я понял, что от них больше вреда, чем пользы, но разве я мог просто сидеть и смотреть на этот… на этот фарс под видом суда?!

– Еще одно нарушение спокойствия на галерее – и я прикажу публике удалиться из зала суда. Надеюсь, я ясно выразился, – пригрозил судья Андерсон.

Он смотрел на меня исподлобья, как и все присяжные. Мама накрыла мою руку своей, чтобы успокоить. Папа посмотрел вверх, наши глаза встретились. Он почти сразу отвел взгляд. Но мне в память навсегда врезалось его лицо со следами побоев. Разбитая губа, заплывший глаз, синяк на всю щеку. Но на этом лице не было ни намека на осуждение – только всеохватная, глубочайшая печаль.

Секретарь повторил вопрос:

– Признаёте ли вы себя виновным по обвинению в политическом терроризме? Да или нет?

Молчание.

Молчание все тянулось и тянулось.

– Обвиняемый, будьте любезны, ответьте на вопрос, – сердито потребовал судья Андерсон.

Папа снова посмотрел наверх, на нас с мамой.

– Не признаю, – сказал он наконец.

По всему залу суда из угла в угол прокатился коллективный вздох изумления. Мама стиснула мою руку. Повсюду слышался шепот и неразборчивые возгласы. Мисс Адамс, адвокат папы, обернулась и коротко улыбнулась нам. И старательно стерла все следы улыбки, прежде чем снова повернуться к судье.

– Вы обвиняетесь в убийстве Айши Пиллинг в результате вышеупомянутого государственного преступления – акта политического терроризма, – продолжал секретарь. – Признаёте ли вы себя виновным по этому пункту?

На этот раз голос папы звучал тверже:

– Не признаю.

То же самое папа ответил по каждому из пунктов обвинения, который ему зачитывали. К тому времени, когда секретарь дошел до последнего, седьмого обвинения в убийстве, ему приходилось кричать, чтобы его слышали. Папе тоже:

– НЕ ПРИЗНАЮ!

В зале суда поднялась буря. Судья приказал очистить галерею для публики, но мне было все равно. Это был один из счастливейших моментов в моей жизни.

Невиновен! Покажи им, папа!

Глава 67

× Сеффи

Такого я никак не ожидала! Мне пришла повестка, где говорилось, что я должна в понедельник явиться в суд. Повестку прислали маме, поскольку я несовершеннолетняя, а это возлагало на маму всю ответственность за то, чтобы я в нужное время появилась в нужном месте.

– Зачем я там понадобилась?! – Я в ужасе смотрела на целую страницу юридических терминов, в которых мне было не разобраться.

– Вот что бывает, когда водишь дружбу с нулями, – злорадно бросила мне Минни.

Я уже хотела послать ее куда подальше, но тут за меня неожиданно вступилась мама.

– Минерва, если ты научишься молчать, тебе удастся создать иллюзию, будто в

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Крестики и нолики - Мэлори Блэкмен.
Книги, аналогичгные Крестики и нолики - Мэлори Блэкмен

Оставить комментарий