Читать интересную книгу Белый Бурхан - Геннадий Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 238

— Учур — не кам! — снова буркнул Оинчы, не вынимая трубки изо рта. — Он — пьяница, бабник и дурак!

— Разве ты не знал об этом раньше? — нахмурился Ыныбас. — Ты все знал и все видел! И люди знают, кто виноват в подмене Оинчы Учуром! — Ыныбас махнул рукой и встал. — Мне не о чем больше с тобой говорить! Я сегодня уезжаю, со мной уедет Чейне — я должен вернуть ее Кедубу… А ты попробуй еще раз купить ее за свое золото! Только для этого оно тебе сейчас и нужно…

Оинчы поперхнулся и вынул трубку изо рта. Посмотрел на младшего брата печально и растерянно:

— Ты говоришь правильно. Может, скажешь, что мне делать?

— Идти дорогой бурханов до конца.

— И для этого я должен отдать золото не тебе и Чейне, а Техтиеку?

— Мне не нужно твое золото! Чейне тоже. Ты вернешь его своему народу через бурханов! Да и не твое оно, если говорить честно: ты его не мыл из песка, ты его не выбивал из камня, ты его не выкапывал из земли… Ты брал его готовым там, где оно плохо лежало, и у тех, кто не мог защитить его или донести до цели… Думай, Оинчы, решай. Ночью мы с Чейне покинем твой аил.

— Я поеду с вами! Я не хочу оставаться здесь!

— Твое дело. Но еще одно я тебе должен сказать прямо: твоя жена должна вернуться к отцу обеспеченной! Может случиться так, что мы ничем не сможем помочь ей, даже увидеть ее…

Оинчы охотно кивнул головой:

— Да, да! Она заслужила мою щедрость…

Глава седьмая

БЕГСТВО ДЕЛЬМЕКА

Вспышка гнева и обиды прошла быстро, но Дельмек не стал возвращаться с половины дороги, а направился к своему аилу. Решение пришло быстро и потому было для него пока лучшим: сходить на охоту, проветриться, проверить себя на старом ремесле. Тем более, что у него было хорошее ружье, а не кованое кырлу отца, стреляющее круглой пулей на триста шагов. И хотя в юности он не был особенно удачливым охотником, подарок матери кормил его первое время.

Он и с доктором-то встретился на охоте. Тот собирал травы, грибы и ягоды, а парень с кырлой на треноге вышел к нему из-за среза скалы, отыскивая удобное место для засады. Федор Григорьевич знал несколько слов по-теленгитски, Дельмек — по-русски, и с пятое на десятое они поняли друг друга. Узнав, что парень сирота, доктор покачал головой и сказал: «Не с ружьем тебе ходить надо, а учиться ремеслу!» И попросил проводить его до тропы. Прощаясь, сказал: «Надумаешь, приходи!»

И Дельмек пришел к нему, вернув кырлу Акыму, мужу матери, а самой Уркене — шкурки, добытые за последние осень, зиму, весну и начало лета. Они не видели Дельмека уже давно и удивились, что он так вырос, возмужал и стал похож на настоящего мужчину. «Теперь ты не пропадешь! — сказала мать. — Ты сильный и молодой, все у тебя будет…»

Не сбылось предсказание Уркене! Дельмек стал сильным и здоровым, у него есть ремесло лекаря, но по-прежнему ничего своего нет, как и тогда, когда его дергали за косичку…

Вот и аил с потухшим очагом, угли которого еще не остыли. Дельмек обшарил все потаенные места, но ничего съестного не нашел, кроме мешочка с ячменем. Раздул угольки в очаге, поставил казан на треног, сходил за водой к ручью, вскипятил ее и высыпал весь ячмень, заварив густую кашу. Но без мяса, жира и соли она оказалась невкусной.

«Может, конь будет есть?»

Но и конь от каши из ячменя отказался.

Пнув казан, Дельмек вернулся в аил за ружьем. Хоть и мал у него охотничий припас — всего пять патронов, но и он может пригодиться. К кырле-то всего две пули было! Одна — в стволе заряженного ружья, другая, запасная, за щекой…

Конь тихо заржал, потянулся мокрыми губами к руке Дельмека, но ничего в ней не нашел. Зря он не пустил его попастись! Конь — не человек и не волк, ему мяса на обед не надо…

Лес встретил неприветливо — устойчивым запахом сухой гнили. И то ли отвык уже Дельмек от леса, то ли озлобленность его и отчаяние сделали все движения неуклюжими. Раньше ему в лесу всегда было спокойно, уютно и тепло. Лучше, чем в аиле, надежнее, чем в степи. Да и звуки леса и следы леса он понимал и читал их, как грамотный русский письмо или книгу…

Похоже, что опять сломалась его жизнь, и повзрослевший адыйок побежал по второму кругу… И что случилось с Сапары, почему она злее пастушеской собаки набрасывается на него?

Где-то в стороне громко запел зяблик и сразу же оборвал песню, потом вскрикнул раз, другой, третий. Не дождя ли просит у неба? Да, дождь и лесу нужен! Он сейчас весь, как порох: спичку урони, пыж из ружья выброси вместе с выстрелом, незатушенный трут не затопчи ногой — запылает, загудит все снизу доверху!

А может, и не сейчас Сапары изменилась, а давно, незаметно для него? Огонек-то перед пожаром тоже неприметен и тлеет долго, курясь легким дымком! Ведь знал он, что жена радовалась, когда он уезжал по делам… Возвращаясь неожиданно, он ловил на ее лице улыбку, слышал веселые песни, замечал новые наряды на кермежеках… Но стоило только увидеть ей Дельмека, как все менялось: лицо становилось замкнутым и безразличным, в рот втыкалась дымящаяся трубка, ответы на его вопросы были полны вежливого пренебрежения… Значит, тлел огонек?

Нежно и коротко пропела пеночка и тотчас зашлась в частом треске, разбиваемом грустным свистом. Ясно, что-то и ее встревожило. Но что? Уж не сам ли Дельмек со своим конем? Да нет, человека и зверя мелкие пичужки не боятся! Потом трелью кого-то начал уговаривать дрозд и вдруг, ни с того ни с сего, перешел на тихое и неразборчивое бормотанье… У него-то что за печаль?

А эта вдруг вспыхнувшая девичья дружба с Барагаа! Едва ли не принудительный союз-сговор с Учуром! Все тут не так и не то… Может, не Барагаа нужна стала Сапары, а ее муж? И, пожалуй, не благо сестры заботило Кучука, а все более возрастающая щедрость Дельмека.

Неожиданно лес разорвал ветви, и Дельмек очутился на крохотной полянке, где в самом центре, на высоком тонком пне сломаного дерева сидела сова с широко раскрытыми, неподвижными глазами. Наработалась за ночь, воровка! Спит теперь. Значит, это ее рябое оперение встревожило малых птиц, хорошо знакомых с острыми когтями и с кривым беспощадным клювом ночного разбойника! Дельмеку вдруг захотелось убить сову, хотя от нее и нет никакого проку охотнику: ни пера, ни мяса… У него была еще и личная неприязнь к этой подлой птице — не раз пугала его мальчишкой своими неслышными крыльями, заставляя обмирать: уж не кермесы ли в темноте гонятся за ним?

И еще: эта сова чем-то напомнила ему Сапары. Наедине сама с собой одна, с ним — другая, при людях — третья… Как и чем заморозил ей душу Дельмек? Ну, не к нему бы ее привел Кучук, к другому бы пристроил… Нельзя ведь было не выдать замуж!

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 238
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Белый Бурхан - Геннадий Андреев.
Книги, аналогичгные Белый Бурхан - Геннадий Андреев

Оставить комментарий