— Линк, — заявила Лена. — Он и инкуб, и смертный.
— Ш-ш-ш! — покосился я на Линка, но тот ничего не заметил, выцарапывая на парте слово «Линкуб». — Боюсь, он не является ни тем, ни другим…
— Тогда Джон! Он — чародей и инкуб!
— Эль, перестань!
— Или Ридли! В ней осталось что-то от сирены! А может, Эмма? — в отчаянии предположила она.
— Нет! — не сдержавшись, рявкнул я, а весь класс уставился на меня.
Лена обиженно отвернулась. Мистер Эванс потянулся за розовым бланком об отстранении от занятий и прикрикнул на меня:
— Потише, мистер Уот!
— Прошу прощения, сэр! — извинился я и уткнулся в свой учебник.
— Понимаю, звучит странно, но со мной ничего плохого не случилось! — шепнул я Лене. — Теперь я знаю, что со мной творится и почему мне снятся кошмары! Все встало на свои места!
Лена промолчала, и я не стал продолжать разговор. У нас и так полно поводов для беспокойства: саранча, Абрахам, вексы, Джон Брид, Лилум, миссис Инглиш…
По крайней мере, я пытался взять себя в руки.
«Скоро выпадет снег! Зима на дворе! Покупайте билеты!» Афиши с этой надписью пестрели повсюду, хотя событие, конечно, не нуждалось в рекламе.
Близился зимний бал. Комитет устроителей, состоящий из Саванны Сноу и ее фан-клуба, решил назвать мероприятие «Бал снега». Саванна трещала без умолку, что это милая шутка из-за жуткой жары. Так или иначе, а мы нарекли грядущую вечеринку «Бал слякоти». И мы с Леной собирались пойти туда.
Сначала она отказалась, вспомнив о прошлогоднем кошмаре. Когда я вручил ей билеты, она посмотрела на них испепеляющим взглядом:
— Ты шутишь?
— Ничего подобного! — возразил я, изучая стакан с колой и ожесточенно мешая соломинкой лед.
— С чего ты взял, что я хочу на бал? Что мне там делать?
— Со мной танцевать, — умоляюще произнес я.
— Тогда при чем здесь Саванна Сноу? — парировала она. — Вставай, я здесь спляшу, прямо в столовой!
— Не надо!
— Я туда — ни ногой! — упорствовала Лена.
— Ладно, приглашу кого-нибудь другого, — проворчал я и быстро добавил: — Эмму, например.
— Зачем тебе дурацкий бал?
— Может, это наш последний шанс.
Как же приятно беспокоиться о такой ерунде и ненадолго отвлечься от конца света. Я даже пожалел, что Ридли сбежала и теперь некому превратить празднество в сущий ад.
В итоге Лена поддалась на мои уговоры, хотя подобная перспектива ее совершенно не радовала. А мне было все равно. Вдруг Вселенная и вправду скоро исчезнет?
Мы устроились на раскаленных от солнца металлических трибунах на стадионе и обедали. Вообще-то сейчас должен быть холодный декабрьский день. Мы с Леной совсем не жаждали случайно столкнуться с миссис Инглиш, а Линк — с Саванной, поэтому мы спрятались на солнцепеке.
— Отвезешь нас завтра, как договорились? — спросил я, кидая в Линка коркой от сэндвича.
Как ни крути, а «Бал снега» состоится уже завтра. Но если судить по выражениям лиц Линка и Лены, мы в качестве гостей вряд ли туда прорвемся.
— Конечно. Только думаю, какую прическу сделать! А от моего прикида ты просто рухнешь! — отозвался Линк, кидая корку обратно.
— Вы еще мой наряд не видели, — вмешалась Лена, закалывая хвост. — Я буду в плаще, резиновых сапогах и прихвачу с собой зонтик. «Бал слякоти»! — с издевкой провозгласила она.
Они с Линком сговорились меня мучить.
— Не хотите — не надо! А может, это последний бал в Гэтлине и вообще на Земле!
— Перестань! — рассердилась Лена.
— Что, приятель, струхнул? — Линк толкнул меня плечом, и я чуть со скамейки не упал. — Будет здорово! Лена все устроит как надо.
— Правда? — улыбнулась Лена. — Кажется, Джон покусал тебя сильнее, чем мы предполагали…
— А у тебя нет какого-нибудь заклинания вроде «останься-дома-и-заткнись»? Ты же ведешь на бал Саванну Сноу, — поддразнил я Линка, разглаживая обертку от сэндвича.
— Она попросила меня просто подкинуть ее.
— И на вечеринку после матча она тебя тоже лично пригласила. Помнишь, какой хаос там творился?
«Итан!»
«Но это чистая правда!»
Лена приподняла бровь.
«Ему очень плохо».
«Поверь, Саванна с этим моментально разберется».
— Как думаете, где она? — вздыхая, спросил Линк.
— Кто? — спросил я, притворяясь, что ничего не понял.
— Наверное, устроила где-нибудь очередную заваруху, — продолжал он, не обращая на меня внимания.
— Точно, — согласилась Лена, складывая обертку от бутерброда до тех пор, пока та не превратилась в крошечный квадратик.
Прозвенел звонок.
— Оно и к лучшему, — встал Линк.
— Да, — кивнул я.
— Могло быть и хуже. Не то чтобы она мне нужна. Я ее не люблю, и вообще…
— Ага.
Линк понурился, засунул руки в карманы и ушел. Мы с Леной молча смотрели ему вслед.
— Я так за него переживаю, — произнесла она, обнимая меня за талию.
Я прижал ее к себе, и она положила голову мне на грудь.
— Ради тебя я сделаю все, что угодно. Ты знаешь?
— Да, — ответил я. — Даже пойдешь на идиотский школьный бал.
— Я же обещала.
Я целовал ее в лоб до тех пор, пока губы не стали гореть.
— Может, завтра мы повеселимся. Попробуем сделать так, чтобы Линк хоть ненадолго отвлекся от моей пропащей кузины.
— Вот и я о том же!
— Есть одна идея, как залатать разбитое сердце Линкуба, — загадочно сообщила мне Лена.
Кончики ее волос начали завиваться. Я искренне надеялся, что Лена действительно поможет бедняге Линку.
12.12
Бал слякоти
Линк припарковался у моего дома, и я сразу увидел, что на переднем сиденье «Битера» сидит Саванна. Линк вылез из автомобиля и бросился мне навстречу, чтобы успеть перекинуться парой слов наедине. Выглядел он так себе — в мятой костюмной рубашке, брюках и высоких ботинках на шнуровке. Ни дать ни взять мафиози-южанин.
— Отличные шнурки, чувак!
— Хотел привести Саванну в ужас. Думал, что она откажется ехать вместе со мной! Клянусь, я все перепробовал!
Раньше он пришел бы в восторг от мысли, что Саванна будет сидеть рядом с ним в салоне «Битера». Но сегодня его горе было неподдельным…
«А он запал на Рид, Эль…»
«У меня есть отличный план».
— А я решил, вы с Саванной прямо там встречаетесь. Она ведь возглавляет комитет, разве нет? — шепнул ему я.
Но в принципе я мог говорить в полный голос: из динамиков орала демо-запись «Святых роллеров». Похоже, Линк применил тактику «оглуши Саванну».
— Я ее уламывал. А она: «Пожалуйста, давай сфотографируемся». — Линк скривился. — Ее мать и моя мама — сущий ад! — простонал он. — Улыбочку! Уэсли, что у тебя на голове? Не двигайся! Сни-ма-а-а-ем!