Читать интересную книгу Белая дорога - Линн Флевелинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 118

— Да, — подтвердил Турмай, который подслушивал их разговор. — Ты должен вернуть его обратно. Просто обязан! Быть может, тебе стоит позволить своим людям увезти его, как только вы с я’шелом уедете прочь? Ты же сможешь найти обратную дорогу? Или я мог бы подождать тебя и проводить.

— Это выведет я’шела из себя.

— Пока вы далеко от их тайан’джила, ты сможешь запросто его прикончить.

Ризер снова промокнул брови.

— Я думал об этом, но ты и сам сказал, он тоже — нечто новенькое. Он умер, но снова вернулся к жизни. Думаю, наша кирнари предпочла бы заполучить его, а не прикончить. К тому же, не исключена вероятность, что этот Себранн так же привязан к тому, от кого произошёл, как и Хазадриен и остальные к своим ’фейе. Стоит мне убить Алека, он может почувствовать это и напасть на вас. Одного из нас он убил, находясь на расстоянии. Как ты думаешь, что случится, когда он будет прямо среди вас?

— Значит, ты собираешься девериться им? — спросила Новен.

— Нет, но я всё равно еду с ними. Если на меня нападут, я смогу за себя постоять. Но они этого не сделают.

— Веришь боктерсийцу?

— Да, верю.

— Но почему? Ведь всё, что тебе известно, это то, что они возвращаются за книгами, а стало быть, они смогут создать собственного тайан’джила!

— Я видел, как Серегил смотрит на малыша. Другого он делать не станет. И он не поступит так со своим тали.

Новен посмотрела на него с отчаяньем.

— Все эти годы я была с тобой, и не помню, чтобы ты был глупцом. Молю Ауру, чтобы это не оказался первый раз.

Ризер усмехнулся.

— Я тоже. Но я сдержу данное им слово, а вы останетесь здесь. Когда же придёт время, мы придумаем, как вернуть этих двоих в долину.

— Полагаю, для этого потребуется убить двух других.

— Посмотрим. По отношению к Тирфейе у нас нет никаких обязательств. А вот со вторым — проблема.

— Интересно, как кирнари Сенет-а-Матриель отнесется к появлению в долине чужака?

Ризер немного подумал.

— Пусть только окажется там, мы сумеем с ним договориться.

ГЛАВА 23

Вынужденные попутчики

РИЗЕР своё слово держал. Едва расчистили путь, он вернул им лошадей. Не без труда, но Серегил всё же уговорил Алека отдать Себранна Хазадриену, чтобы тот ехал с ним, а не тащить его на руках во время предстоящего однодневного пешего перехода. Если вдруг появится шанс сбежать, он хотел, чтобы Микам и Алек были свободны и смогли бы без труда запрыгнуть в седло. Их оружие оставалось привязанным к вьюку одной из лошадей, шедших позади. И если бы они захотели завладеть им снова, они могли бы попытаться прорваться к нему и безоружными. В самом лучшем случае, им это бы удалось.

Кто-то снова наложил чары на Хазадриена, изменив его внешность. Серегил не заметил, чтобы этим занимался колдун, и он не слышал пения у’лу. Это ознчало, что среди рейдеров есть не только колдун, но и свой маг. Впрочем, даже изменив расцветку, Хаздриен оставался довольно приметным — из-за своего лица, не выражающего никаких эмоций. С таким же успехом он мог бы и не снимать свою звериную маску.

Компанию, взявшую их в плен, нельзя было назвать дружелюбной. Общались и шутили они только между собой, игнорируя Серегила и его приятелей, хоть и не забывая при этом не спускать с них зорких глаз. Микам очень легко обходился безо всякого к себе внимания. Младший из рейдеров, тот, которого звали Рейн, выглядел так, словно по-прежнему вёл охоту на Алека, ожидая малейшего промаха с его стороны. Однако Алек был очень сдержан и старался держаться возле Хазадриена, рядом с которым, кажется, чувствовал себя спокойнее, чем рядом с любым из его товарищей.

Что же с ним будет, когда настанет пора расставаться с Себранном? Этот вопрос не давал Серегилу покоя. Его терзания усугублялись чувством вины: что до него, то он был готов сказать Ризеру, чтобы забирал Себранна и катился ко всем чертям. Вряд ли тут было чем гордиться, но он знал, что так, несомненно, было бы лучше для всех, включая Себранна. Если правда то, что Хазадриельфейе предоставляют убежище тайан’джилам, то лучшего места для него было бы не сыскать. Если же судить по Хазадриену, то обращались с ними со всем уважением. Хазадриельфейе иногда разговаривали с ним, и было ясно, что они держат его за равного себе.

Колдун по имени Наба покинул их сразу же после завтрака, но взгляд Серегила периодически выхватывал и других рета’ноев там, высоко в горах. Ризер и его люди также не расслаблялись, поглядывая туда же.

— Полагаешь, они готовятся снова уронить на нас деревцо? — негромко спросил Микам.

— Это дало бы нам кое-какие шансы. Но, подозреваю, что они всего лишь хотят убедиться в том, что мы окончательно убрались с их территории.

— Увидели? — Турмай поравнялся с ними. — Это тоже народ рета’ноев.

— Это они завалили нашу тропу? — поинтересовался Серегил, хотя ни капли в этом не сомневался.

— Да.

— Так вот что ты имел в виду, говоря, что у твоего у’лу долгий голос?

Этот разукрашенный рог, висевший поперек спины Турмая, похоже, обладал кучей разных способностей. В том числе в самый неподходящий момент укладывать спать, что и было продемонстрировано им накануне.

— Ты подал им какой-то сигнал? Или то была магия?

Колдун только загадочно улыбнулся в ответ.

— Почему они вам помогают? Потому что ты — один из них?

— Я им не родня. Они помогают мне потому, что хотят, чтобы вы убрались подальше отсюда.

— Их так напугал Себранн?

Турмай пожал плечами.

— Они хотят чтобы вы все ушли. Им не нужны чужаки в их горах.

— Скажи мне Турмай, а ты сам тоже напуган нашим тайан’джилом?

— Это не тайан’джил, — мягко ответил колдун. — Это чудовище.

В полдень они дали коням передышку, остановив их возле ручья, а затем отправились дальше вдоль по тропе, которая забирала всё круче книзу. Снег таял на глазах, и местами дорога превратилась в бегущий грязный поток. Лес становился всё гуще, обступая их со всех сторон и закрывая собою небо.

Двигаясь вперед, сквозь закат, пропитанный сосновым духом, Серегил поравнял свою Звездочку с белоснежным скакуном Ризера.

— Замечательное у тебя животное, капитан.

Ризер удостоил его лишь мимолётным взглядом.

— Так ты и впрямь вознамерился ехать в Пленимар вместе с нами?

— Я же сказал.

— И ты осознаешь, что тебе придётся изобразить, будто Микам твой хозяин?

— Что? — это заставило Ризера всё же прислушаться к его словам.

Микам тоже всё это слышал.

— Ты должен понимать, что три фейе не могут появиться на рынке рабов в Риге и спокойненько заявить, будто просто проезжали мимо, не так ли?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 118
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Белая дорога - Линн Флевелинг.

Оставить комментарий