Читать интересную книгу Белая дорога - Линн Флевелинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 118

— Но он также и исцеляет людей, и надо заметить, очень хорошо это делает. Можно представить, каким желанным это сделает его для многих. Мы тоже пытались защитить его. Алек… я’шел… считает его своим ребенком. Ему было пророчество про дитя, которое родится без женщины. И, похоже, Себранн и есть то дитя.

— Это не ребенок, — возразил Ризер. — Колдун говорит, что этот ваш может воскрешать мёртвых. Это правда?

— С чего он это взял? — Серегилу не понравилось, куда пошёл разговор.

— Он видит то, что видит. И это гораздо глубже, чем можем ты или я. Он сказал, что у вашего я’шела две жизни.

— Правда? — голос Серегила стал сухим, он не хотел касаться смерти Алека. — Итак, на чём мы остановились? Вы можете напасть на нас, и нам некуда деваться. Как будем с этим поступать?

Ризер подумал, затем чуть понизил свой меч.

— Я предлагаю сделку.

— Готов выслушать.

— Я отпускаю вас целыми и невредимыми, но вы должны будете отдать мне книгу, тайан’джила и я’шела.

— Книги у нас нет. Относительно того, чтобы вы забрали Себранна, думаю, у Алека тоже найдётся, что сказать. Алека же вы не получите.

— Как только в этом мире появляется я’шел, он всегда тащит за собой опасность.

— Как я уже сказал, тот темный колдун… к слову, их называют алхимиками… так вот, тот, кто создал Себранна — мёртв, он больше не сможет сделать нового тайан’джила из кого бы то ни было. А если я заполучу эти книги, то уже никто и никогда не сможет. Хотите получить их — пожалуйста. Тащите их потом в свою долину и охраняйте там, как вам вздумается. Но Алек останется со мной. Это не обсуждается. И если вы его убьёте, вам лучше позаботиться о том, чтобы я тоже был мёртв. В противном случае, я буду гнать вас до края земель, пока не скормлю ваше мясо воронам. Кстати, Себранн мне, возможно, тут тоже поможет. Даже если вы и уцелели, ранив Алека, когда убьёте, всё будет гораздо страшнее.

Ризер подумал немного, затем пожал плечами.

— Чистое безумие — везти я’шела в Пленимар. И совершенное безрассудство — брать с собой тайан’джила. Ваш «алхимик» быть может и мёртв, однако могут найтись и другие, которые поймут, что такое Себранн и захотят завладеть им.

— Ну, на самом деле нам просто негде его оставить. Он не согласится расстаться с…, — Серегил запнулся, поражённый внезапным прозрением: Себранн же не был с ними, когда они очнулисьь в той разрушенной хижине! И он пытался освободиться и отыскать того второго рекаро… ну, или тайан’джила, как там его… всякий раз, как только эти негодяи в масках бывали достаточно близко. Что означало…

— Вы можете оставить Себранна с Хазадриеном, — подсказал Ризер, словно прочитав его мысли.

— В самом деле? — предательская надежда заставила скакнуть сердце Серегила, но он тут же заставил его умолкнуть. — Даже если и так, с чего бы нам оставлять Себранна здесь? Что помешает вам увезти его прочь, едва мы скроемся из виду?

— А то, что я отправляюсь в Пленимар вместе с вами. Без меня мои люди не вернутся домой.

Серегил уставился на него в изумлёнии.

— И это не обесчестит тебя — связаться с полукровкой? С твоей-то безупречной кровью?

— Я сам позабочусь о себе, боктерсиец. И я сохраню жизнь тебе и твоему тали, если только…

— И Микаму!

— И тирфейе, если вы отдадите мне книги, как только достанете их.

— Это всё?

— Да, если правда то, что ты мне сказал, что без книги они не смогут их сделать. Миссия Эбрадос в том и состоит, чтобы предотвратить подобное.

— Эбрадос?

Он никогда не слыхал прежде этого слова, однако его составляющие были столь же древними, как и «тайан».

— Всадники белой дороги?

— Да.

— Что это значит?

— Много всего. И это не твоего ума дело. Так ты принимаешь моё предложение или нет?

— Я должен поговорить с остальными. Если мы действительно добудем книгу и вернем её, то Себранн…?

Ризер ответил ему спокойным взглядом.

— Да, именно так.

Серегил быстро оглянулся на Алека, который стоял рядом с Микамом, полный нетерпеливого ожидания.

— Алек ни за что не согласится.

— Посмотрим, когда придёт время. Однако я не нарушу своего обещания относительно вашей безопасности, если вы выполните свою часть сделки. Вот вам моё слово.

— Что стоит слово, данное чужаку?

Рот мужчины скривился в слабом подобии усмешки.

— Вам же не хочется иметь на своих руках кровь ’фейе. Я тоже к этому не стремлюсь.

— Я должен поговорить с друзьями.

— Не забудь разъяснить им, что любой другой вариант означает остаться здесь умирать от стужи и голода. Мы-то запросто сможем пересидеть и не будем сильно убиваться по любому из вас.

— Буду иметь это в виду.

Он машинально отвесил Ризеру легкий поклон и был вознаграждён ответным, немного удивленным поклоном.

Весь короткий путь назад к своим друзьям он обдумывал состоявшуюся беседу. И снова и снова поражался тому, каким умиротворенным казался Себранн, находясь на руках того рекаро — Хазадриена…

Хазадриен? Серегил быстро оглянулся через плечо. Ризер всё время говорил «он», однако, это ведь не просто его воображение: это лицо запросто могло быть и женским? Нет, это невероятно!

— Почему они не вернули Себранна? — спросил Алек.

— Единственная причина, по которой мы ещё живы, это то, что ты с нами. И это не слишком-то надёжный аргумент, если судить по тому, как они действовали, выполняя своё задание с того момента, как погибла твоя мать, и до этих самых пор.

Болезненный взгляд Алека заставил Серегила возненавидеть себя, однако сейчас было не время для церемоний.

— Они загнали нас в угол. Подумайте сами. Даже если мы сможем прорваться сквозь них или перебраться через эти деревья раньше, чем нас схватят опять, как далеко мы сумеем уйти без лошадей, оружия и пищи?…

— А что нам ещё остаётся делать?

— Он предложил сделку. Он идёт с нами добывать книгу Ихакобина, а мы уходим, оставив в залог Себранна.

Глаза Алека опасно сузились.

— Ты же это не всерьёз?

— Алек, это здорово облегчит нашу задачу. Ты только посмотри на него.

Этим утром в голове Себранна серебрилось ещё больше прядей.

— Неужели тебе действительно хочется подвергнуть его риску угодить в лапы какого-нибудь алхимика?

— Нет…, — Алек хмуро глянул в сторону Себранна, помрачнев от тяжких воспоминаний. — Однако при всём нашем желании, как мы можем его оставить?

— Они тянутся к себе подобным. Он счастлив с Хазадриеном. Ты не обратил внимания? Он же не был с нами, когда нас схватили.

— Но он будет голодать!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 118
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Белая дорога - Линн Флевелинг.

Оставить комментарий