Читать интересную книгу Неповторимая весна - Мэри Патни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 83

Она осторожно принялась ощупывать пол правой рукой. Пальцы коснулись чего-то деревянного. Ящик, на котором она стояла до падения, поддерживал плиту. Если бы не узкое пространство, образовавшееся при этом, ее бы раздавило.

Рев приближался. С внезапным ужасом Кейт поняла, что, добравшись до этого помещения, оператор просто сметет груду камня в стальной контейнер и во время работы разорвет ее надвое. Она подумала, не закричать ли, но даже если бы ей удалось набрать в легкие достаточно воздуха, все равно никто ничего не услышит из-за воя машины. Хватятся ли ее до того, как сюда доберется проклятый погрузчик? Скорее всего нет. Пол задрожал, когда машина ударила очередную колонну. Плита опустилась чуть-чуть ниже. Паника охватила Кейт, она поняла, что смерть рядом. Еще никогда в жизни она не была так напугана, даже когда висела на краю шахты в Лас-Вегасе.

Близость смерти заставила ее совсем по-другому взглянуть на свою жизнь. Не так много было того, о чем она сожалела, но все это касалось ее отношений с людьми. Живя в Калифорнии, она должна была стараться изо всех сил, чтобы побороть отчуждение между ней и отцом и полностью восстановить отношения с матерью. И надо было дать шанс Доновану, пока еще была возможность. Рейчел была права, говоря, что Кейт избегает близких связей. А теперь, должно быть, слишком поздно. Если бы только она мола позвать Патрика, извиниться за свои трусливые отговорки…

Позвать его! Ругая себя за то, что раньше не вспомнила о передатчике, она принялась шарить правой рукой, пока не обнаружила, что он все еще на поясе. Казалось, радио не пострадало. Кейт снова выругалась, поняв, что не сможет подтащить его к лицу, чтобы говорить. На секунду ей захотелось зарыдать от отчаяния и гнева. «Папа, ты ведь этого боялся – что я погибну так же, как ты?»

Странное чувство покоя охватило ее, как будто Сэм оказался рядом, пришел, чтобы подоткнуть одеяло, как он делал всегда, когда Кейт была еще малышкой. Если она сейчас умрет, то узнает, правда ли существует этот туннель со светом в конце и душами людей, которых она любила. Если правда, то Сэм наверняка будет там.

Но она не готова умереть! Кейт сделала еще одну яростную попытку сдвинуть плиту. Ящик зловеще заскрипел, и холодный пот покрыл ее лицо, когда она поняла, что усилия могут привести к тому, что ящик сломается, и результат будет летальным. Кейт снова прикоснулась к радио. Так близко, и так далеко. Потом она почувствовала, что кнопка передачи находится как раз под ее большим пальцем. Она могла нажимать на кнопку. Остальные передатчики, находящиеся на связи, будут щелкать. Люди в здании скорее всего этого не услышат, но этот звук будет раздаваться и на базовом радио в конторе. Удача, если Донован еще там.

Кейт принялась нажимать и отпускать кнопку, передавая азбукой Морзе единственный известный ей сигнал. «Господи, пожалуйста, пусть хоть кто-нибудь услышит!»

Глава 35

Умный и доброжелательный человек, Боб Глейзер был главным разработчиком в южной части страны. Если ему понравилось бы работать с «Фениксом», это означало бы совместные проекты и в дальнейшем. Глейзер хотел как можно скорее избавиться от старого здания, чтобы начать работу над офисной башней, которую планировалось построить на этом месте. Они обсуждали сроки, когда Донован услышал, что передатчик издает странные щелчки, и подумал: позже надо будет посмотреть, что с ним случилось. Встреча почти заканчивалась, когда щелчки снова привлекли его внимание.

– Извините, вы слышите этот звук?

– Да. Что это? – Глейзер прислушался. – Быстрые щелчки. Медленные. И снова быстрые.

Их взгляды встретились.

– SOS. – Донован взял микрофон базового радио. – Внимание, проверка! Пожалуйста, назовите свой номер и местонахождение.

Через несколько секунд Джил Браун произнес:

– Номер первый здесь, на четвертом этаже.

Второй голос, одного из прорабов, ответил:

– Номер второй, третий этаж.

За ним прозвучало:

– Номер третий на первом этаже, – от второго прораба.

Номером четыре была Кейт, а сам Донован – пятым, когда находился на объекте. Но после третьего ответа наступила тишина. Кейт, где ты, черт побери?

Прямо в микрофон Донован проговорил:

– Номер четыре, отвечайте немедленно.

Передатчик быстро защелкал в ответ.

– Кейт, у тебя неисправно радио?

Новая серия щелчков. Во время пауз, когда был включен прием, Донован слышал шум от производимых работ. Значит, радио в порядке. Почему же она не говорит? Потому что не может.

– Один щелчок – «да», два – «нет». Ты в беде?

Один щелчок.

– Я понял. – Донован взглянул на своего клиента. – Мне срочно нужно в отель. У моего компаньона, кажется, проблемы.

– Конечно. Это важнее.

Уже на бегу Донован снова включил уоки-токи и прокричал:

– Кто-нибудь знает, где Кейт?

Три голоса ответили почти хором, что на их этажах ее нет. Донован спросил:

– Кто-нибудь видел ее после обеда?

– Мы с ней беседовали в подвале, – ответил Джил Браун. – Она еще оставалась там, когда я поднялся наверх.

Донован вбежал в гостиницу.

– Ты в подвале, Кейт?

Один щелчок.

Боже, там же сносят перегородки! Донован помчался вниз по лестнице, его сердце колотилось от страха. Большая половина подвала представляла сейчас открытое место, заваленное мусором. Налево работал механизм, ломая стены. Донован выскочил перед машиной, размахивая руками, стремясь попасть в поле зрения оператора. Рыжий водитель заметил его и остановился. Донован прокричал:

– Глуши мотор!

Оператор подчинился. Голосом, который в наступившей тишине показался особенно громким, Донован спросил:

– Кейт здесь?

– Я видел ее, но уже давно. Думал, она пошла наверх.

– Сделай перерыв, – приказал Донован. Он снова включил передатчик для общего сообщения. – У нас пропал работник. Остановите все тяжелое оборудование.

В отеле наступила тишина. Зловещая. Донован медленно оборачивался, осматривая подвал.

– Кейт, ты в той части подвала, которая еще не очищена?

Один щелчок.

– Северо-западное крыло?

Пауза, потом два щелчка.

Он повернулся и поспешил к юго-западному углу подвала. Не пользуясь радио, прокричал:

– Ты меня слышишь?

Один щелчок.

Двигаясь трусцой, он направился по коридору, соединявшему помещения в этом крыле. Он видел какие-то предметы, но ничего настолько крупного, чтобы скрыть человека, пока не дошел до складского помещения, где половина потолка обрушилась одной массивной плитой. Боже милостивый, может ли под этим остаться хоть что-то живое?

– Ты здесь, Кейт?

На этот раз ответил ее полузадушенный голос:

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неповторимая весна - Мэри Патни.
Книги, аналогичгные Неповторимая весна - Мэри Патни

Оставить комментарий