Читать интересную книгу Тропинка чудовищ - Пол Фейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 249

- Не трогайте сенсор, - мгновенно произнёс тот же голос, но более мягким тоном.

Ленайа и Бэккарт переглянулись. За ними точно кто-то наблюдал, но почему инструкции были противоположными? Возможно, это была часть игры, но оба понимали, что в игры теперь играть не было никакого смысла. Необходимо было принимать решения, которые влияли бы только на их путь. С другой стороны, они только что наблюдали, как вполне себе настоящие люди покинули это место именно этим путём. Голос, который выдавал команды, был одним и тем же, однако, всё же, он различался не только в том, что говорил, но и в интонации. Ленайа чувствовала, что ложь была в обоих случаях. И при этом она хотела действовать.

Бэккарт это понимал, так как по части действий он никогда не сомневался. Он сделал шаг по направлению к столу. Он ощутил, как тяжело стало двигаться в твердеющем тумане, поэтому заторопился. Ленайа с недоумением смотрела на мерцающие символы, которые рушились друг на друга в полном беспорядке. Возможно, это был некий пульт управления, которым и воспользовались те люди. Если эта штуковина и работала, то уже явно не лучшим образом в данный момент.

- Что ты собираешься делать? - С волнением спросила Ленайа.

- Она же сказала приложить ладонь к сенсору, - ответил Бэккарт, с трудом волоча ноги.

- Я сказала не трогать сенсор, - прозвучал приятный голос так, словно добродушно улыбался, наблюдая за проказами детей где-то там, за стенами.

- Приложите ладонь к сенсору, - жёстко повторил тот же голос, но уже более незаинтересованно.

- Постой! - Окликнула Ленайа, когда Бэккарт потянулся к глади панели, - что происходит?

- Судя по всему, правила игры поменялись! - Сказал Бэккарт, - мы должны узнать, как!

И приложил ладонь к чёрному квадрату.

Все символы на столе замерли. Повсюду включился ещё более яркий свет, отчего Ленайа зажмурилась и перестала что-либо различать.

- Ошибка, - равнодушно сообщил женский голос.

- Вы всё сломали, - раздосадовано произнёс тот же голос, - теперь я не смогу вам помочь.

Прохладный туман задрожал и начал раскалываться, это почувствовалось всем телом, на котором успела образоваться ледяная плёнка. Затем последовал металлический грохот.

- Бегите! - Скомандовал голос жёстко.

Грохот перерос в тяжёлый раскат грома, и, когда стало привычно темно, Ленайа открыла глаза.

Тревожный ветер задувал то в спину, то в лицо. Они находились совсем в другом месте. Произошедшее только что теперь казалось каким-то помутнением. Бэккарт прикрылся рукой, чтобы защититься от пыли, которая вздымалась из-под ног. Судя по тому, как свободно гулял ветер, они находились где-то высоко. И действительно, когда глаза привыкли к темноте, Ленайа разобрала окружающий их город, над котором они возвышались, стоя на просторной площадке. Они находились на здании, но точно не на крыше — об этом говорили разрушенные до пола стены. Больше было похоже, что они очутились на одном из верхних этажей высокого здания, верхушку которого просто срубили.

- Ты понимаешь, что это значит? - Ленайа подбежала к Бэккарту и начала трясти его за плечи, - раз мы здесь не одни, значит... Виновата не я!

- Конечно же нет! Конечно же не ты! - Бэккарт посмотрел на неё так, словно она должна была понять это ещё тогда, когда впервые открыла глаза, - я же постоянно тебе об этом и говорю!

Эта его реакция очень обрадовала её. Он подтверждал то, что она, Ленайа, не была средоточием зла, что проклятье исходило не от неё, что вся эта реальность не была создана ею и для неё самой. Теперь она начинала умом понимать, что знала это не только сама она. Ленайа запрыгала на месте, держа Бэккарта за плечи. Она была невероятно рада. Харик тряс всеми своими тряпичными конечностями, как будто плясал в воздухе.

- Как ты думаешь, кем были эти люди? Откуда они пришли? Куда они отправились... - Начала спрашивать Ленайа, но остановилась.

В этот момент произошло нечто очень и очень странное: где-то посреди города разорвало асфальт, отлетели канализационные люки, погнулись фонарные столбы и, с треском веток, потеснив густую листву, наружу пролился мощный столп света. Светлая линия ворвалась в тёмные тучи, но дальше не пробилась. От этой вспышки тряхнуло весь город. Ещё никогда в этом городе не было так светло.

Ленайа с дрожью вдохнула крепкий воздух. Она смотрела на пейзаж во все глаза, почти не моргая. С очарованием Ленайа следила за тем, как пропадает скользкое ощущение темноты.

- Так или иначе, мы идём за ними, - ответил Бэккарт, - нарисованная дверь открылась!

- Что это такое?..

Бэккарт щёлкнул перед её лицом через безымянный палец, и в этот момент неожиданно для себя Ленайа громко икнула. На её лице отразилось лишь недоумение и растерянность.

- Это место, где ты получишь ответы на все свои вопросы, - сказал Бэккарт, когда понял, что наконец-то она смотрит на него.

- Нельзя попадать под дождь, - вдруг сказала Ленайа, которая чувствовала, что её мысли были запутанными, - мы должны как можно скорее найти убежище и спрятаться, пока всё не закончится!

- Теперь нельзя, мы нашли брешь! - Тут Бэккарт указал на свет, который казался таким тёплым, нужным, но таким одиноким и чуждым в этом мире – он был ни на что не похож, совсем не принадлежал этому городу, - нас что, остановит какой-то дождик?

Ленайа с непониманием посмотрела на Бэккарта.

- То, что грядёт,

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 249
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тропинка чудовищ - Пол Фейн.

Оставить комментарий